|
루가 복음 Luke 09:19.
They replied,|"Some say|John the Baptist;|others say Elijah;|and still others,|that one of the prophets of long ago|has come back to life."
【Vocabulary】* re·ply [riplái] vi. ① 대답하다《to; for》 • ~ to a question 질문에 답하다 • ~ to the letter 편지에 답장을 쓰다 • ~ for one’s daughter 딸을 대신하여 대답하다. ② 응답〔응수〕하다; 응전하다《to》③ 〖법률학〗 (원고가) 항변하다. ④ 반향하다, 메아리치다. ━vt. …라고 대답하다, 대꾸하다 • She does not know what to ~. 그녀는 무어라고 대답해야 할지 모른다 • He replied thɑt his mind was made up. 그는 결심이 섰다고 대답하였다. ━n. ① 답, 대답, 회답; 답사. ② 보답, 응수, 응답, 응전. ③ 〖법률학〗 (원고의) 항변. ④ 〖음악〗 둔주곡(遁走曲)〔푸가〕의 응답부. • in ~ (to) (…의) 대답으로, (…에) 답하여. • make (a) ~ to …에 답하다.
* some 어떤 사람들, 어떤 것; 사람〔사물〕에 따라 (…한 사람〔사물〕도 있다)《종종 뒤에 대조적으로 others 또는 some을 사용》• Some say it is true, ~ not. 정말이라고 말하는 사람도 있고 그렇지 않다고 말하는 사람도 있다 • Some were captured, ~ other s were killed. 포로로 잡힌 사람이 있는가 하면 죽음을 당한 사람(들)도 있다 • Not all labor is hard; ~ is pleasant. 노동은 모두가 괴롭다고 할 수 없다, 즐거운 것도 있다. ★ some은 대명사일 때에도 긍정문에 쓰이며 부정문·의문문·조건절에는 any를 씀.
* Bap·tist [bǽptist] n. 침례교도; (the ~) 〖성서〗 세례 요한《마태복음 III》; (b-) 세례 시행자; 세자 (洗者) • the ~ Church 침례 교회 • ~ Day 요한 세자 대축일《6월 24일》.
* oth·er [ʌ́ðǝr] ━(pl. ~s) pron. ① ⦗흔히 복수형으로; one, some, any를 수반할 때에는 단수형도 있음⦘ 다른〔딴〕 사람, 다른〔딴〕 것; 그 밖〔이외〕의 것《단독으로 단수를 가리킬 때엔 another를 씀》• These pencils are not very good. Give me some ~s (=~ pencils). 이 연필은 그리 좋지(가) 않군요. 딴 것을 주세요 • Please show me one ~. 딴 것을 하나 보여 주세요《one other 대신 another를 써도 무방함》• This hat doesn’t suit me. Do you have ɑny ~(s)? 이 모자는 내게 어울리지 않는군요. 딴 것은 없나요 • Think of ~s. 남〔딴 사람들〕 생각 좀 해라 • Surely some friend or ~ will help me. 필시 어느 친구가 나를 도와줄 것이다. ② ⦗the ~⦘ (둘 중의) 다른 한쪽〔하나〕(의 사람·것); ⦗the ~s⦘ (셋 이상 중에서) 그 밖〔이외〕의 사람들〔물건〕 전부, 나머지 사람〔것〕• Each praises the ~. 서로 칭찬한다 • Six of them are mine; the ~s are John’s. 그 중 여섯 개는 내 것이고 그 나머지는 존의 것이다 • We have two dogs; one is white, and the ~ black. 우리 집엔 개가 두 마리 있다. 하나는 희고 다른 하나는 검다 • Virtue and vice are before you; the one leads to misery, the ~ to happiness. 제군의 앞에는 선과 악이 있다. 하나〔후자〕는 불행의 길로 다른 하나〔전자〕는 행복의 길로 제군을 이끈다《the one이 ‘전자’, the other가 ‘후자’를 가리킬 때도 있음》.
* still : ━ɑd. ① 아직(도), 상금, 여전히 • He is ~ poor 〔alive〕. 그는 아직도 가난하다〔살아 있다〕. ② 그럼에도, …하지만, 그러나 • I am sleepy, (but) ~ I will work. 졸립지만 일을 하겠다. ★ 거의 접속사처럼 쓰여 but, however보다 센 뜻을 나타냄. ③ ⦗비교급과 더불어⦘ 더욱, 더, 더한층 • ~ better =better ~ 더욱 좋은.
* of : ① ⦗부분⦘ …의 (일부분), …중의, …중에서 • many of the students 그 학생들 중의 다수《many of students라고는 못 함》• the King of Kings 왕(王)중(의) 왕《그리스도》 • the most dangerous of enemies 적 중에서도 가장 위험한 적 • five of us 우리들 중의 다섯 사람《the가 붙지 않는 점에 주의할 것. 붙으면 of는 동격이 되어 전부를 가리킴; 10의 예 the five of us와 비교》 • some of my money 내 돈 중의 일부 • everyone of you 당신들 중의 누구라도 • either of the two 둘 중의 어느 하나〔어느 것이라도〕. ② ⦗of+명사로 부사구를 이루어⦘《드물게》a)⦗때를 나타내어 흔히 습관적 행위를 보임⦘…에〔이면〕(잘), …(같은) 때에, …의 • your letter of May 1 5월 1일자 귀하의 편지 • of old 옛날 • of late 최근, 요새 • of recent years 근년 • He died of a Saturday. 그는 토요일에 죽었다 • He can’t sleep of a night. 그는 밤이면 잠을 못 잔다. b) …히 • (all) of a sudden 갑자기, 돌연(히) • of a certainty 확실히.
* proph·et [prάfit/prɔ́-] n. (fem. ~·ess [-is]) ① 예언자; 신의(神意)를 전달하는 사람. ② (주의 따위의) 대변자, 제창자, 선각자. ③ 《속어》 (경마의) 예상가, 예측가; 예보자. ④ (the P-) 마호메트(Mohammed). ⑤ (the P-) 모르몬교의 개조(開祖)《Joseph Smith; 1805-44》. ⑥ (the P-s) (구약 성서 중의) 예언자〔서〕.
* long : ━n. 오랫동안, 장시간.
* come back : 돌아오다; 《구어》 (원상태로) 복귀하다, 회복하다; 다시 생각나다; 《속어》 말대답하다, 보복하다《ɑt》∘ He cɑme bɑck ɑt me with bitter words. 그는 심한 말을 하며 내게 대들었다.
* bring ... to life : ① …을 소생시키다, …의 의식을 회복시키다. ② 활기 띠게 하다. ③ 실물처럼 꾸미다, 생생하게 살리다.
come to life : 소생하다, 의식을 회복하다, 제정신이 들다; 활기 띠다.
[소생하다] revive, return[come back] to life, come to oneself[one's sense], resuscitate, be freshened, be rekindled, flame up again
[소생하다] come back to life, come to oneself, be brought to life, come to one's senses, revive, recover oneself *****
【Grammars】① 대명사 some --- others ---, (still) others ---- : 어떤 사람은---다른 사람들은 --- 그러나 또 어떤 사람들은 [Luke 9 : 7-8] others는 몇 번이고 계속 사용하여 또 다른 사람들은 뜻으로 나타낼 수 있으나 the others는 종결을 의미하므로 더 이상 사용할 수 없다.
some---, others---, : 어떤 집단의 한계가 분명하지 않을 때
some---, the others---, : 어떤 집단의 한계가 분명할 때 사용하며 정관사the는 종결을 의미한다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/139 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/239
② 동격 : John the Baptist John와 the Baptist는 동격 세례자인 요한
➂ 세미콜론; : 앞 뒤 두-세 문장의 밀접한 관계가 있음을 나타낸다. Some say|John the Baptist;|others say Elijah;|and still others,|that one of the prophets of long ago|has come back to life .
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
➃ 생략구문 : Some say|John the Baptist;|others say Elijah;|and still others,|that one of the prophets of long ago|has come back to life . still others 다음에 say가 생략되어 있다. 콤마,가 say를 대신함.
"Some say|John the Baptist;|others say Elijah;|and still others (say) that one of the prophets of long ago|has come back to life." [위 8절과 비교] https://biblehub.com/luke/9-19.htm와 비교해보십시오.
English Standard Version : And they answered, “John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.”
Good News Translation : "Some say that you are John the Baptist," they answered. "Others say that you are Elijah, while others say that one of the prophets of long ago has come back to life."
GOD'S WORD® Translation : They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, and still others say that one of the prophets from long ago has come back to life."
삼라만상-변불변의진리 | 생략구문생략법 [Ellipsis] - Daum 카페
➄ 전치사 of 용법 : one of the prophets of long ago https://biblehub.com/luke/9-8.htm 참고해 보십시오.
중에서 시간명사와 갗이 사용되어 부사구를 이룸 [7절과 동일]
이 때 of는 사간 명사와 함께 사용되에 부사구를 이루지만 앞 명사를 수식하는 기원의 뜻도 들어있음을 다른 셩경에서 보여주고 있다. the prophets from long ago 또 ago를 생략한 곳도 많다.
단순히 ago 와 비교해 보십시오. ago [ǝgóu] ɑ., ɑd.
ago : (지금부터) …전에, 거금(距今). • a long 〔short〕 time ~ 오래〔조금〕 전에 • three years ~ 3년 전에 • three weeks ~ today 3주 전의 오늘 • until a few years ~ 수년 전까지 • a moment ~ 이제 막, 방금 • a while ~ 조금 전에 • long ~ 훨씬 전에, 옛적에 • long long ~ 옛날 옛적에 • not long ~ 얼마 전에. ★ 명사 또는 부사에 수반되어 부사구를 만듦.
⑥ 동작의 완료를 나타낸 현재완료 용법 : one of the prophets of long ago|has come back to life.
이미 부활[소생]되어 왔다. 살아왔다.
https://biblehub.com/luke/9-19.htm
They replied,|"Some say|John the Baptist;|others say Elijah;|and still others,|that one of the prophets of long ago|has come back to life."
【Translation 1】그들[제자]들은 (다음과 같이) 대답하였다. / "어떤 사람[누구]는 세례자 요한을 말합니다 / 다른 사람들[누구는]은 엘리야를 말합니다. / 반면에[그러나] 또 다른 사람들은 말하기도 합니다. / 오래 전의[옛] 예언자 중의 한 분이 다시 살아왔다고"하고.
【Translation 2】그들[제자]들은 "어떤 사람[누구]는 세례자 요한이라고 하고, 다른 사람들은 엘리야이라고 하는 사람들도 있고 , 반면에[그러나] 또 다른 사람들은 오래 전의[옛] 예언자 중의 한 분이 다시 살아왔다고 말하기도 합니다."하고 대답하였다..
눅09:19 그들이 "대개는 세례자 요한이라고 합니다마는 엘리야라고 하는 사람들도 있고 옛 예언자 중의 하나가 다시 살아났다고 하는 사람들도 있습니다." 하고 대답하였다.
••✍•☞•☞
深化-참고 |
some---, others----, the others ------ 용법 [Luke 9:7 9:19]
some---, others---, : 어떤 집단의 한계가 분명하지 않을 때
some---, the others---, : 어떤 집단의 한계가 분명할 때 사용하며 정관사the는 종결을 의미한다.
a. some---, others---- : 몇 개를 선택하고 그 나머지가 확실하지 않을 때 사용
I have many shirts. Some are red and others blue.
(나는 셔츠가 많다. 몇 개는 빨간 색이고 다른 것들은 파란 색이다)
나머지가 더 있는 확실하기 않은 상황에는 others를 사용합니다
b. some--- the others : 몇 개를 선택하고 그 나머지가 확실한 경우에 사용
I have many shirts. Some are red and the others blue.
(나는 셔츠가 많다. 몇 개는 빨간색이고 그 나머지(모두 전체)는 파란 색이다.