1. 겉치례뿐인 친절
amabilité factice
2. 학구적 분위기
ambiance studieuse
형용사 studieux 하면 학구적인 이란 뜻입니다. 보통 대학생활 이라고 하면 vie étudiant이라고 합니다. 굳이 vie des étudiants 또는 vie de l’étudiant 이렇게 하지 않고 명사+명사 형식으로 vie étdiant이렇게 말이죠
3. patient ambulatoire : 통원치료환자
집과 병원을 오가며 치료받는 방식을 통원치료라고 하죠 반대말은 입원치료겠죠 patient hospitalisé라고 합니다. 흔히 프랑스 대학병원은 CHU라고 해서 Centre Hospitalier Universitaire라고 합니다.
4. 평소 먹는 식단보다 음식의 질을 향상시키다
améliorer l'ordinaire
ordinaire가 명사로도 사용되는 것에 주목하시구요.
5. aménagement en bonne et due forme : (도로, 건물) 규격에 맞는 정비
6. 과도하게 청구된 범칙금
amende salé
salé는 (가격) 비싼이란 의미로 구어에서 자주 쓰이구요, facture salée 처럼 사용되기도 합니다.
7. amidon : 전분, 녹말
한국말로는 참 많이 쓰이는데요 대표적인 음식으로 탕수육에 사용되는 재료인데요. 탕수육의 맛을 불어로 표현하면 aigre-doux라고 합니다. 새콤달콤의 의미로 보시면 될 것 같습니다.
8. 변치않는 우정
amitié inaltérable
동사 altérer가 변질시키다 라는 표현이므로 부정접두어 in을 첨가해 비유적으로 변치않는, 불변의 라는 의미로 사용됩니다.
9. 품질을 저하시키다
amoindrir la qualité
10. 몸의 저항력을 감소시키다
amoindrir la résistance physique
흔히 면역력이라고 하면 immunité, les défenses immunitaires 면역체계하면 système immunitaire
11. 감동을 반감시키다
amoindrir l'émotion
12. 파도에 휩쓸려온 폐기물
déchets charriés par la mer
13. 자본의 축적 / 종이더미
amoncellement. de capitaux / de papiers
14. amour charnel : 관능적인 사람
15. amour inconditionnel
무조건적 사랑
16. 자연을 사랑하는 사람들
Les amours de la nature
amour가 이처럼 사람들을 의미하기 도 합니다. 여러가지로 응용해 볼 수 있으겠죠 ?
17. 절전형 전구
ampoule de basse consommation
물론 ampoule économique이라고 해도 되죠
18. 박제동물
animaux empaillés
paille가 짚이란 뜻인데요 박제를 만들때 속을 짚으로 채워넣는다는 데서 기원한 것 같습니다.
19. annales des concours : 시험기출문제
의외로 불어로 표현하는데 어려워할 수도 있는데요 annales은 기록이란 뜻이구요. concours는 시험 이므로 결국 기출문제가 됩니다.
20. 윤년
année bissextile
윤달 이라고 하면 mois bissextile이라고 하면되구요
첫댓글 amitie inalterable에서 t가 빠졌어용!
네~수정하였습니다. ^^