History of Western Philosophy -Bertrand Russell
ANCIENT PHILOSOPHY PART I
THE PRE-SOCRATICS -3
The early development of civilization in Egypt and Mesopotamia was due to the Nile, the Tigris, and the Euphrates, which made agriculture very easy and very productive.
이집트와 메소포타미아에서 文明의 일찍이 發達한 것은 農事가 수월하고 生産力을 높게 만든 나일江과 티그리스 유프라테스 江의 德澤이었다.
development n.발달 civilization n.문명 agriculture n.농사 productive a.생산적인
The civilization was in many way s similar to that which the Spaniards found in Mexico and Peru. There was a divine king, with despotic powers; in Egypt, he owned all the land. There was a polytheistic religion, with a supreme god to whom the king had a specially intimate relation. There was a military aristocracy, and also a priestly aristocracy.
그 文明은 많은 面에서 멕시코와 페루에서 스페인 사람들이 發見한 文明과 類似했다. 專制的인 勸力을 지닌 神聖한 王이 있었는데, 이집트에서는 王이 모든 땅을 所有했다. 宗敎는 多神敎였고, 最高의 神에게 王은 특히 親密한 關係를 지녔다. 軍事的인 貴族과 聖職者 貴族이 있었다.
Spaniard n.스페인 사람 divine a.신성한 despotic a.전제의 polytheistic religion 다신교 intimate a.친밀한 relation n.관계 military a.군인의 aristocracy n.귀족정치 priestly a.성직자의
The latter was often able to encroach on the royal power, if the king was weak or if he was engaged in a difficult war. The cultivators of the soil were serfs, belonging to the king, the aristocracy, or the priesthood.
後者는 종종 王의 힘이 弱하거나 그들이 어려운 戰爭에 從事할 때 皇帝의 權限을 빼앗을 수 있었다. 땅을 耕作하는 사람들은 奴隸였고, 王과 貴族과 司祭들에게 隸屬되었다.
encroach v.빼앗다 engage in v.종사하다 serf n.노예 cultivator n.경작자 priesthood n.성직자
There was a considerable difference between Egyptian and Babylonian theology. The Egyptians were preoccupied with death, and believed that the souls of the dead descend into the underworld, where they are judged by Osiris according to the manner of their life on earth.
이집트와 바빌로니아의 宗敎理論은 상당한 差異가 있었다. 이집트인들은 죽음에 沒頭하였다. 죽은 靈魂은 저승으로 내려가고, 地上에서 행한 삶의 態度에 따라 오시리스에 의해 審判받는다고 믿었다.
considerable a.상당한 difference n.차이 preoccupy v.선입관을 갖다 descend v.내려가다 judge v.판단하다
They thought that the soul would ultimately return to the body; this led to mummification and to the construction of splendid tombs. The pyramids were built by various kings at the end of the fourth millennium B.C. and the beginning of the third.
그들은 靈魂이 窮極的으로 몸으로 되돌아온다고 믿었다. 이러한 생각이 미라를 만들고. 雄壯한 묘를 建設하게했다. 피라미드는 紀元前 4世紀의 末에 3世紀 初까지 여러 王들에 의해 만들어 졌다.
After this time, Egyptian civilization became more and more stereotyped, and religious conservatism made progress impossible. About 1800 B.C. Egypt was conquered by Semites named Hyksos, who ruled the country for about two centuries. They left no permanent mark on Egypt, but their presence there must have helped to spread Egyptian civilization in Syria and Palestine.
이 時代 以後, 이집트의 文明은 점점 더 常套的인 것이 되고, 宗敎的인 保守主義는 進步가 不可能하게 만들었다. 紀元前 1800年 이집트는 200年 동안 自身들을 支配한 힉소스라고 불리는 셈족에 의해 征服되었다. 그들은 이집트에 永久的인 表示를 남기지 않았지만, 그들의 存在는 이집트 文明이 시리아와 팔레스타인으로 퍼져가는 것을 도운 것임에 틀림없다.
stereotyped a.판에 박은, 상투적인 conservatism n.보수주의 conquer v.정복하다 permanent a.영구한
첫댓글 _()()()_
_()()()_
_()()()_