C'est La Vie (이것이 인생입니다) / Yu Chyi Chyi Yu(齊豫,제예)는 1956년 10월 17일 대만 타이중 태생으로 대만의 존바에즈라고 불리우고 있다. 그녀에 대한 국내 음악사이트에는 별반 알려진 정보는 없으나 1978년에 데뷰하였고 대만의 "신조협려"라는 TV 드라마의 주제곡을 부른 가수이며 중국어권 음악 사이트에서 대만 여가수를 이야기할 때, 반월운과 함께 거론되면서, 좋은 평가를 받고 있는 아티스트이다. 그녀는 중문권에서는 흔하지 않은 가성에다 떨림 등을 사용하는 창법을 구사하는 아티스트로 상당한 가창력의 소유자란걸 알수있을듯. 국내에서 상당한 팬을 확보하고 있는 Chyi Yu...!!!
C`est La Vie - Chyi Yu
C"est La Vie Have your leaves all turned to brown 이것이 인생이에요.. 당신의 잎새들은 모두 갈색으로 물들었는가?
Will you scatter them around you 그 잎새들은 머지않아 당신의 발 밑에 떨어지겠지.
C"est La Vie Do you love 이것이 인생입니다.. 당신은 사랑하는가? And then how am I to know If you don"t let your love show for me 당신이 그 마음을 내게 보여주지 않는다면 내가 어찌 당신의 사랑을 알 수 있을까.
C"est La Vie C"est La Vie,C"est La Vie 이것이 인생이에요.. 이것이 인생이에요 이것이 인생이에요..
Who knows,who cares for me 누군가 내게 마음 기울이는 것을 어떻게 알 수가 있을까.
C"est La Vie 이것이 인생이에요
In the night Do you light a lover"s fire 깊고 어두운 밤, 당신은 사랑의 등불을 켜는가? Do the ashes of desire for you remain 타고 남은 재가 아직 남아있는가?
Like the sea There"s a live too deep to show 바다처럼 너무 깊어 보이지 않는 사랑이 있다네.
Took a storm before my live flowed for you 당신에게 흐르는 내 앞의 폭풍이 잠들기를 바라네. C"est La Vie 이것이 인생이랍니다
Like a song Out of tune and out of time
노래가 끝이 난 것처럼 이제 너무 늦었는지도 모르지 All I needed was a rhyme for you 나의 모든 것은 당신을 위한 시와도 같았는데, C"est La Vie Do you give 이것이 인생이에요..당신은 그런 사랑을 주고 있는가? Do you live from day to day
매일 매일의 삶 속에서 Is there no song I can play for you
당신을 위해 불러 줄 노래가 나에겐 더 이상 없네.
C"est La Vie 이것이 인생입니다.
|
첫댓글 수채화를전문으로그리는화가같은데....
주로 꽃을 많이그린것같아요.
꽃중에도 나팔꽃그림이 많아요.
윌리스가 좋아하는꽃중의 하나입니다. 나팔꽃의 형상과 모양이
너무아름답슴니다.
대만의 존비에즈라 불리운다는 제예라는가수의 노래가
상당히 좋슴니다.
이것이 인생이라는가사가 많은것을전해줍니다.
잘듣고 갑니다.
이제 겨울에 접어드는듯합니다.
감기도 조심하셔야합니다.
윤숙님작품올리느라 수고하셨슴니다
그러시군요,,
저도 나팔꽃을 무척 좋와한담니다
사람으로 말하면 많이 부지런한 꽃일거라 생각이 됩니다..
들려주심에 감사드림니다,,
건강 조심하십시요..
고맙습니다,,
삭제된 댓글 입니다.
그렇지요,,옛날에는 좁은 시골길에 자주 볼수있는
나팔꽃 이었습니다..
가와님은 문학적인 감성을 갖인 젊은 청년같습니다.
동짓달 긴긴밤에 좋은 꿈 많이 꾸시고
좋은 꿈이었다면 이야기 해주시기 바람니다..
새벽에 살짝 찾아뵙고 ,,가와 있다..라고 창에 붙여놓고 오고싶습니다..
좋은 시간 되십시요,