* John 10 *
"I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
- "너희에게 진실을 말한다, 문으로 양 울타리를 들어가는 자가 아니라, 몇몇 다른 방법으로 넘어가는 자는, 도둑이고 강도다.
pen n.울타리. gate n.(큰)문. robber n.강도.
not A but B : A가 아니라 B다.
The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep.
- 문으로 들어가는 자는 자기 양들의 양치기이다.
The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
- 경비원이 그를 위해 문을 열어주고, 양들은 그의 목소리에 귀 기울인다. 그는 자기 양들을 이름으로 부르고 그들을 밖으로 이끈다.
watchman n.경비원.
When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
- 그가 모든 자기 양들을 이끌고 나왔을 때, 그는 그것들 앞으로 나아가며, 그의 양들은 그의 뒤를 따라간다. 왜냐하면 그것들은 그의 목소리를 알기 때문이다.
go on : 나아가다, ~을 계속하다. ahead of : ~앞에.
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
- 그러나 양들은 결코 낮선 자를 따라가지 않을 것이다; 사실, 그것들은 그로부터 도망칠 것이다. 왜냐하면 그것들은 낮선 사람의 목소리를 인식하지 못하기 때문이다.
stranger n.이방인, 낮선 사람. run away : 달아나다, 도망치다.
recognize v.인식하다, 알아채다.
Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them.
- 예수께서 이러한 비유적 표현을 사용하셨다, 그러나 그들은 그분이 말씀하시는 것을 이해하지 못했다.
figure of speech : 비유적 표현, 은유.
Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the 녿데.
- 따라서 예수께서 다시 말씀하셨다, “내 너희에게 진실을 말한다, 나는 양들을 위한 문이니라.
All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
- 이제껏 내 앞에 온 모든 사람들(예전의 예언자 등등)은 도둑이요 강도들 이었다, 그러나 양들은 그들에게 귀 기울이지 않았다.
I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture.
- 나는 문이다; 나를 통해 들어오는 누구든지 안전할 것이다. 그는 들어오고 나가며, 목장을 찾을 것이다.
pasture n.목장, 목초지.
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
- 도둑은 단지 훔치고 살인하고 파괴하기 위하여온다; 나는 사람들이 인생을 갖고, 그것을 완전히 가지도록 하기위해 왔느니라.
I have come that ~절. : 여기 that절은 목적(~하기 위하여)을 나타내는 부사절이다.
"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
- “나는 선한 목자(양치기)다. 선한 목자는 양들을 위해 목숨을 내던진다.
lay down : ~을 내려놓다. lay down one's life : 목숨을 내던지다.
The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
- 고용된 직원은 자기 양들을 지키는 목자가 아니다. 그래서 그는 늑대가 오고 있는 것을 보았을 때, 양들을 버리고 도망친다. 그리하여 늑대는 양떼를 공격하고 흩어놓는다.
hire v.고용하다. hand n.손, 일손, 고용인. abandon v.버리다.
flock n.떼, 무리, (성경)양떼. scatter v.흩어놓다, 흩뿌리다.
The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
- 그 사람은 도망친다. 그는 고용된 일손이고 양들에 대해 아무것도 걱정하지 않기 때문이다.
care v.돌보다, 걱정하다.
"I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me -
- “나는 선한 목자니라; 나는 내 양들을 알고 내 양들도 나를 안다 -
just as the Father knows me and I know the Father - and I lay down my life for the sheep.
- 하나님 아버지께서 나를 아는 것과 마찬가지로 나는 하나님을 안다 - 그래서 나는 양들을 위해 내 목숨을 내던진다.
just as : ~과 마찬가지로.
I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
- 나는 이 양 울타리에 속하지 않은 다른 양들을 갖고 있다. 나는 그들도 역시 데리고 와야만 한다. 그들 역시 내 목소리에 귀 기울일 것이고, 한 양떼와 한 목자가 있게 될 것이다.
shall v. 단순미래 : ~할 것이다. will v. 의지가 담긴 미래.
The reason my Father loves me is that I lay down my life - only to take it up again.
- 내 아버지께서 나를 사랑하는 이유는 내가 목숨을 내놓기 때문이다 - 단지 그것(목숨)을 다시 얻기 위해.
take up : ~을 얻다.
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father."
- 아무도 그것을 나에게서 가져갈 수 없다, 그러나 나는 자발적으로 그것(목숨)을 내놓는다. 나는 그것을 내놓을 권세가 있고 그것을 다시 얻을 권세도 있다. 내 아버지로부터 받은 계명이다.”
of one's own accord : 자발적으로.
authority n.권위, 권세. command n.명령, 계명.
At these words the Jews were again divided.
- 이러한 말씀들에 유대인들은 또다시 나뉘어 졌습니다.
Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
- 그들 중 많은 사람이 말했습니다, “그는 악마에 홀려있고 미쳐서 헛소리 하고 있다. 왜 그에게 귀 기울이는가?”
demon n.악마. possessed a.홀린, 씐.
rave v.헛소리 하다. mad a.미친.
But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
- 그러나 다른 이들이 말했습니다, “이것들은 악마에 씌인 사람의 말이 아니다. 악마가 장님의 눈을 뜨게 할 수 있겠는가?”
Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,
- 그런 후 예루살렘에 수전절이 다가왔습니다. 때는 겨울이었습니다.
Feast of Dedication : (유태)수전절. dedication n.헌신, 봉납.
and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade.
- 그리고 예수께서는 솔로몬 행각을 걸으며 신전 뜰 안에 계셨습니다.
colonnade n.(지붕을 받치는)열주 ,주랑, 가로수.
The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
- 그분 주위에 모여 있던 유태인들이, 말했습니다, “얼마나 오래 당신은 우리를 불안하게 할 것이요? 당신이 구세주라면, 우리에게 분명히 말하시오.”
gather v.모이다. suspense n.불안. plainly ad.분명히.
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me,
- 예수께서 대답했습니다, “내가 너희에게 말했다, 그러나 너희는 믿지 않는구나. 아버지의 이름으로 내가 행하는 기적들이 나에 관하여 말한다.”
but you do not believe because you are not my sheep.
- 그러나 너희는 내 양들이 아니기 때문에 믿지 않는구나.
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
- 내 양들은 내 목소리에 귀를 기울인다; 나는 그들을 알고, 그들은 나를 따른다.
I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand.
- 나는 그들에게 영원한 삶을 준다, 그리고 그들은 결코 멸망하지 않을 것이다; 아무도 내 손에서 그들을 강탈 할 수 없다.
eternal a.영원한. perish v.멸망하다, 썩어 없어지다.
snatch v.강탈하다.
My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand.
- 그들을 나에게 보내주신, 내 아버지는 모든 것들 보다 더 위대하시다; 아무도 그들을 내 아버지 하나님의 손에서 강탈 할 수 없다.
I and the Father are one."
- 나와 내 아버지는 하나다.”
Again the Jews picked up stones to stone him,
- 또다시 유대인들이 그분께 돌 던지기 위해 돌을 집었습니다.
stone n.돌, v.돌을 던지다.
but Jesus said to them, "I have shown you many great miracles from the Father. For which of these do you stone me?"
- 그러나 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다, “나는 너희에게 아버지로부터 온 많은 위대한 기적들을 보여주어 왔다. 이러한 일들 중 어떤 것 때문에 너희는 내개 돌을 던지려 하느냐?”
"We are not stoning you for any of these," replied the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God."
- “우리는 이러한 일들 중 어느 것 때문에 당신에게 돌을 던지는 게 아니요,” 유태인들이 대답했습니다, “신성모독 때문에, 당신이 단지 사람이면서, 하나님이라 주장하기 때문이요.”
blasphemy n.신성모독. mere a.단순한, ~에 불과한.
Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are gods'?
- 예수께서 대답했습니다, “너희 율법에 쓰여 있지 않느냐? ‘나는 너희가 신이라 말했다’라는 말.
If he called them 'gods,' to whom the word of God came - and the Scripture cannot be broken -
- 그분께서 하나님의 말씀을 받은 사람들을 ‘신들,’ 이라고 부르셨다면 - 그리고 성경은 깨어질 수 없는 것이기에 -
what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?
- 하나님께서 그 스스로 구별하여 세상에 보낸 사람에 관하여 무어라 하느냐? 왜 너희들은 ‘내가 하나님의 아들이다’라고 말했다고 나를 신성모독 죄로 고발하려 하느냐?
set apart : 구별하다, 선별하다. accuse v.고발하다.
Do not believe me unless I do what my Father does.
- 내가 내 아버지께서 행한 것을 하지 않는다면 나를 믿지 말라.
But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
- 그러나 내가 그 일을 행한다면, 비록 너희가 나를 믿지 않더라도, 그 기적들은 믿어라, 그리하면 너희는 하나님이 내 안에 있고, 내가 하나님 안에 있다는 것을 알고 이해하게 될 것이다.
even though : 비록 ~일지라도.
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
- 또다시 그들이 그분을 붙잡으려 했지만, 그분께선 그들의 손아귀에서 탈출하셨습니다.
escape v.피하다, 탈출하다. grasp v.붙잡다, n.붙잡음.
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed
- 그러고 나서 예수님께서는 요단강을 건너 돌아가셨습니다. 요한이 예전에 세례를 베풀었던 그 장소로. 여기서 그분께서 머무르셨습니다.
baptize v.세례를 베풀다.
and many people came to him. They said, "Though John never performed a miraculous sign, all that John said about this man was true."
- 그리고 많은 사람들이 그분께 왔습니다. 그들이 말했습니다, “비록 요한은 기적적인 표식을 수행하지는 않았지만, 요한이 이분에 대해 말한 모든 것들은 사실이었다.”
perform v.수행하다, 행하다.
And in that place many believed in Jesus.
- 그리고 그 장소에서 많은 이들이 예수님을 믿었습니다.
* 시편 79장 *
O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.
- 오 하나님, 이방 국가들이 당신의 유산(백성)들을 침략 했습니다; 그들이 당신의 신성한 신전을 더럽히고, 예수살렘을 조각으로 줄였습니다.(예수살렘을 폐허로 만들었습니다.)
invade v.침략하다. inheritance n.유산, 계승물. defile v.더럽히다.
reduce v.줄이다. rubble n.조각.
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
- 그들은 당신 종들의 죽은 몸을 음식으로써 하늘의 새들에게 주었고, 당신의 성도들의 살점을 땅의 짐승들에게 주었습니다.
dead a.죽은. servant n.종. flesh n.살점. saint n.성인, 성도.
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
- 그들은 예루살렘 주위에 물처럼 피를 쏟아내었습니다, 그런데 죽은 자들을 묻어주는 사람이 아무도 없었습니다.
pour out : 쏟아내다. bury v.묻어주다.
We are objects of reproach to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
- 우리는 우리 이웃에게 비난의 대상이 되고, 우리 주위의 사람들에게 경멸과 조롱의 대상이 되었습니다.
object n.대상, 사물. scorn n.경멸, 멸시. derision n.조롱.
How long, O LORD ? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
- 오 하나님, 얼마나 더 걸립니까? 당신은 영원히 화나실 것입니까? 얼마나 오래 당신의 질투심이 불처럼 타오를 것입니까?
Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name;
- 당신의 분노를 당신을 인정하지 않는 민족들에게, 당신의 이름을 부르지 않는 왕국들에게 쏟아내십시오.
wrath n.분노, 진노. acknowledge v.인정하다. kingdom n.왕국.
for they have devoured Jacob and destroyed his homeland.
- 그들이 야곱을 삼켰고 그의 고향땅을 파괴했기 때문입니다.
devour v.삼키다.
Do not hold against us the sins of the fathers; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
- 조상들의 죄로 우리를 붙잡지 말아 주십시오; 당신의 자비가 빨리 우리와 만나게 해주십시오, 우리가 정말적인 결핍 상태에 있기 때문입니다.
desperate a.절망적인. need n.결핍, 필요.
Help us, O God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name's sake.
- 오 우리 구세주 하나님, 당신 이름의 영광을 위하여 우리를 도와주십시오; 당신을 위하여 우리에게 나눠 주시고 우리 죄를 용서하여 주십시오.
for one's name's sake : ~을 위하여.
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
- 왜 “너희 하나님은 어디 있느냐?” 하고 우리 눈앞에서 이방 민족들이 말하게 하십니까. 이방 민족들 사이에서 당신이 당신 종들의 흘러넘친 피를 복수한다는 것을 알게 하십시오.
make known : 알게 하다. avenge v.복수하다. outpour v.흘러넘치다.
May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.
- 죄수들의 탄식소리가 당신 앞에 당도하게 하십시오; 당신 권력의 힘으로써 죽기로 선고받은 사람들을 보호하십시오.
groan n.탄식(소리) arm n.팔, 권력. condemned a.유죄선고 받은.
Pay back into the laps of our neighbors seven times the reproach they have hurled at you, O Lord.
- 우리 이웃들의 품속에 그들이 당신에게 퍼부은 비난에 일곱 배로 갚아 주십시오, 오 주여.
pay back : 갚아주다. lap n.무릎, 품속. hurl v.퍼붓다.
reproach n.비난.
Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will recount your praise.
- 그러면 당신의 백성이며, 당신 목장의 양들인 우리는 당신을 영원히 찬양할 것입니다; 대대로 우리는 당신에 대한 찬양을 이야기 할 것입니다.
pasture n.목장. from generation to generation : 대대로.
recount v.이야기하다.
* 세 문장 연습 *
Bishop's ardor for landscape was evident / when he passionately described the beauty of the Hudson Valley.
- 주교의 풍경에 대한 열정은 명백했다. / 그가 허드슨 계곡의 아름다움을 정열적으로 묘사 했을 때.
bishop n.주교. landscape n.풍경.
evident a.명백한. passionately ad.정열적으로.
Amy thought she would pass out after completing the arduous climb up the mountain.
- 에이미는 그 산 위로 힘든 등산을 끝마친 후에 떠날 수 있을거라 생각했다.
pass out : 떠나다, 나가다. complete v.끝마치다.
arduous a.힘든, 곤란한. climb n.오름, 등반(등산).
The monk lived an ascetic life deep in the wilderness, denying himself all forms of luxury.
- 그 수도사는 황무지 깊은 곳에서 고행의 삶을 살았다, 사치스러운 모든 형상들로부터 그 자신을 부정하며.
monk n.수사, 수도사. wilderness n.황야, 황무지.
deny v.부정하다. form n.모양, 형상. luxury n.사치.
* Psalm 30 : Celebrating Disappointment *
You have turned for me my mourning into dancing - Psalm 30:11
- 너는 내가 슬퍼하다가 춤을 추도록 나를 향해 돌아섰다.
After receiving his second Academy Award, Denzel Washington said to his family, "I told you, if I lost tonight, I'd come home and we'd celebrate. And if I won tonight, I'd come home and we'd celebrate."
- 2번째 아카데미상을 받은 후에 댄젤 워싱턴이 그의 가족에게 말했습니다, “내가 말했지, 만약 오늘 상을 받지 못한다면, 난 집에 오고 우리는 축하할거야. 그리고 내가 상을 오늘 받는다면, 난 집에 오고 우리는 축하할거야.”
celebrate v.축하다하.
Denzel, a Christian, was trusting God, whether in blessing or in disappointment.
- 기독교인인 댄젤은 하나님을 믿고 있었다, 축복 속에 있던 실망 속에 있던지 간에.
blessing n.축복. disappointment n.실망.
A Christian couple I know were inspired to follow Denzel's example.
- 내가 아는 한 기독교 커플은 댄젤의 예를 따르기로 영감을 받았다.
inspire v.영감을 주다.
The woman was applying for a dream job that had just opened up where she worked.
- 그녀는 그녀가 일하는 곳에서 바로 개설된 꿈같은 직업에 지원하고 있었다.
apply for : ~에 지원하다. open up : 열다, 개설하다.
The interview went well, but she knew she might not get the position.
- 면접은 잘 되어갔다, 그러나 그녀는 그녀가 그 직책을 얻지 못할지도 모른다는 것을 알았다.
interview n.면접. go well : 잘 되어가다. position n.지위, 직책.
Her husband suggested, "Let's make reservations at our favorite restaurant this Friday to celebrate - no matter what the outcome."
- 그녀의 남편이 제안했습니다, “우리가 가장 좋아하는 레스토랑에 이번 금요일 축하하기 위해 예약해 놓읍시다 - 결과가 무엇이든지 간에 상관없이.”
suggest v.제안하다. reservation n.예약 favorite a.가장 좋아하는.
no matter : ~이던지 문제없이(상관없이). outcome n.결과.
Soon the news came that someone else was offered the job. But that Friday the disappointed couple still celebrated.
- 곧 다른 누군가가 그 일을 제안 받았다는 소식이 당도했습니다. 그러나 그 금요일에 실망한 커플은 여전히 축하하고 있었습니다.
offer v.제공하다, 제안하다.
While eating a delicious meal, they were able to count their blessings and renew their faith in the God who holds tomorrow's opportunities in His hand.
- 맛있는 식사를 먹는 동안, 그들은 그들의 축복들을 생각할 수 있었고 그분의 손으로 오늘의 기회를 잡도록 하신 하나님 속에 있는 그들의 믿음을 새롭게 할 수 있었습니다.
delicious a.맛있는. count v.(수를)세다, 생각하다.
renew v.새롭게 하다. opportunity n.기회.
When the psalmist counted his blessings, he was lifted out of his despair and praised God, saying, "You have turned for me my mourning into dancing." (Ps. 30:11)
- 찬송가 작자(다윗왕)이 그의 축복들을 생각하고 있을 때, 그는 절망에서 들어올려 졌으며 하나님을 찬미했습니다. 다음과 같이 말하며, “당신은 제가 슬퍼하다가 춤을 추도록 저를 향해 돌아서 주셨습니다.” (시편. 30:11)
despair n.절망.
Are you facing a situation in which you could be disappointed?
- 당신은 당신이 실망 할 수도 있는 상황을 직면하고 있습니까?
face v.~을 직면하다, 마주하다. situation n.상황.
Why not set up a celebration to count your blessings / no matter what the outcome? - Dennis Fisher
- 당신의 축복들을 생각하기위해 축하파티를 계획 하는 것이 어떠합니까. / 결과가 무엇이던지 간에 상관없이. - 데니스 피셔
why not ~ : ~하는 것이 어떻습니까. celebration n.축하(축하 파티).
no matter what : ~하던지 간에 상관없이.
Thank God in your disappointment,
- 당신이 실망하고 있더라도 하나님께 고마워하세요,
Celebrate His grace and love;
- 그분의 은총과 사랑을 축하 하세요; grace n.은총, 우아함.
Know that He will never leave you
- 그분께서 결코 당신을 떠나지 않음을 알고 계세요
And will bless you from above. - D. De Haan
- 그리고 위에서 당신을 축복하실 것을 알고 계세요.
The pain of disappointment is soothed by a heart of gratitude.
- 실망하는 고통은 감사의 마음으로써 위로받습니다.
soothe v.달래다, 위로하다.
gratitude n.감사.