선행사가 지시대명사(is, ea, id; ille, illa, illud 등)인 경우, 선행사(지시대명사)와 관계대명사가 같이 주격 또는 대격이면 그 지시대명사를 생략할 수 있음.
Quod utile est, non semper gratum, est. =
Id quod utile est, non semper gratum, est.
유익한 것이 항상 즐거운 것은 아니다.
Quod vos malum nominatis, alii bonum appellant.
Id quod vos malum nominatis, alii bonum appellant.
당신들이 악(惡)이라 칭하는 것을, 다른 사람들은 선(善)이라고 부른다.
Qui legunt opera Ciceronis, sunt Latinistae.
키케로의 작품들을 읽고 있는 이들은 라틴어 학도(學徒)들이다.
Quos vituperatis, alii laudant.
너희들이 비난하는 사람들을 다른 사람들은 칭찬하고 있다.
선행사(지시대명사)와 관계대명사 둘 중 하나는 주격이고, 다른 하나는 대격인 경우에도 지시대명사를 생략할 수 있음.
Quos non silvae montesque texerunt, ab equitatu sunt interfecti. =
Ii, quos non silvae montesque texerunt, ab equitatu sunt interfecti.
숲과 산들이 가려주지 못한 그 사람들은 기병대에 의해 살해당했다.
선행사(지시대명사)가 주문의 주어로서 주격이고, 관계대명사만 다른 격인 경우에도 지시대명사를 생략할 수 있음.
Quibus imperatum est, (ii) diligenter curant.
명령을 받은 그 사람들은 부지런히 돌보고 있다.
관계대명사가 속격, 여격, 탈격 또는 전치사를 가진 대격, 탈격인 경우에는 원칙적으로 지시대명사(선행사)를 생략하지 못함.
Vos, quibus rebus gloriamini in vobis, easdem in aliis reprehenditis. (Cicero)
너희들은 너희들에게 있어서는 자랑하는 같은 일들을 다른 사람들에게 있어서는 꾸짖고 있다. (키케로)
* 동일한 일이라도 자신들이 한 것이면 자랑스럽게 떠벌이고 다니면서, 다른 사람이 한 일이면 비난한다는 의미로 "내로남불"을 설명하는 글이라 할 수 있음.
하나의 관계대명사가 둘 이상의 선행사를 가지는 경우, 대명사적 부설명어의 규칙을 따라감.
Pater et filius, qui(m., pl.)
Mater et filia, quae(f., pl.)
Pater et mater, qui(m., pl.)
Vitium et virtus, quae(n., pl.)
Modestia et sedulitas, quae(f., pl.)
관계대명사는 되도록 제일 가까운 선행사를 따라가는 것이지만, 위의 규칙 외에, 또한 떨어져 있는 선행사와 일치시키는 경우도 있음.
Incenderunt omnes vicos et aedificis, quos adire poterant.
그들은 그들이 침입할 수 있었던 모든 촌락과 건물들을 불태워 버렸다.
하나의 선행사에 대하여 여러 개의 관계문이 걸리면서, 관계대명사들이 격이 같은 것인 경우에는, 첫째 관계문에만 관계대명사를 사용하고, 둘째 이하는 생략할 수 있음. 따라서 어떤 동등접속사들과 함께 관계대명사를 여러 번 쓸 수도 있음.
관계대명사들의 격이 서로 다른 경우, 그것들을 각각의 경우에 다 밝혀두어야 함.
Deus, qui creavit mundum et redemit hominem.
= Deus, qui creavit mundum quique redemit hominem.
세상을 창조하고, 인간을 구원하신 하느님
Deus, qui nos amat, quem etiam nos amare debemus.
우리를 사랑하시고, 또한 우리도 사랑해야만 하는 하느님
1, 2인칭의 인칭 대명사가 선행사인 경우에는 그것을 따라가는 주격 관계문의 인칭도 인칭대명사에 일치시켜야 함.
Ego, qui hoc sciebam
이것을 알고 있었던 내가
Tu, qui hoc sciebas
이것을 알고 있었던 네가
주문의 주어가 1, 2인칭이면서 주격 관계대명사의 선행사가 사람을 표시하는 is 등의 지시 대명사일 경우에도 관계문의 인칭은 주문의 주어의 인칭을 따라감.
Non sum is, qui patriam prodam.
나는 조국을 배신할 그런 사람이 아니다.
선행사가 고유명사이면서 성이 다른 동격어를 가지고 있는 경우에, 관계대명사는 그 둘 중 어느 것이나 따라갈 수 있음. 그러나 가까운데 위치한 고유명사를 따라가는 것이 더 선호됨.
Flumen Rhodanus, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit. =
Flumen Rhodanus, quod provinciam nostram ab Helvetiis dividit.
우리 지방을 헬베티아인들과 구분해 주는 로다누스 강(江)
선행사의 고유명사가 아닌 동격어는 관계문 속에 들어가서 관계대명사의 동격어처럼 사용되고 있는 경우도 가끔 있음.
Iustitia, quam virtutem nos omnes colimus.
우리 모두가 갈고 닦은 정의와 미덕.
Cicero, cuius summi rhetoris opera legimus.
우리가 그의 작품들을 읽고 있는 최고의 수사학자 키케로.