Scientia
, 궁금하다 진짜 그 뜻이 무었인지 …
새벽 4시
반에 이런 궁금증이 왜?
잠도 못자게.
ㅋㅋㅋㅋㅋ
네이버에 물어보니 나온다.
“스시엔티아[
scientia ]
라틴어이며
물적으로 무엇인가에 대해서 알고 있는 것 또는
인적으로는 어떤 사람을 잘 알고 있는 것,
무엇인가에
능숙하게 익히도록 하는 것을 의미하는 말이다.
이것은
가능성에 의해 대상형태를 통해서 대뇌에 형성되는
것이다.
생산활동을
할 때, 외부정보에
대응해서 스시엔티아에 의해 과거의 같은 부류의 것을
불러내어 판단하는
중요한 것이다.
일반적으로
재해원인통계에 의하면 이 스시엔티아를 과거에
주어지지 않았거나,
또는
주어졌지만 그 형성이 근소하게 퇴행해서 재해발생
시점에서는 전혀 작용하지 않기 때문에 발생한 것이
가장 많이 점하고 있다.”
엥~~.
발음부터 우리가 믿고있던 발음이
아니다.
뜻도 좀 다르다.
전해 전해 듣기론 science
+ eutopia 가 합쳐져 사이엔티아란 단어가
생긴걸로 알았는데 말이다.
라틴어란다.....
그래서 우리 홈피를 좀 더 자세히
살펴보니 우리 오스님의 댓글중 이런 답글을 찿았다.
“ㅎㅎ
과학도만이 아니고 대전 시민분 모두 환영합니다.
사이엔티아는요오...영어의
사이언스의 조상이 되는 라틴어인데 기실 의미가 과학에
국한되지 않고,
세가지
사랑인 아가페,
에로스,
로고스
중 로고스의 파생적인 의미를 가집니다~
또다른
사랑의 의미를 가져요.^^;;;
“
라틴어
맞다.
그럼
발음이 스시엔티아?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본
횟집이 떠오른다.
스시,
스시,
먹고싶다,
한잔하면,
맛있겠다..
ㅎㅎㅎ
,
ㅋㅋㅋ
우리집
일을 옆집에 물어본 것 같아서 다음에 물어봤다.
"Scientia"
is Latin for
knowledge.
,
scientia,ae,f.(지식)
영어
science의
어원입니다.
"scientia est potentia.(아는
것은 힘이다.)"
이라
나온다 .
묘하게
발음은 어디에도 없다.
내심
scientia로
검색하면 우리 오케가 나올 줄 알았다.
엥~~,
안보인다.
한글로만
등록되어 있나보다.
더
살펴봤다
LOGOS
-사전적의미-
사물의
존재를 한정하는 보편적인 법칙,
행위가
따라야 할 준칙,
이
법칙과 준칙을 인식하고 이를 따르는 분별과 이성(理性)을
뜻한다. 파토스(pathos)와
대립되는 개념으로,
본래는
고전 그리스어로
‘말하다’를
뜻하는 동사 ‘legein’의
명사형이며 ‘말한 것’을 뜻한다.
여기서
‘로고스’는
많은 종류의 파생적 의의를
낳아 고대철학에서
중요한 구실을 하게 되었다.
고대철학은
대개 ‘로고스적’이라고 특징지을 수 있다.
‘말한
것’은 먼저 ① ‘말’ ‘글’ ‘이야기’ ‘연설’이다.
여기서 수사학(修辭學:rhētorikē)이
발생하였다.
② 이어서
그것은 사물의 ‘설명’ ‘이유’ ‘근거’를 뜻하게
되었으며,
따라서
사물의 정의(定義)
·논증(論證)을
뜻하기도 한다.
그리스인은
로고스를 이런 뜻으로 추구하여 논증과학(論證科學:epistēmē,
scientia)과
철학(哲學:philosophia,
sapientia)을
탄생시켰다.
-생략-
정확한
의미는 모르겠지만 우리 오스님의 말씀과 비슷한 내용이
있다.
로고스에서
논증과학이 파생되었다나 뭐라나...
ㅋㅋ.
과학의 어원
라틴어 “스키엔티아”(「Scientia」)는
사람의 지식을 말한다.
이 라틴어에서 영어의 「Science」가
유래하였다.
따라서 이 「Science」는
넓은 의미에서는 학문 전반을 말한다고 할 수 있다.
그런데 19세기
말 이 말을 일본인들이 ‘과학’(科學)이라고
번역하였다.
즉 우리들에게는 <과학>
하면 일반적으로 <자연과학>(natural
science)>을 말하는 의미로 바뀌어
오늘에 이르게 되었다.
여기에 발음이 있다.
스키엔티아다.
스시보단
나아보인다.
ㅋㅋㅋ
그런데
스키안타?
썰렁한가?
원
발음이 어떻건 Scientia는
우리 단원들을 만나 사이엔티아가 되었다.
우리
모두 즐거운 음악생활 진정한 음악을 함께 알아가는
행복을 누리길 바란다.
창밖으로
동이터오고,
이젠
자야할 시간이다.
화요일이
뻘리 왔으면.........
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
var vglnk = {api_url: '//api.viglink.com/api', key: '0dff9ade2d1125af6c910069b6d6e155'};
첫댓글 하...줌시는시간이군요.
아는 것이 힘이란 라전어를 굳이 우리 글로 발음으로 옮기면
'스키엔띠아 에스뜨 뽀뗀띠아' 정도일 것입니다.
(스시..보단 스끼가 지금은 고어가 된 라틴어-저희 어릴 적엔 라전어, 나전어^^라고도;;;-에 유사하지 않나 싶구요.
est는 아마 지금 영어의 be동사 변형인 is...정도
포뗀띠아는 영어로 포텐셜, 요즘은 게임에서부터 시작되어 널리 '포텐'...이란 약어로까지...
된소리들은 영어식으로는 ㄸ가 ㅌ, ㅃ가 ㅍ로 많이 변하지만
원래쪽인 이태리에선 아직 된소리가 살아있지 않나 싶구요...
으음...제가 택한 사옌탸는 좀더 시간이 필요한 설명이^^;;;
주저리...가 되는 기분이지만,
라틴어가 지역적으로도 그래서 이태리, 불어엔 많이 살아있고,
언어의 족보상 영어는 지역은 물론 연대별로도 아주 후손이라
고래의 다리처럼 흔적기관 정도로 남아있지 않나 합니다.
(영어와 불어어 같은 스펠링, 같은 의미 ex: enfant 등)
해서 극히 한조각 사례지만 저기 위의 est는 아직도 불어에선 영어의 3인칭 be동사 의미로 살아있는 걸로 압니다.
(C'est si bon!)
우왕ㅋ 공부는어려워
논문스러우셔여 키키 명단장님과 단장님의 사이엔티아에 대한 무한한 사랑 ㅋㅋㅋ진짜 많이 느껴져여~~
오홋 이제야 자세히 봤어요 앞으로 5번은 더읽어야 이해할수잇겟아욤 ㅋㅋ 스키안타만 기억나요 아 슬픔 ㅋㅋ
어원이 어찌 되었든 이제 대전에 있는 좋은 아마추어 오케스트라라는 고유명사가 되었습니다....ㅎㅎㅎ
근가봐요, 울카페 검색어 1위가 언제부턴지 항상 '사이엔티아'네요. 근데 수사적으로도 살짝 중의의 착각유발 단어라서 언젠가 요긴할 수도 있을 거라 생각합니다^^*
우어.. 뜻이 궁금했었는데 무척이나 외우기 어려운 심오한 단어였군요.. 회사에서 뜻 물어보던데 여전히 전혀 답 못하겠네요 ㅋㅋ
음캠 문제로 낙점