미친놈이 쓴소리님과 영어로 주고 받으며 제 영어에 대해 지랄을 해놨길래...
하도 어이가 없는 콩글리쉬로 지랄을 해놨길래...
어쩜 그렇게 영어잘 못하시는 한국인들이 주로 하는 실수들로 도배를 해놨길래...
요목조목 가르쳐줬더니...
바로 지워버렸네요....
설마 그 글을 지울진 몰랐습니다. 그래서 캡쳐도 안해놨구요.
그곳에다가 이놈의 엄청난 콩글리쉬 실력을 만 천하에 까발려놨는데...
지워버렸네요.
얼마나 쪽팔렸으면 그랬을까요....
이놈의 영어는 하도 해괴망칙해서 다시 생각해보려고 하니 기억도 안나네요...
에이 미친놈.
암튼 콩글리쉬의 typical mistake(일반적인 실수)는 한국말로 된 문장을 영어로 직역하려고 하면서 일어나는 겁니다. 우리 희망봉님은 역시나 그런 실수를 제대로 연속적으로 하셨지요...하하.
## 영어단어를 창조하는 우리의 대단한 희망봉!!!
저를 박장대소하게 만들었던...그 실수...
my elligent english !!! 자신의 영어가 elligent하답니다. elligent라는 단어 아시는 분? 하하하. 뭔거 같으세요? 그렇죠. ELEGANT 죠. 우아하다는 형용사...나의 우아한 영어라는 말을 직역하려니 일어난 귀여운 실수지요...좋게 얘기해서 구여운 거지 아주 병신같은 전형적인 콩글리쉬죠...하하하.
1. Are you old man? 부정관사 an 을 빼먹었고...한국인 누구나 하는 실수죠...귀여운놈.
2. Hey guy...guy는 주로 복수로 쓰입니다. 호칭을 할 때 말이죠. 즉, hey guys라고는 말하지만..저렇게 hey 뒤에 단수인 guy는 3억 미국인이 쓰지 않는 표현입니다. 그냥 관용적으로 그렇습니다. 이런 관용이라는 말을 성문기초영문법만 보던 망봉이가 알런지 모르겠네요...
2.5 그나저나 성문기초영문법이란 책은 대단한 책입니다. 이책은 정말 달달 외울때까지 봐야한다고 생각합니다. 괜히 기본, 종합으로 가면 자신의 영어가 대단한 수준인지 알고 착각들 하는데...제 생각엔 다 필요없습니다. 초록색 기초영문법만 제대로 알아도 영어하는 데 전혀 문제 없고 오히려 간단하게 중요한 문법만 정리 되어있어 영어배우는 데 있어 최고의 책이라 생각합니다. 알았냐 망봉아? 환갑맞을때까지 10번 만 읽어라. 매년 1번씩. 자주 읽다보면 점점 더 속도가 빨라진단다. 그러다보면 10년전에 10번 더 읽을 수있을 거다..병신같은 놈아.
3. Is it possible for you to do that? 이건 쓴소리님한테 당신 이렇게 말하는 게 가능해라고 말하고 싶었던 나머지 possible이란 형용사를 써버리고 말았는데...미친놈 지가 무슨 논문씁니까? 그냥 간단하게 can you do that? 이라고 구어체로 물어보면 될것을....저렇게 복잡하게 문장을 만들어놨네요...노력이 가상하다. 병신같은 놈.
4. in my sentence가 어쩌구 저쩌구...말도 안되는 문장을 만들어놨길래 기억도 안나네요. 이것도 [내가 쓴 문장]이란 한국말을 직역한 나머지 sentence라는 단어를 써버리고 말았는데...그냥 보통 what i just said before 라던지...what i was saying이라던지 그렇게들 구어체로 이야기하지요. 병신같은 놈. 직역좀 고만해!!!
여기까지 생각나네요. 나머진 별 희안한 영어(영어같아 보이려고 하는)를 갈겨놔서 기억도 안나네요. 기억나면 update해드리죠.
직역은 절대 안된다 망봉아....공부하세요.!