• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
챔피온쉽 매니저 - 대한민국
 
 
 
카페 게시글
축구 이야기 스크랩 우리가 `영어식`으로 잘못 발음하는 유럽 축구선수 이름 올바로 알기!
귀여운 유벤군 추천 0 조회 800 11.01.30 19:06 댓글 17
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 11.01.30 19:21

    첫댓글 ㄷㄷㄷ 후스 히딩크............

  • 11.01.30 19:21

    카류도 욘 샤레브가 맞는 걸로..ㅋ

  • 작성자 11.01.30 19:23

    욘 샤레브는 좀 독특하죠. 욘은 노르웨이식 발음, 샤레브는 그가 주로 뛰었던 프랑스식 발음입니다. 따라서 노르웨이 현지발음인 그냥 욘 카류로 부르는 편이 더 나을 것이라 생각합니다.

  • 11.01.30 19:24

    노르웨이어로도 샤레브인거 같던데.. 제가 잘못 알아봤나봅니다ㅋ

  • 11.01.30 19:25

    호날두랑 호나우두가 그냥 구분하려고 기자들이 그렇게 쓴 건 줄 알았늗네 포르투갈이랑 브라질이랑 발음이 조금 다르군요 -_-

  • 11.01.30 22:48

    제대로 한글로 표현하려면 브라질 선수들은 이름이 길어지지요 ㅎ

  • 11.01.30 19:47

    린데가르트는 완전딴판이네;; 좋은거알고갑니다 ㅋㅋ

  • 11.01.30 20:13

    와 대부분 잘못 알고 있었네요....;;;로번 말고는;;;; 근데 알면서도 로벤으로 발음하는 자신을 발견;;;ㅎㅎ

  • 11.01.30 20:44

    후스히딩크가 대박이네요

  • 11.01.30 21:05

    엘정버그가 생각나네요

  • 11.01.31 01:56

    솔스크재어도 ㅋㅋ

  • 11.01.31 02:02

    트라지구엣을 잊지 마세요 ㅋㅋ

  • 11.01.30 23:04

    독일인 형아가 '뮌첸 라바' 라고 하길래 뭔 4부리그 팀인가 했는데 알고 봤더니 뮌헨 글라드바흐 였음

  • 11.01.31 00:10

    윽..내 닉넴은.. 알고 있긴 했지만서도..

  • 11.01.31 01:09

    흠. ronaldo는 로날도라고읽는게 아니군요. 우리나라에서만 ㅎ발음으로 읽는줄알아뜨니

  • 11.01.31 02:02

    후스 히딩크가 맞지만 히딩크 감독 자신이 '거스'로 불러달라고 했다는 신문기사를 예전에 어디서 봤던거 같긴 한데...

  • 11.01.31 08:51

    후후후-_-

최신목록