|
출처: 중국학당 원문보기 글쓴이: 獨露金風
한 때는 외국손님들을 모시고 우리 한식집에 갈 기회가 많았습니다.
그럴 때 마다 느꼈던 점인데 우리 음식이름을 정확히 영어로 전달하는
데에 애를 많이 먹은 적이 있었습니다. 당시에야 internet이 초창기라
- Navigator V2.0인가 V3.0인가를 쓰면서 신기해 할 때 - web surfing
기술이 지금과 같지 않은 시절이라 한영사전을 뒤적거려야 할 때였으니
정말 불편했었습니다.
일예로 도토리 묵을 들 수 있는데 도토리를 영어로는 (An) Acorn이라고
하고 묵을 사전적으로 그냥 Starch Jelly(Paste)를 연결하여 Acorn-Starch
Paste라고 하면 요령부득 영 못 알아 먹더라구요. 왜냐하면, 대다수의 제가
만난 외국인들은 도토리 자체가 뭔지 모르니 - 도시 출신들이라(?)...
도토리묵은 더 이해를 못할 수 밖에 없겠구나라고 제가 이해하고 말았습니다.
그런 우여곡절 끝에 나중에사 제대로 된 한국음식의 영어다운 영어명칭을
손에 넣을 수 있어서 아주 한 동안 긴요하게 써먹었는데 그 당시에는 중국
어에 그다지 관심이 없어서 영어명으로만 되어있는 파일을 보관하다가 최
근에 우연히 이 파일을 살펴보다가 영어뿐만 아니라 중국어도 함께 적어두면
여러 동학들에게 도움이 되겠구나 생각이 되어 중국어로 일일이 토를 달아
보았습니다. 그러다 보니 부침개류도 빠져있고, 탕류, 전골류, 구이류, 나물류
등등 많은 음식이름이 여전히 빠져있습니다.
이 파일을 토대로 우리 고유의 한국음식 이름들을 영어와 중국어로 집대성(?)
해 나가도록 하는 것이 어떻겠습니까?
아예 이 기회에 대장금에 나오는 모든 음식이름에 한 번 도전해 볼까요??
한국전통식품의 영어명 표기방법
부 류 식품명 영어표기 비 고
깍두기김치 Kimchi (Radish roots kimchi) 김치류는 Kimchi로 표기 통일
泡萝卜块儿 [pào luó bo kuàir] 하고 ( )안에 품목명을 표기
나박김치 Kimchi (Watery kimchi)
萝卜泡菜 [luó bo pào cài]
김 동치미김치 Kimchi (Watery radish Kimchi)
萝卜泡菜 [luó bo pào cài]
배추김치 Kimchi (Cabagge Kimchi)
白菜泡菜 [bái cài pào cài]
무청김치 Kimchi (Radish leaf kimchi)
萝卜叶子泡菜 [luó bo yè zi pào cài]
치 유채김치 Kimchi (Rape leaf Kimchi)
油菜泡菜 [yóu cài pào cài]
갓잎감치 Kimchi (Mustard leaf kimchi)
芥菜叶子泡菜 [jiè cài yè zi pào cài]
갓줄기김치 Kimchi (Mustard stem Kimchi)
芥菜梗泡菜 [jiè cài gěng pào cài]
고추장 Korean hot pepper paste(Gochujang) 외국의 hot sauce, chilli
장 (韩国)辣椒酱 [(hán guó) là jiāo jiàng] sauce와 구별 표기
간장 Soy sauce
酱油 [jiàng yóu]
된장 Soybean paste(Doenjang) ( ) 에 품목명을 소리나는
黄酱 [huáng jiàng] 대로 영어로 표기
청국장 Soybean paste(Chonggugjang)
清麴酱 [qīng qú jiàng]
호박죽 Pumpkin soup powder 분말죽류: soup powder
南瓜粥 [nán guā zhōu] 죽(물이 포함된 것) : soup
죽 들깨죽 Perilla soup powder
荏胡麻粥 [rěn hú má zhōu]
쌀죽 Rice soup powder
米粥 [mǐ zhōu]
현미죽 Brown rice soup powder
糙米粥 [cāo mǐ zhōu]
찹쌀죽 Sweet rice soup power
糯米粥 [nuò mǐ zhōu]
율무죽 Job's tears soup powder
薏苡粥 [yì yǐ zhōu]
단팥죽 Red bean soup powder
甜小豆粥 [tián xiǎo dòu zhōu]
즉석면(라면) Instant noodles Noodle로 표기 통일하고 메밀
即席拉面 [jí xí lā miàn] 냉면만 vermicelli로 구별 표기
쑥국수 Mugwort noodles
艾草面 [ài cǎo miàn]
국 칡국수 Arrowroot noodles
葛面 [gě miàn]
도토리국수 Acorn noodles
橡子面 [xiàng zi miàn]
수 메밀국수 Buckwheat noodles
荞麦面 [qiáo mài miàn]
쌀국수 Rice noodles
米面 [mǐ miàn]
감자국수 Potato noodles
马铃薯面 [mǎ líng shǔ miàn]
메밀냉면 Buckwheat vermicelli
荞麦冷面 [qiáo mài lěng miàn]
묵 메밀묵 Buckwheat curd 묵류는 curd로 통일
荞麦凉粉 [qiáo mài liáng fěn]
도토리묵 Acorn curd
橡子凉粉 [xiàng zi liáng fěn]
쌀미싯가루 Parched rice powder Parched + 품목명 + powder로
米炒面 [mǐ chǎo miàn] 통일 표기
미 찹쌀 “ Parched sweet rice powder
糯米炒面 [nuò mǐ chǎo miàn]
싯 보리 “ Parched barley powder
大麦炒面 [dà mài chǎo miàn]
가 쌀보리 “ Parched naked barley powder
天蓝大麦炒面 [tiān lán dà mài chǎo miàn]
루 수수 “ Parched sorghum powder
高粱炒面 [gāo liáng chǎo miàn]
조 “ Parched millet powder
小米炒面 [xiǎo mǐ chǎo miàn]
무말랭이 Dried radish slice Dried + 품목명 + slice로
萝卜干(儿) [luó bo gān(r)] 통일 표기
호박고지 Dried squash/pumpkin slice
干南瓜皮 [gān nán guā pí]
건 가지말랭이 Dried eggplant slice
茄子干(儿) [qié zi gān(r)] Dried guard slice
干匏瓜皮 [gān páo guā pí]
채 토란말랭이 Dried taro stem slice
芋头干(儿) [yù tóu gān(r)]
도라지말랭이 Dried bell-flower root slice
桔梗干(儿) [jié gěng gān(r)]
류 산채나물 Edible greens
山野菜 [shān yě cài]
실고추 Shredded red pepper
丝辣椒 [sī là jiāo]
단무지 Radish pickle 품목 + pickle로 통일
日本萝卜咸菜 [rì běn luó bo xián cài] 표기
절 오이지 Cucumber pickle
黄瓜酱 [huáng guā jiàng]
염교 Scallion pickle
韭葱咸菜 [jiǔ cōng xián cài]
임 달래지 Wild garlic pickle
山蒜咸菜 [shān suàn xián cài]
깻잎지 Perilla leaf pickle
芝麻叶咸菜 [zhī ma yè xián cài]
식혜 Rice nectar (Shikhye) 쌀알이 들어서 Nectar
蜜糯汤 [mì nuò tāng]
음 수정과 Sweet cinnamon punch
柿饼汁 [shì bǐng zhī]
소주 Soju
烧酒 [shāo jiǔ]
료 약주 Rice wine(clear)
药酒 [yào jiǔ]
탁주 Rice wine(cloudy)
米黄酒 [mǐ huáng jiǔ] 马格利酒 [mǎ gé lì jiǔ]
계피차 Cinnamon tea 품목명 + tea로 통일 표기
桂皮茶 [guì pí chá]
구기자차 Boxthorn tea
枸杞子茶 [gǒu qǐ zi chá]
치커리차 Chicory tea
菊苣茶 [jú jù chá]
차 컴프리차 Comfry tea
聚合草茶 [jù hé cǎo chá]
유자차 Citron tea
柚子茶 [yòu zi chá]
인삼차 Korean ginseng tea 한국인삼을 강조표기
人参茶 [rén shēn chá]
녹차 Green tea
绿茶 [lǜ chá]
류 감잎차 Persimon leaf tea
柿子叶茶 [shì zi yè chá]
홍차 Black tea
红茶 [hóng chá]
옥수수차 Corn tea
玉米茶 [yù mǐ chá]
말린김 Dried laver
干紫菜 [gān zǐ cài]
조미김 Seasoned, roasted laver
调味紫菜 [tiáo wèi zǐ cài]
돌김 Matiral laver
石苔 [shí tái]
해 미역 Sea mustard
裙带菜 [qún dài cài]
염장미역 Salted sea mustard
盐藏裙带菜 [yán cáng qún dài cài]
조 미역튀각 Fried sea mustard
炸裙带菜 [zhá qún dài cài]
다시마튀각 Fried sea tangle
炸海带 [zhá hǎi dài]
류 건파래 Dried sea lettuce
干莼菜 [gān chún cài]
말린다시마 Dried sea tangle
干海带 [gān hǎi dài]
다시마말이 Rolled sea tangle
海带捲 [hǎi dài juǎn]
새우젓 Salted shrimp 젓갈류에는 fermented란 표기
젓 虾酱 [xiā jiàng] 없이 Salted + 품목명 으로
멸치젓 Salted anchovy 통일
鳀鱼酱 [tí yú jiàng]
갈 명란젓 Salted pollak egg
明太鱼子酱 [míng tài yú zǐ jiàng]
창란젓 Salted viscera
内脏酱 [nèi zàng jiàng]
밴댕이젓 Salted shad
青鳞鱼酱 [qīng lín yú jiàng]
젓 황새기젓 Salted sword fish
剑鱼酱 [jiàn yú jiàng]
굴젓 Salted oyster
牡蛎酱 [mǔ lì jiàng]
갈 전복젓 Salted abalone
鳆鱼酱 [fù yú jiàng]
조개젓 Salted clam
蛤蜊酱 [gé li jiàng]
게젓 Salted crab
眼螃蟹 [yǎn páng xiè]
멸치액젓 Anchovy sauce 액젓의 경우 품목명 + sauce
鳀鱼酱液汁 [tí yú jiàng yè zhī]
강정 Korean cracker(Gangjung)
江米条 [jiāng mǐ tiáo]
한 유과 Korean cracker(Yoogwa)
油果 [yóu guǒ]
과 약과 Korean cracker(Yakgwa)
油蜜饼 [yóu mì bǐng]
류 전병 Korean cracker(Junbyung)
煎饼 [jiān bǐng]
산자 Korean cracker(Shanja)
糤子·饊子 [sǎn zǐ · sǎn zǐ]
야채만두 Vegetable dumpling Dumpling으로 하되 내용물의
蔬菜饺子 [shū cài jiǎo zi] 영어명을 그 앞에 표기
만 쇠고기만두 Beef dumpling
牛肉饺子 [niú ròu jiǎo zi]
두 돼지고기만두 Pork dumpling
猪肉饺子 [zhū ròu jiǎo zi]
류 꿩만두 Pheasant dumpling
野鸡肉饺子 [yě jī ròu jiǎo zi]
김치만두 Kimchi dumpling
泡菜饺子 [pào cài jiǎo zi]
감식초 Persimmon vinegar
柿子醋 [shì zi cù]
기 죽염 Salt roasted in bamboo
竹盐 [zhú yán]
물엿 Dextrose syrup
糖稀 [táng xī]
타 삼계탕 Chicken stew with ginseng
参鸡汤 [shēn jī tāng]
엿기름 Malt
麦芽酵母 [mài yá jiào mǔ]
누룽지 Nurungji(Roasted cooking rice)
锅巴 [guō ba]