|
86. At the end of humanity, the two darknesses, good and evil, will ascend like eagles.
86. 인간종말에 두 가지 흑암, 선과 악이 독수리와 같이 올라갈 일
Ⅰ. Two types of darkness at the end of humanity
(Rev.8:12, Rev.9:1-4).
Ⅰ. 인간 종말에 두 가지 흑암(계8:12, 계9:1-4).
There are the following reasons why God always uses the forces of darkness and the forces of light.
First: Without the forces of darkness, the value of light cannot be demonstrated.
Second: Without the forces of darkness, the value of light cannot be demonstrated. Because there is no eternal glory of the forces of light.
Therefore, by opposing darkness and light, God makes the forces of light victorious and at the same time establishes a kingdom of eternal glory. Now, the text proves that there are two types of darkness at the end of humanity.
하나님께서 언제나 흑암의 세력을 들어 쓰기도 하시고 빛의 세력을 들어 쓰시기도 하시는 것은 다음과 같은 이유가 있습니다.
첫째: 흑암의 세력이 없이는 빛의 가치를 발휘할 수 없는 것이요.
둘째: 흑암의 세력이 없이는 빛의 세력의 영원한 영광이 없기 때문입니다.
그러므로 흑암과 빛과 대립을 시켜서 빛의 세력을 승리하게 하는 동시에 영원한 영광의 나라를 이루시는 것입니다. 이제 인간 종말에 두 가지 흑암이 무엇이라는 것을 본문으로 증거 합니다.
1. Darkness brought by religious oppression (Rev.8:12)
1. 종교 탄압으로 오는 흑암 (계8:12)
@ And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise. (Rev.8:12)
@ 넷째 천사가 나팔을 부니 해 삼분의 일과 달 삼분의 일과 별들의 삼분의 일이 침을 받아 그 삼분의 일이 어두워지니 낮 삼분의 일은 비췸이 없고 밤도 그러하더라.(계8:12)
I believe that the darkness within 1/3 of this land is the darkness of religious oppression. Therefore, the striking and darkening of the sun, moon, and stars in the Book of Revelation is a teaching of religious oppression.
The darkness of religious oppression covers the entire northern region from Far East Asia to Europe, which is a sign that all the prophecies of the prophets and the Book of Revelation are being fulfilled, and that human disaster will inevitably come. Any prophet said that the darkness of the end of humanity would lead to a politics of religious oppression in the North. The reason why the vast land in the North has been oppressed by the politics of darkness is for everyone to wake up and think that this is a sign of the coming end of mankind.
지금 이 땅 1/3의 지경 내에 흑암이라는 것은 종교 탄압의 흑암이라고 봅니다. 그러므로 계시록에 해와 달과 별을 쳐서 어둡게 한다는 것은 종교 탄압을 가르친 것입니다. 극동 아시아에서 유럽까지 북방 전체가 종교 탄압의 흑암이 덮인 것은 모든 선지의 예언과 계시록의 예언이 응하는 것이니 불가피하게 인류적인 화가 올 징조가 됩니다. 어느 선지자나 인간 종말의 흑암은 북방에서 종교 탄압의 정치가 있을 것을 말했습니다. 북방에 넓은 땅을 흑암의 정치의 탄압을 받게 한 것은 누구든지 다 이것을 보고 인류 종말의 화가 올 징조 인줄 알고 각성하라는 것입니다.
The fact that the forces of darkness have now covered 1/3 of this earth and are ready to infiltrate the world is evidence that the time of judgment has come.
Anyone under the politics of darkness will not be able to preserve their lives unless they do their best to support the forces of darkness. This is a clear sign that a terrible tribulation is coming for the world and humanity. Although this is a warning stick for everyone to immediately realize and return to God, today we are facing a difficult situation where the servants remain in a careless attitude and are not equipped to fight against darkness, but instead bow their heads before the forces of darkness.
However, this is evidence for believers to avoid anger and enter the new era to be fully armed. Therefore, for anyone to compromise with the dark forces of religious oppression, it is an adulterous act. We, who face such difficulties, must exert all our strength in prayer, being careful not to fall into darkness.
지금 흑암의 세력이 이 땅 1/3을 덮고 그 속에서 세계를 침투할 준비를 갖추게 된 것은 심판기가 온 증거입니다. 흑암의 정치 아래 있는 사람들은 누구든지 다 전력을 기울여 흑암의 세력을 받들지 않으면 생명을 보존할 수 없게 된 것은 세계 인류적으로 무서운 환난이 올 징조가 분명합니다. 이것은 누구든지 다 바로 깨닫고 하나님께 돌아오라는 경고의 막대기인데도 불구하고 오늘에 종들이 방심적인 태도에 머물러서 흑암을 대항해 싸울 무장은 갖추지 않고 오히려 흑암의 세력 앞에 머리를 숙이는 난관이 왔습니다. 그러나 이것은 화를 피하고 새 시대에 들어갈 성도들에게 완전 무장을 갖추라는 증거입니다. 그러므로 누구든지 종교 탄압의 흑암 세력과 타협한다는 것은 음녀적인 행동이 되는 것입니다. 이러한 난국을 당한 우리는 항상 흑암에 빠질까 조심하는 마음에서 전혀 기도에 힘을 써야만 되는 것입니다.
2. Darkness brought about by religious delusion(Rev. 9:1-4)
2. 종교 미혹으로 오는 흑암 (계9:1-4)
@ And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. 2. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. 3. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. 4. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. (Rev.9:1~4)
@ 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 무저갱의 열쇠를 받았더라. 2. 저가 무저갱을 여니 그 구멍에서 큰 풀무의 연기 같은 연기가 올라오매 해와 공기가 그 구멍의 연기로 인하여 어두워지며 3. 또 황충이 연기 가운데로부터 땅 위에 나오매 저희가 땅에 있는 전갈의 권세와 같은 권세를 받았더라. 4. 저희에게 이르시되 땅의 풀이나 푸른 것이나 각종 수목은 해하지 말고 오직 이마에 하나님의 인 맞지 아니한 사람들만 해하라 하시더라.(계9:1~4)
Until this day, it was possible to avoid darkness by crossing borders to avoid political and religious oppression, but the darkness that comes as a result of delusion has nothing to do with borders and is a global darkness. However, only by breaking through this darkness can we become equipped to meet the Lord of the Second Coming. The text teaches that no one will be harmed when it comes to breaking through the darkness of religious delusion. The reason why the power of locusts emerged, which harms only those who have not received the seal of the living God, is that those who do not receive the work of God's seal cannot overcome the darkness of deception, and only those who have received the work of God's seal can overcome the darkness of deception and remain. Under the current communist regime, which suppresses religion, it unconditionally suppresses religion, but the darkness of delusion is not religious oppression, and while religious freedom is given as much as possible, religious delusion comes as follows.
이날까지는 정치적인 종교 탄압을 피하여 국경을 넘어서는 일이 있으므로 흑암을 피할 수 있었지만 미혹으로 오는 흑암은 국경에 관계없고 세계적인 흑암입니다. 그런데 이 흑암을 뚫고 나가야만 재림의 주를 맞이할 무장이 되는 것입니다. 종교적인 미혹의 흑암을 뚫고 나가는데 있어서는 어떠한 자라야 피해를 당하지 않는다는 것을 본문이 가르치고 있습니다. 살아 계신 하나님의 인을 맞지 아니한 사람만 피해를 주는 황충이의 세력이 나온 것은 하나님의 인의 역사를 받지 않는 자는 미혹의 흑암을 이길 수 없고 하나님의 인의 역사를 받은 자만 미혹의 흑암을 이기고 남는다는 것입니다. 지금 종교 탄압을 하는 공산 정권 아래서는 무조건 종교 탄압을 하지만 미혹의 흑암은 종교 탄압이 아니고 얼마든지 종교 자유를 주는 동시에 종교적인 미혹이 오는데 있어서는 다음과 같습니다.
First: Corrupting(degeneration) the Word.
Second: Paralyzing religious conscience.
Third: Changing the essence of love.
Fourth: Focusing on human wisdom and knowledge.
첫째 : 말씀을 변질시키는 일.
둘째 : 신앙 양심을 마비시키는 일.
셋째 : 사랑의 본질을 변하게 하는 일.
넷째 : 인간 지혜와 지식을 중심하는 일.
All of this is darkness that comes from religious delusion. No matter how much you believe in Jesus, if you interpret the word correctly or not, there will be light and darkness; depending on whether you can or cannot keep your faith and conscience, there will be light and darkness; and as the essence of love changes and does not change, there will be light and darkness. There is light and darkness depending on whether you focus on human wisdom and knowledge or God's wisdom and knowledge.
이 모든 것이 종교적 미혹으로 오는 흑암이라는 것입니다. 아무리 예수를 믿는다 하여도 말씀의 해석이 바로 되고 못 되는데 따라서 빛과 흑암이 있게 되고, 신앙 양심을 지키고 못 지키는데 따라서 빛과 흑암이 있게 되고, 사랑의 본질이 변하지 않고 변하는데 따라서 빛과 흑암이 있게 되고, 인간 지혜와 지식을 중심하느냐, 하나님의 지혜와 지식을 중심하느냐에 따라서 빛과 흑암이 있게 됩니다.
Therefore, in order to overcome deception, we must be clear about the arguments of the Word, keep our faith and conscience, and be attentive. In order to keep the essence of love unchanged, we must not tolerate the power of sin at all, and in order to prevent the deception that comes from human wisdom and knowledge, we must use God's wisdom and knowledge. We must be enriched with knowledge. Anyone who speaks the Word correctly, upholds the martyr's thoughts with faith and conscience, does not change the nature of love, does not tolerate the power of sin in the slightest, and fights against the power of sin, and who has received heaven's wisdom and knowledge, can eradicate the deception of false religious prophets. You will receive authority.
그러므로 우리가 미혹을 이기려면 말씀 변론을 밝히 하고 신앙 양심을 지켜서 절개가 있어야 하고 사랑의 본질을 변치 않게 하기 위해서 죄의 세력을 조금도 용납지 않아야 하며 인간 지혜와 지식으로 오는 미혹을 막기 위해서 하나님의 지혜와 지식을 풍성히 받아야 합니다. 누구든지 말씀을 바로 하고 신앙 양심으로 순교적인 사상을 지키고 사랑의 본질이 변치 않고 조금도 죄의 세력을 용납지 않고 싸워 나가면서 하늘의 지혜와 지식을 받은 자라면 종교적인 거짓 선지의 미혹을 말살시키고 나갈 수 있는 권세를 받게 될 것입니다.
Until this day, we have testified to everyone about the resurrection of the cross through the sealing work of the Holy Spirit for the purpose of saving souls, but from now on, in order to block the darkness of religious delusion, we must be fully armed and receive the sealing work of God's authority. The seal of the Holy Ghost is a seal of surety (Ephesians 1:13). The seal of God is the seal of power. Therefore, no matter how much the first disaster comes, the power of the locust cannot harm those who have received the seal of God's authority, so only those who have received the seal of God's authority will become the remnant and meet the Lord of the Second Coming.
이날까지는 영혼 구원을 목적한 성신의 인의 역사로써 모든 사람들에게 십자가 부활을 증거 했지만 이제부터 종교적인 미혹의 흑암을 막기 위해서는 완전 무장을 갖추어 하나님의 권세 인의 역사를 받아야만 하는 것입니다. 성신의 인은 보증의 인이요(엡1:13).
하나님의 인은 권세의 인입니다. 그러므로 아무리 첫째 화가 온다 하여도 황충의 권세가 하나님의 권세의 인을 받은 자를 피해를 주지 못하므로 하나님의 인을 받은 자만이 남은 자가 되어 재림의 주를 맞이하게 됩니다.
Conclusion:
In order to avoid the darkness of political and religious oppression, we must cross the border, and in order to overcome the darkness that comes from religious delusion, we must receive the work of God's seal. Therefore, just because you came from North Korea to South Korea at a time when you were covered with darkness caused by religious delusion, you did not find a way to live. From now on, you can only survive if you are equipped with weapons that can break through the darkness of religious delusion.
결 론
정치적인 종교 탄압의 흑암을 피하기 위하여서는 국경을 넘어서는데 있었고 종교적인 미혹으로 오는 흑암을 이기는데 있어서는 하나님의 인의 역사를 받아야만 되는 것입니다. 그러므로 종교적인 미혹으로 오는 흑암이 덮인 이 때에 북한에서 남한으로 나왔다고 하여서 살길을 찾은 것이 아니요, 이제부터는 종교적인 미혹의 흑암을 뚫고 나갈 수 있는 무장을 갖추어야만 살 길이 있는 것입니다.
Ⅱ. Good and evil will rise like eagles.(Is.40:29-31,
Rev. 8:13).
Ⅱ. 선과 악이 독수리와 같이 올라갈 일. (사40:29-31, 계8:13).
All the prophets said that in the end of humankind, when good and evil are in conflict, the good will gain the power to rise like eagles, and the evil will gain the power to rise like eagles, leading to the final battle and a kingdom of peace where there will never be war again. Here's what happens when good and evil ascend like eagles:
모든 선지는 인간 종말에 가서 선과 악이 대립되는데 있어서는 선한 자도 독수리 같이 올라가는 힘을 얻고 악한 자도 독수리 같이 올라가는 힘을 얻게 되어 최후의 결전을 이루므로 다시는 전쟁이 없는 평화왕국이 이루어질 것을 말했습니다. 선과 악이 독수리 같이 올라갈 일은 다음과 같습니다.
1. The forces of evil will ascend like eagles (Rev.8:13)
1. 악의 세력이 독수리 같이 올라갈 일 (계8:13)
@ And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! (Rev.8:13)
@ 내가 또 보고 들으니 공중에 날아가는 독수리가 큰 소리로 이르되 땅에 거하는 자들에게 화, 화, 화가 있으리로다 이 외에도 세 천사의 불 나팔소리를 인함이로다 하더라. (계8:13)
When Apostle John saw the revelation, he first saw that the forces of evil would ascend like eagles. Revelation 8 showed the order in which the forces of evil rise to the extreme. The first trumpet showed the forces of evil waging a revolutionary struggle with hail and fire mixed with blood, the second trumpet showed a sign that the forces of evil would destroy the world, the third trumpet showed the actions of false prophets who would destroy the church, and the fourth trumpet showed The trumpet showed that the forces of evil would ascend like eagles. God allowing the forces of evil to ascend like eagles is a good way to judge them.
Therefore, when Prophet Obadiah saw the apocalypse, he said that when the forces of evil ascend like eagles and nest among the stars, the forces of righteousness become fire and the forces of evil burn like stubble.
사도 요한은 계시를 볼 때에 먼저는 악의 세력이 독수리 같이 올라갈 것을 보았습니다. 계8장은 악의 세력이 극도로 올라가는 순서를 보여 주었습니다. 첫째 나팔은 혁명적인 투쟁을 하는 악의 세력을 피 섞인 우박과 불로 보여 주었고, 둘째 나팔은 악의 세력이 세계를 멸망케 할 징조로 보여 주었고, 셋째 나팔은 교회를 망칠 거짓 선지의 행동을 보여 주었고, 넷째 나팔은 악의 세력이 독수리 같이 올라 갈 것을 보여 주었습니다. 하나님께서 악의 세력을 독수리 같이 올라가게 하시는 것은 심판하기 위한 선한 방법입니다.
그러므로 오바댜선지가 묵시를 볼 때도 악의 세력이 독수리 같이 올라 별 사이에 깃들일 때에는 의의 세력이 불이 되고 악의 세력은 초개 같이 탄다고 하셨던 것입니다.
The purpose of God always allowing both the evil and the good to act freely in the world is to recognize those who fight and rely on God as righteous and receive glory through them. If God does not give freedom to the evil but rewards the good, it cannot be said to be lawful.
For example, if you want to give a prize to someone who wins in a wrestling match, if you do not give them equal freedom, you cannot choose the person who will receive the prize. Using the power of evil strongly is a way to enable the good to overcome. No matter how much the power of evil soars up like an eagle, it works to overcome evil for those who fight without compromising with the power of evil, and at the same time, it is glorious because it lifts up the good so that the world knows about it. You will receive.
하나님께서 언제나 악한 자나 선한 자나 세상에서 자유롭게 활동하게 하시는 것은 참으로 하나님을 의지하고 싸우는 자를 옳다고 인정하고 그를 통하여 영광을 받기 위한 목적입니다. 만일 하나님께서 악한 자에게 자유를 주지 않고 선한 자에게 상급을 주신다면 합법이라고 할 수 없습니다. 예를 든다면 씨름을 시켜 이기는 자에게 상을 주고자 할 때에 동등하게 자유를 주지 않는다면 상 받을 사람을 골라 세울 수가 없는 것과 같습니다. 악의 세력을 강하게 들어 쓰는 것은 선한 자로 이기도록 하기 위한 방법이니 아무리 악의 세력이 독수리 같이 올라가도 악의 세력과 타협하지 않고 싸워 나가는 자에게 악을 이기도록 역사하는 동시에 선한 자를 세상이 알도록 높이 들어 쓰므로 영광을 받으시는 것입니다.
2. The forces of righteousness will ascend like eagles.
(Is. 40:29-31)
2. 의의 세력이 독수리 같이 올라갈 일 (사40:29-31)
@ He gives power to the faint; and to them that have no might he increases strength. 30. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: 31. But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. (Is.40:29~31)
@ 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하시나니 30. 소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 자빠지되 31. 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비치 아니하겠고 걸어 가도 피곤치 아니하리로다. (사40:29~31)
When God gives His loved ones the strength to ascend like an eagle, He always allows them to face difficult problems that humans cannot solve. This is a way to look to God and at the same time achieve complete victory so that only God can boast. What God said in (Isaiah 40) taught the work of the end of Christianity. God always works prophetically at first and then works in perfect fruition.
At the end of the Old Testament, no matter how powerful Babylon in the North rose and devastated Jerusalem, God brought up Cyrus in the East to attack Babylon and at the same time restored Jerusalem. This is a prophetic history that teaches that at the end of humanity, the forces of evil will rise up like eagles from the North, but the forces of righteousness rising from the East will rise like eagles, so they will overcome the North and a new era will come. (Isaiah 46:10-11)
하나님께서는 언제나 당신의 사랑하는 자를 독수리 같이 올라가는 힘을 줄 때는 인간으로서 도저히 해결할 수 없는 난제를 만나게 하시는 것입니다. 이것은 하나님을 바라보도록 하는 동시에 완전 승리를 이루도록 하시어 오직 하나님만 자랑하도록 하시기 위한 방법입니다. 하나님께서 (사40장)에 말씀하신 것은 기독교 종말의 역사를 가르친 것입니다. 하나님께서는 언제나 첫 번에는 예언적으로 역사하시고 다음에는 완전 열매가 되도록 역사하십니다. 구약 말기에 아무리 북방 바벨론이 강하게 일어나서 예루살렘을 황폐케 하였지만 동방 고레스를 들어서 바벨론을 치는 동시에 예루살렘을 복구하셨던 것입니다. 이것은 인간 종말에 북방으로부터 악의 세력이 독수리 같이 강하게 일어나지만 동방에서 일어나는 의의 세력이 독수리 같이 일어나게 되므로 북방을 이기고 새 시대가 올 것을 가르친 예언적인 역사입니다.(사46:10-11).
God is the God of Alpha and Omega. He created the Garden of Eden in the East and brought in a cunning serpent to tempt them. As the people of the East were unable to overcome the snake, he allowed the people of the East to overcome this cursed land and enjoy the blessings of the new land. no see. Therefore, the fact that the power of the red dragon has now conquered the Asian continent is God's plan to raise up in the East someone who will eliminate that power. To the people of today's world, the most unfortunate people are those from the East, but God has said that the most glorious things will come from the East. Now that the northern powers have ascended like eagles, it seems like they will win, but we can clearly see through the Bible that the people of the East who look to God and ascend like eagles will win and will boast and glorify God in the East. No matter how much Christianity settles in the West and moves the world, its powerful work in the end will come to the people of the East and conquer the world, so they will clearly know that God is the God of Shem.
하나님께서는 알파와 오메가의 신이시니 에덴동산을 동방에 창설하고 간교한 뱀을 들어 꾀어 볼 때에 동방 사람으로서 뱀을 이기지 못하여 저주받게 된 이 땅을 동방 사람으로 하여금 이기게 하여 새 땅의 축복을 누리도록 하시는 것입니다. 그러므로 지금 붉은 용의 세력이 아시아 대륙을 정복하게 된 것은 그 세력을 없이할 자를 동방에서 일으키기 위한 하나님의 경륜입니다. 오늘날 세계 사람들이 볼 때에 가장 불행스러운 사람이 동방 사람 같지만 가장 영광스러운 일은 동방에서 나타날 것을 하나님께서는 말씀하셨습니다.
지금 북방 세력이 독수리 같이 올라갔으므로 그 세력이 승리할 것 같이 보이지만 반드시 하나님을 바라보고 독수리 같이 올라가는 동방 사람이 승리하여 동방에서 하나님을 자랑하며 영화롭게 할 것을 성경을 통하여 분명히 알 수 있습니다. 기독교가 아무리 서방에 자리 잡고 세계를 움직이는 일이 있지만은 종말에 강한 역사는 동방 사람에게 임하여 세계를 정복하게 되므로 하나님은 셈의 하나님이라는 것을 분명히 알게 될 것입니다.
@ Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: 11. Calling a ravenous bird from the east, the man that executes my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. (Is.46:10~11)
@ 내가 종말을 처음부터 고하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라. 11. 내가 동방에서 독수리를 부르며 먼 나라에서 나의 모략을 이룰 사람을 부를 것이라 내가 말하였은즉 정녕 이룰 것이요 경영하였은즉 정녕 행하리라.
(사46:10~11)
Conclusion
The headquarters of evil will rise up in the north, and this will be the end of humanity. And it is God's secret that the forces of good will rise up from the ends of the eastern land and establish a new era. There is a work that when the forces of evil rise up like eagles, the forces of righteousness also rise up like eagles, so anyone who does not know that the forces of righteousness will win is now in a difficult situation where they have no choice but to compromise with the forces of evil. Therefore, we firmly believe that from now on, the forces of righteousness will ascend like eagles in the East.
결 론
악의 본부는 북방에 자리 잡고 일어나게 되는데 이것이 인간 종말입니다. 그리고 선한 자의 세력은 동방 땅 끝에 자리 잡고 일어나서 새 시대를 이루는 것이 하나님의 비밀이라는 것입니다. 누구든지 악의 세력이 독수리 같이 일어날 때는 의의 세력도 독수리 같이 올라가게 되는 역사가 있으므로 의의 세력이 승리한다는 것을 모르는 자라면 지금 악의 세력과 타협할 수밖에 없는 난국을 당하였다고 봅니다. 그러므로 이제부터 의의 세력이 독수리 같이 올라가는 역사가 동방에서 일어날 것을 우리는 확실히 믿는 바입니다.
@ And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. (Rev.12:14)
@ 그 여자가 큰 독수리의 두 날개를 받아 광야 자기 곳으로 날아가 거기서 그 뱀의 낯을 피하여 한 때와 두 때와 반 때를 양육 받으매 (계12:14)
* The curious period is around 2024~2025 for the unification of North and South Korea, the first three and a half years around 2024~2027, the rapture and World War III around 2027, the next three and a half years around 2027~2031, and the coronation and departure heaven wedding feast (Rev.6:2, Rev.19:9), the Armageddon war is expected around 2031, the wedding feast, the inauguration ceremony of the King of Kings and Tetrarch (Rev.20:4), and the Millennium Kingdom are expected around 2034.
* 궁금한 시기는 남북 환란 통일은 2024년~2025년, 전 삼년 반은 2024년~2027년쯤, 휴거 및 3차 대전은 2027년쯤, 후 삼년 반은 2027년~2031년쯤, 대관식 및 출정식 천국 혼인 잔치(계6:2, 계19:9), 아마겟돈 전쟁은 2031년쯤, 만왕의 왕 및 분봉 왕 취임식인 혼인잔치(계20:4), 천년왕국은 2034년쯤 예상됩니다.
@ For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. (Mat.24:21)
@ 이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라.(마24:21)
@ And at that time shall Michael stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. (Dan.12:1)
@ 그 때에 네 민족을 호위하는 대군 미가엘이 일어날 것이요 또 환난이 있으리니 이는 개국 이래로 그 때까지 없던 환난일 것이며 그 때에 네 백성 중 무릇 책에 기록된 모든 자가 구원을 얻을 것이라.(단12:1)
@ A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there has not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations. (Jeol.2:2)
@ 곧 어둡고 캄캄한 날이요 빽빽한 구름이 끼인 날이라 새벽 빛이 산 꼭대기에 덮인 것과 같으니 이는 많고 강한 백성이 이르렀음이라 이같은 것이 자고 이래로 없었고 이후 세세에 없으리로다.
(욜2:2)
@ But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things. (Jeol.2:20)
@ 내가 북편 군대를 너희에게서 멀리 떠나게 하여 메마르고 적막한 땅으로 쫓아내리니 그 전군은 동해로, 그 후군은 서해로 들어갈 것이라 상한 냄새가 일어나고 악취가 오르리니 이는 큰 일을 행하였음이니라 하시리라.(욜2:20)
@ And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. (Is.7:4)
@ 그에게 이르기를 너는 삼가며 종용하라 아람 왕 르신과 르말리야의 아들이 심히 노할지라도 연기나는 두 부지깽이 그루터기에 불과하니 두려워 말며 낙심치 말라.(사7:4)
@ And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel. (Is.8:8)
@ 흘러 유다에 들어와서 창일하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만하리라 하셨느니라.(사8:8)
@ And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. (Rev.11:3)
@ 내가 나의 두 증인에게 권세를 주리니 저희가 굵은 베옷을 입고 일천 이백 육십 일을 예언하리라.(계11:3) 전 삼년 반
@ Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. 15. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. (Rev.9:14~15)
@ 나팔 가진 여섯째 천사에게 말하기를 큰 강 유브라데에 결박한 네 천사를 놓아 주라 하매 15. 네 천사가 놓였으니 그들은 그 년 월 일 시에 이르러 사람 삼분의 일을 죽이기로 예비한 자들이더라.(계9:14~15) 3차 대전
@ And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. (Rev.12:6)
@ 그 여자가 광야로 도망하매 거기서 일천이백육십일 동안 저를 양육하기 위하여 하나님의 예비하신 곳이 있더라.(계12:6) 후 삼년 반
@ And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. (Rev.13:5)
@ 또 짐승이 큰 말과 참람 된 말하는 입을 받고 또 마흔 두달 일할 권세를 받으니라.(13:5) 후 삼년 반
@ And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. (Rev.16:16)
@ 세 영이 히브리 음으로 아마겟돈이라 하는 곳으로 왕들을 모으더라. (계16:16)
@ And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he does judge and make war.
12. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. 13. And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14. And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. 15. And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treades the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16. And he has on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. 17. And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; 18. That you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.
19. And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
20. And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. 21. And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. (Rev.119:11~21)
@ 또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 탄 자가 있으니 그 이름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라. 12. 그 눈이 불꽃 같고 그 머리에 많은 면류관이 있고 또 이름 쓴 것이 하나가 있으니 자기 밖에 아는 자가 없고 13. 또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라. 14. 하늘에 있는 군대들이 희고 깨끗한 세마포를 입고 백마를 타고 그를 따르더라. 15. 그의 입에서 이한 검이 나오니 그것으로 만국을 치겠고 친히 저희를 철장으로 다스리며 또 친히 하나님 곧 전능하신 이의 맹렬한 진노의 포도주 틀을 밟겠고 16. 그 옷과 그 다리에 이름 쓴 것이 있으니 만왕의 왕이요 만주의 주라 하였더라. 17. 또 내가 보니 한 천사가 해에 서서 공중에 나는 모든 새를 향하여 큰 음성으로 외쳐 가로되 와서 하나님의 큰 잔치에 모여 18. 왕들의 고기와 장군들의 고기와 장사들의 고기와 말들과 그 탄 자들의 고기와 자유한 자들이나 종들이나 무론대소하고 모든 자의 고기를 먹으라 하더라. 19. 또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그 군대들이 모여 그 말 탄자와 그의 군대로 더불어 전쟁을 일으키다가 20. 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고 21. 그 나머지는 말 탄 자의 입으로 나오는 검에 죽으매 모든 새가 그 고기로 배불리우더라.(계19:11~21) 아마겟돈 전쟁
@ And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.(Rev.6:2)
@ 내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라.(계6:2)
@ And he says unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he says unto me, These are the true sayings of God. (Rev.19:9)
@ 천사가 내게 말하기를 기록하라 어린 양의 혼인 잔치에 청함을 입은 자들이 복이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로(계19:9)
@ And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.(Rev.20:4)
@ 또 내가 보좌들을 보니 거기 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수의 증거와 하나님의 말씀을 인하여 목 베임을 받은 자의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 그리스도로 더불어 천년동안 왕 노릇하니(계20:4)
|