|
뜻/문법
명사뜻별예문열기
1.
[가산][불가산] […에 대한] 추문, 스캔들 [over, about‥]
참고[어원] 그리스어 skandalon(덫, 함정)
a political scandal 듣기
정치 의혹
2.
[가산][불가산] […에게의] 치욕, 불명예, 수치[to ‥]
What a scandal! 듣기
무슨 수치냐!
3.
[가산][불가산] (수치스러운 일에 대한 세상의) 반감
to the scandal of the people 듣기
국민이 분개한 데는
4.
불명예스러운[반감을 사는] 일을 하는 사람.
5.
[불가산][가산] 악평, 중상, 험담
talk scandal 듣기
험담을 하다
관련어
복합어・숙어 9건
유의어 8건
예문
The ‘Pegasus’ Spyware Scandal Teentimes 소리듣기‘페가수스’ 스파이웨어 스캔들
The unprecedented prices his works have attained through auction and the attention paid to forgery scandals have only increased Van Gogh’s stature in the public imagination.” Teentimes 소리듣기경매를 통해 전례 없는 가격으로 낙찰된 그의 작품과 위조 스캔들에 대한 관심은 대중의 상상 속에서 반 고흐의 위상만 높였을 뿐입니다.”
This will be Cha's first film since the hit comedy "Speed Scandal" in 2008. NE TIMES 소리듣기이 작품은 2008년 히트 코미디 영화 "과속 스캔들"이후 차태현의 첫 번째 영화가 될 것이다.
집 » Bible Lexicons » 영어 » 그리스어 사전 » 편지 σ
음역eration
스칸달리조
음성학
skan-dal-id'-zo
►
기원
에서 (G4625)
품사(共傳)
동사
증권 시세 표시기
7:339,1036
검색 대상...
번역된 형식 시작 문자 포함 다음으로 끝남 정확한 일치
문자로 찾아보기:
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω Magenta - Μίλτος Πασχαλίδης - Το μπλουζ του κόσμου | Official Audio Release (youtube.com)
이전 항목
σιωπάω
Next Entry
σκάνδαλον
정의
세이어스
히브리어 등가어:
강한 #: 3782 - כָּשַׁל (kaw-shal');
빈도 목록
구절 결과
ASV (36)
마태17
마르크7
루크3
John4
고린도전서4
고린도후서1
학사비 (29)
마태14
마르크8
루크2
John2
고린도전서2
고린도후서1
CSB (28)
마태14
마르크8
루크2
John2
고린도전서2
고린도후서1
ESV (33)
마태15
마르크9
루크2
John2
고린도전서2
고린도후서1
킹제임스 (35)
마태15
마르크8
루크3
John3
로마인1
고린도전서4
고린도후서1
렙 (0)
Lexham English Bible
은 이 Strong's Number를 사용하지
않았습니다
엘에스비 (66)
마태29
마르크20
루크5
John3
고린도전서6
고린도후서3
N95 (54)
마태26
마르크16
루크3
John3
고린도전서4
고린도후서2
NAS (69)
마태26
마르크16
루크3
John3
고린도전서4
고린도후서2
NLT (29)
마태22
마르크12
루크3
John4
고린도전서7
고린도후서2
웹 (39)
마태18
마르크8
루크3
John4
로마인1
고린도전서4
고린도후서1
YLT (29)
마태14
마르크8
루크2
John2
고린도전서2
고린도후서1
Young의 직역
그런즉 악행이 내 형제를 걸려 넘어지게 할지라도, 나는 내 형제를 걸려 넘어지게 하지 않기 위하여 고기를 먹지 않을 것이다.
리델-스콧-존스 정의
σκανδαλ-ίζω,
누구든지 넘어지게 하거나, 범죄를 일으키거나, 수치를 일으키거나, τινα Ev. 마태복음 5:29, Ev. 마태복음 17:27 등: — 지나가다, 걸려 넘어지다, 범죄하게 되다, 26장 33절 등; ἔν τίνι LXX Si. 9.5, al., Ev. 마태복음 11:6, EV. 마태복음 26:31 등
Thayer의 확장된 정의
σκανδαλίζω; 1 아오리스트 ἐσκανδαλίσα; 수동태, 현재 σκανδαλίζομαι; 불완전 ἐσκανδαλίζομην; 1 aorist ἐσκανδαλίσθην (cf. Buttmann, 52 (45)); 1 미래 σκανδαλισθήσομαι; (σκάνδαλον); Vulg. scandalizo; Peshitto lSK) []; 적절하게, 다른 사람이 걸려 넘어질 수 있는 길에 걸림돌이나 장애물을 놓는 것; 걸림돌이 되는 것; N. T.에서 항상 은유적으로, (R. V. 걸려 넘어지게 하거나 걸려 넘어지게 하다; A. V. 범죄하게 하다(to offend));
a. 죄를 짓도록 유혹하다 (Luth. ärgern, i. e. arg, bös machen): τινα, 마태복음 5:29 (); 에프; 마가 9:42f, 45, 47; 누가복음 17:2; 고린도전서 8:13; 수동태 라틴어공격자(A. V. to be offended), Vulg. scandalizor, Peshitto lSK []: 로마서 14:21 (R G L Tr text); 고린도후서 11:29 (R. V. 걸려 넘어지게 된다. 참조: Winer의 문법, 153 (145)).
비. "사람으로 하여금 그가 신뢰하고 순종해야 할 사람을 불신하고 저버리기 시작하게 하는 것; 떨어지게 하다", 그리고 수동태에서는 떨어져 나가게 하다(R. V. 걸려 넘어지다(참조. '가르침 등, 16, 5[ET]; 헤르마스, vis. 4, 1, 3 [ET]; 맨드. 8, 10 [ET])): τινα, 요한복음 6:61; 수동태, 마태복음 13:21; 마태복음 24:10; 마태복음 26:33; 마가복음 4:17; 마가복음 14:29; (요한 16:1); ἐν τίνι (A. V.) 한 사람에게서 실족하게 되는 것, (걸려 넘어질 기회를 찾음), 즉 다른 사람에게서 내가 승인하지 않는 것과 그의 권위를 인정하는 데 방해가 되는 것을 보는 것: 마 11:6; 마태복음 13:57; 마태복음 26:31; 마가복음 6:3; 마가복음 14:27; 누가복음 7:23; 한 사람으로 하여금 다른 사람에 대하여 불리하거나 불공평하게 판단하게 하게 함, 마 17:27. 넘어지거나 발이 얽히는 사람은 짜증을 내기 때문에, σκανδαλίζω는 c. 어떤 것에 대해 불쾌감을 느끼게 하다; 분개하다: τινα, 수동적, 불쾌해하다, 분개하다(A. V. 잘못됨), 마 15:12. 동사 σκανδαλίζω는 세속 저자들에게서도 구시대에도 나오지 않고, 오직 Aq.의 구약(O. T., Psalm 63:9)의 참조에서만 발견된다. 이사야 8:15; (30절); 잠언 4:12 for כָּשַׁל; 그 밖에도 9:5; 23:8; 35:15 (Sir 32:15); (시편 16, 7. 위너의 문법, 33쪽 참조)
Thayer의 확장된 그리스어 정의, 전자 데이터베이스.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
판권 소유. 허가를 받아 사용됩니다. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament(Abbott-Smith Manual 그리스어 신약 사전)
† σκανδαλίζω
(< σκάνδαλον ),
[LXX: Da LXX 다니엘 11:41 (H3782 ni.), 시라크 9:5 (시라크 35:15; (시라크 32:15) (H3369 호) 시라크 23:8 (또한 Aq., Sm., Th., 그리고 시편 솔 시편 16:7; NT와 eccl을 제외하고는 다른 곳에서는 볼 수 없다.) *;]
prop., 길에 올무나 걸림돌을 놓다; 신약에서는 항상 바른 행동이나 생각을 방해하여 걸려 넘어지게 하는 것을 중시한다: c. acc pers., 마태복음 5:29-30; 마태복음 17:27; 마태복음 18:6; 마태복음 18:8-9; 마가복음 9:42-43; 마가복음 9:45; 마가복음 9:47, 누가복음 17:2, 요한복음 6:61, 고린도전서 8:13. 지나가다, 걸려 넘어지다, 걸려 넘어지다: 마 11:6; 마태복음 13:21; 마태복음 13:57; 마태복음 15:12; 마태복음 24:10; 마태복음 26:31; 마태복음 26:33, 마가복음 4:17; 마가복음 6:3; 마가복음 14:27; 마가복음 14:29, 누가복음 7:23, 요한복음 16:1, 로마서 14:21, 고린도후서 11:29, †
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament(Abbott-Smith Manual 신약 그리스어 사전).
저작권 © 1922 G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L. T & T 클라크, 런던.
그리스어 NT의 어휘
(1) 어근에서 "; 세트,"; "; 장소";, 이 동사는 "; 보내기,"; P Tebt I. 24.49 (B.C. 117) τῶν δὲ σταλ ̣έν [των ] διαφόρων, BGU III. 821.6 (ii/A.D.) πάν ̣τ ̣ε ̣ς ̣ γὰρ ἐστάλη [σα ]ν, P Oxy XVI. 1843.18 (vi/vii A.D.) τὴν σταλεῖσάν μοι παρ᾽ αὐτῆς μίαν ζυγὴν τῶν σαβάνων, "; 당신이 내게 보내주신 아마포 옷 한 켤레입니다." (편집자).
(2) 그러므로 "; 함께 모여라,"; "; 컴팩트하게 만들다,"; 배의 돛을 세우거나 짧게 할 때(Hom. 일리노이. i. 433, Od. iii. 11)에서 보다 일반적인 의미로의 자연스러운 전환입니다. 구속,"; "; 확인,"; 그리고 중반에. "; 에서 당기거나 뒤로 축소"; 두려움 때문이든 (Hesych. : στέλλεται · φοβεῖται) 또는 말라기 2:5 ἀπὸ προσώπου ὀνόματός μου στέλλεσθαι αὐτόν, 3 Maccabees 1:19 αἱ δὲ καὶ προσαρτίως ἐσταλμέναι ("; Die sich ganz zurückgezogen halten,"; Kautsch) : cf. Hipp. 수의사 의대 10 (ed. Foesius) οὔτ ̓ ἂν ἀπόσχοιντο ὧν ἐπιθυμεοῦσιν, οὔτε στείλαιντο, 그리고 스테파니에서 인용된 옛 용어. 시소어. sv 여기서 στέλλ ̣εσθαι는 ἀφίστασθαι ἀναχωρεῖν에 의해 설명됩니다.
(3) 이것은 의미에 대한 단서를 제공합니다. 에서 멀리 떨어져 있으십시오."; "; 피하다,"; 동사의 두 NT 발생, 데살로니가후서 3:6(Vg ut subtrahatis vos)과 고린도후서 8:20(Vg devitantes). compd. ὑποστέλλω는 사도행전 20:20에서 같은 의미로 사용됩니다. 사도행전 20:27, 갈라디아서 2:12, 히브리서 10:38.
(4) 두 개의 exx를 추가할 수 있습니다. 의 στέλλλομαι = "; 시작하다"; Magn 20.8 ἔδοξεν δέ τισιν αὐτῶν ἐς τὰν Ἀσίαν ἀποικίαν στείλασθαι ̣, and Kaibel 691.4 πρώτην ὁδὸν δὲ στέλλομαι πρὸς Ἀίδαν.
그리스어 신약 성경의 어휘.
저작권 © 1914, 1929, 1930 James Hope Moulton 및 George Milligan. Hodder and Stoughton, 런던.
파생 저작권 © 2015 by Allan Loder.
단어 양식 목록
εσκανδαλιζοντο εσκανδαλίζοντο ἐσκανδαλίζοντο εσκανδαλισθησαν εσκανδαλίσθησαν ἐσκανδαλίσθησαν σκανδαλιζει σκανδαλίζει σκανδαλιζεται σκανδαλίζεται σκανδαλίζη σκανδαλίζῃ σκανδαλιζονται σκανδαλίζονται σκανδαλιση σκανδαλίση σκανδαλίσῃ σκανδαλισθη σκανδαλισθή σκανδαλισθῇ σκανδαλισθησεσθε σκανδαλισθήσεσθε σκανδαλισθησομαι σκανδαλισθήσομαι σκανδαλισθησονται σκανδαλισθήσονται σκανδαλισθητε σκανδαλισθήτε σκανδαλισθῆτε σκανδαλισω σκανδαλίσω σκανδαλισωμεν σκανδαλίσωμεν eskandalisthesan Eskandalísthēsan Eskandalísthēsan Eskandalizonto Eskandalízonto Skandalisē Skandalisē Skandalísei Skandalísēi Skandaliso Skandalisō Skandalíso Skandalísō Skandalísōmen Skandalisōmen Skandalisthčmen Skandalisthē Skandalisthêi Skandalisthē̂i Skandalisthēsesthe Skandalisthḗsesthe Skandalisthesomai Skandalisthēsontai Skandalisthḗsontai Skandalisthete Skandalisthête Skandalisthēte Skandalisthē̂te Skandalize Skandalizē Skandalizei Skandalízei Skandalízēi Skandalizetai Skandalízetai Skandalizontai Skandalízontai
저작권 진술