name 의 어원은 우리말로 “(이름이) 남” 같아요
우리가 흔히 “이름이 나다”라고 합니다
물론 “이름이 남는다”라고도 합니다
그러니 “나다”나 “남다”로 생각할 수도 있습니다
희한하게도 그 의미가 그대로 세계의 언어 속에 남아 있네요
영어는 발음만 비슷하면 다 끼워 맞춘 언어이니까요
세계의 언어들을 보니 다 한결 같네요. ㅎ
2015. name (네임, 이름):
1. (이름이) 남, (이름이) 나다가 어원.
2. (이름이) 남아, (이름이) 남다.
* 고대영어 nama ((이름이) 남아, 남다): 사람의 평판, 명성.
* 라틴어: nomen ((이름이) 나면)
* 남아프리카, 네덜란드: naam ((이름이) 남)
* 카탈루냐, 프랑스: nom ((이름이) 남)
* 중국어: 명(名)
* 크로아티아어: ime (이름)
* 체코어: nazev ((이름이) 났지비)
* 덴마크, 노르웨이: navn ((이름이) 나삔, 나삐다, 나버리다)
* 핀란드, 독일: name ((이름이) 남)
* 헝가리어: nev ((이름이) 나삐)
* 아이슬란드어: nafn ((이름이) 나삔)
* 인도네시아, 말레이시아: nama ((이름이) 나마, 나면)
* 아일랜드어: ainm (이름)
* 이탈리아, 포르투갈: nome ((이름이) 남)
* 한국어: 이름
* 일본어: 명전(名前)
* 폴란드어: nazwa ((이름이) 났지비, 났어)
* 스페인어: nombre ((이름이) 남아브러, 남아버려)
* 스웨덴어: namn ((이름이) 남, 남나)
* 터키어: isim ((이름이) 있음)
* 베트남어: ten ((이름을) 지은) (* ㄷ ⇋ ㅈ 변환 관계 적용시)
name = (이름이) 남, (이름이) 남아