https://www.youtube.com/live/mkrZZFjNDhc?si=bRKufPryD41F8yA9
공동체의 영성과 사회 안전망
예수님께서 두 렙돈 넣은 과부를 칭찬하신 사건에 대해 어떤 설교자가 최소한의 복지도 실현되지 않은 사회라는 일침을 하신 것을 들었습니다. 구약을 읽다 보면 너무도 자주 과부와 고아와 나그네와 외국인을 돌보라는 말씀이 나옵니다. 당시 과부의 상황은 최소한의 끼니도 보장받지 못하는 형편임을 짐작할 수 있습니다.
만일 율법이 그토록 오랜 세월에 걸쳐 강조해온 가난한 자들에 대한 마음을 백성들과 지도자들이 염두에 두었다면 두 렙돈을 넣으면서 당장 오늘의 끼니를 걱정하는 일은 벌어지지 않았을 것이라는 내용입니다. 그럼에도 당시 종교지도자들은 긴 옷을 입고 다니며 시장에서 존경의 표시로 인사를 받고 길게 기도하며 잔치의 상석에 앉는다는 말씀을 보며 현대 교회와 닮은 모습에 놀라게 됩니다.
율법의 맹점 곧 전통과 규율을 강요하지만 정작 그것을 지킬 수 있는 내적인 동력을 제공하지 못하는 근본적인 한계를 드러낸 것이라 할 수 있습니다. 반면 성령의 공동체 곧 모든 교회의 일원들이 성령의 감동으로 일하며 그 분께 기꺼이 순종하려는 즐거운 마음으로 행하는 초대교회는 구제가 주력 사업인 것을 볼 수 있습니다.
헬라파 과부들의 볼 멘 소리가 터져나오자 곧바로 사도들은 구제사업에서 말씀사역으로 전환하고 재정관리와 실행을 헬라파 집사들에게 일임합니다. 히브리파가 주축이었던 당시 초대교회의 상황에서 사람을 세우고 권한을 부여하는 과정에서 불만이 대두할 수도 있었던 위험을 감수하면서 교회의 중직을 맡깁니다. 그리고 일련의 과정에서 불협화음이 없었다는 기록을 보며 성령충만한 공동체의 저력을 실감합니다.
오늘 본문은 유대인으로서의 자만과 그 어두운 열매들을 제시합니다. 한마디로 언행불일치와 표리부동의 딜레마에 부딪힌 율법 신봉자들의 민낯을 공개합니다. 하나님의 이름이 이방인중에 모독을 받는 다는 말씀에서 오히려 양심을 따라 살아가는 이방인이 낫다는 파격적인 선언을 합니다. 당시 짐승만도 못한 처우를 받던 이방인들을 향한 유대인의 고정관념을 시원하게 깨뜨립니다.
오늘날 시오니즘의 폐해는 가자지구 팔레스타인 민간인들을 향한 공습과 보급을 끊어 아사자가 속출하는 현 시점에서 극대화되어 보입니다. 다수의 환경,시민 운동가들과 이들 지지하는 각국의 대표들이 구호물자를 실은 대형 선단을 구성하여 지중해를 건넜습니다. 일부 뜻있는 지식인들은 한국에서 이런 상황이 전혀 이슈화되지 못하는 토양에 대해 한탄합니다. 정치, 종교, 언론 그 누구도 목소리를 내지 않고 침묵한다는 것입니다. 침묵은 무언의 동조이자 방조입니다.
많은 도움의 손길을 바라는 구호단체들의 홍보와 재정적인 부담과의 내적 갈등에 노출되어 이제는 무덤덤해진 우리의 가슴이 율법의 강제성 대신 성령의 자발성과 기쁨을 회복하기를 바라는 소망이 있습니다.
2025.09.05 김은배 목사
Rome 2:17~29
---
Community Spirituality and Social Safety Net
I once heard a preacher, when speaking of Jesus' commendation of the widow who put in two mites, sharply remark that it happened in a society where even minimal welfare was not realized. In reading the Old Testament, the command to care for widows, orphans, sojourners, and foreigners appears with striking frequency. One can infer that the situation of widows at that time meant that their next meal was not guaranteed.
The essence of the preacher's message was that if the people and leaders had kept in mind the concern for the poor that the Law had emphasized for so long, the situation of a widow having to worry about her immediate sustenance while putting in two mites would not have occurred. Nevertheless, when we read that the religious leaders of the time walked around in long robes, received respectful greetings in the marketplaces, prayed lengthy prayers, and sat in the places of honor at banquets, we are surprised by how much this resembles the modern church.
This can be seen as revealing the blind spot of the Law – its fundamental limitation in enforcing traditions and rules without providing the internal motivation to truly uphold them. In contrast, in the early church, a community of the Holy Spirit where all members worked by the inspiration of the Spirit with a joyful willingness to obey Him, we can see that aid was their primary mission.
When complaints arose from the Greek-speaking widows, the apostles immediately shifted from managing aid to the ministry of the Word, entrusting financial management and its execution to Greek-speaking deacons. In the context of the early church, where Hebrews were predominant, they took the risk that dissatisfaction might arise during the process of appointing and empowering people, yet they entrusted them with significant church responsibilities. Witnessing the record that there was no discord throughout this process, we truly grasp the power of a Spirit-filled community.
Today's passage presents the arrogance of being a Jew and its dark fruits. In short, it uncovers the true face of those who adhere to the Law but are caught in the dilemma of inconsistency between words and actions, and duplicity. The passage that God's name is blasphemed among the Gentiles makes the radical declaration that even a Gentile living according to conscience is better. This refreshingly shatters the Jewish stereotype of Gentiles, who were treated worse than animals at the time.
Today, the harms of Zionism appear maximally evident in the current situation, with airstrikes against Palestinian civilians in Gaza and the cutting off of supplies leading to widespread starvation deaths. Numerous environmental and civil activists, supported by representatives from various countries, formed large convoys carrying relief supplies and crossed the Mediterranean. Some thoughtful intellectuals lament the environment in Korea where such situations are not brought to light at all. They state that no one—neither politicians, religious leaders, nor the media—raises their voice, choosing instead to remain silent. Silence is a tacit approval and abetment.
There is a hope that our hearts, which have become indifferent due to the internal conflict between the promotion of relief organizations seeking much help and their financial burdens, will regain the spontaneity and joy of the Spirit instead of the coercion of the Law.
---
pastor. Michael Kim