|
* 민트영어 아이디 : claire4655
자꾸 미루게돼서 아예 글을 올려버려야겠네요~^^
다음주 월요일 5시 이후가 좋은데, 언제 테스트 가능한지 알려주세요~~!!
1 Can’t you adjust yourself to your new office? 새 사무실에 적응 못하겠니?
2 The stock is taking a dive. 주식이 폭락하고 있다.
3 A: Why don’t you stay a few more days? B: No, I don’t want to wear out my welcome. A: 며칠 더 있다 가시지 그래요? B: 아니에요, 너무 오래 폐를 끼치면 안되죠.
4 Why am I always the one who has to do the dishes? 왜 만날 나만 설거지해야 돼?
5 My tennis racket has just been gathering dust since I hurt my back.
내가 허리를 다친 후로 테니스 라켓이 먼지만 뒤집어쓰고 있어.
6 This is the last call for ice cream and cake. 아이스크림이랑 케이크 먹으려면 지금 말해, 더 이상은 없어.
7 He is on a roll these days. 요즘 그가 아주 잘 나가.
8 He bounced off of his new invention. 그는 자신이 발명한 새 발명품에 대한 반응을 살폈다.
9 Check out our up-to-date fashion. 저희 최신 패션을 구경하세요.
10 We must allow for some delay. 다소 지연될 수 있다는 걸 고려해야 해.
11 I coaxed him into singing for me. 그에게 날 위해 노래를 불러달라고 부탁했어.
12 I opened the door and flew out. 난 문을 열고 잽싸게 나가 버렸어.
13 They hollered out a warning. 그들이 큰 소리로 경고를 했어.
14 He escorted me to the seat. 그가 날 자리로 안내해 줬어.
15 It's going to snow by the look of it. 보아하니 오늘 눈이 내릴 것 같다.
16 Don't you know that kind of thing really gripes my soul? 그렇게 하면 내 신경을 건드린다는 거 몰라?
17 I sat bolt upright and listened to what the teacher was saying to me. 난 꼿꼿이 앉아서 선생님의 말씀에 귀를 기울였다.
18 I clicked with her the moment I met her. 그녀를 만난 순간부터 금세 친해졌다.
19 Our new product is gaining ground. 신제품 반응이 아주 뜨거워지고 있어.
20 I'm so tired I can't think straight. 너무 피곤해서 제대로 생각할 수가 없어.
21 You should deposit your money in the bank. 돈을 꼭 은행에 저금해야 해.
22 At first glance, the problem appeared quite simple. 언뜻 보기엔 그 문제가 아주 간단해 보였어.
23 After the exams, we kicked up our heels and had a good party. 시험 끝나고 아주 들떠서 파티를 즐겼다.
24 I just ambled along the path. 그냥 한가로이 길을 따라 걸어 다녔어.
25 Just thinking about the way he talked made my skin crawl. 그가 얘기했던 모습만 생각해도 온 몸이 스멀거리는 것 같아.
26 He cut his eyeteeth on writing; his mother was a writer. 엄마가 작가여서 그는 어렸을 때부터 글 쓰는 걸 익혔어.
27 We looked in the files for an hour, but we drew a blank. 한 시간 동안이나 파일을 뒤졌는데 아무것도 찾지 못했어.
28 Don't glare at me! 나 노려보지 마!
29 I sent an email to the Blue House. 청와대로 이메일을 하나 보냈어.
30 What time did you arrive at the airport? 공항에 몇 시에 도착했어?
31 I've never been on a cruise in my life. 배를 타고 여행한 적이 한 번도 없어.
32 First he paid his respects to my parents. 그는 나의 부모님께 먼저 존경의 뜻을 표했다.
33 She choked down those pills all at once. 그녀는 힘겹게 그 약들을 한꺼번에 삼켰다.
34 I was so happy, I was floating on air. 하늘을 나는 것처럼 너무 행복했다.
35 I tapped out a text message to her. 그녀에게 문자 메시지를 보냈어.
36 You will have to answer for your behaviour one day. 언젠가는 네 행동에 대해 책임을 져야 할 거야.
37 He and I have gradually become drifted apart. 그와 나 사이가 점점 서먹해졌어.
38 She was out of step with her colleagues. 그녀는 동료들과 생각이 맞지 않았다.
39 She sounds like she's around the bend already. 그녀가 이미 제정신이 아닌 것 같아.
40 I'm always happy to help out a friend. 친구를 돕는 일이라면 언제나 기쁘다.
41 He's always saying that he's going to get a job but he's all talk. 직업을 찾겠다고 하면서 항상 말 뿐이야.
42 I can change my mind if you convince me that you are right. 네 말이 옳다는 걸 확신시키면 마음을 바꿀 수도 있어.
43 She's an old hand at magazines. 그녀는 잡지계에서 아주 오랫동안 경력을 쌓아왔다.
44 I'll turn over a new leaf. 이제 나도 새로운 인생을 살 거야.
45 The doctor checked over me. 의사가 날 진찰했어.
46 I am at ease on the stage. 난 무대에서 전혀 떨지 않는다.
47 You should take note that there may be an airlines strike. 항공업계가 파업을 할 수도 있다고 하니 주의 해.
48 I combed through all my belongings, looking for the lost papers. 잃어버린 서류를 찾기 위해 소지품들을 다 뒤졌어.
49 The club will hire out tennis rackets to guests. 클럽에서 테니스 라켓을 대여해 줄 거야.
50 come again? 뭐라고요?
51 It's time to try out your wings. 이제 너의 능력을 펼쳐 봐.
52 I made a night of it as it was Saturday. 토요일이었기 때문에 밤새 즐기면서 놀았다.
53 I nursed her through. 내가 그녀를 극진히 간호해서 완쾌시켰어.
54 I'm happy to have the opportunity of doing someone a kindness. 기꺼이 누군가에게 친절을 베풀고 싶다.
55 He wouldn't tell the truth until we forced him to the wall. 그는 궁지에 몰려서야 진실을 말했다.
56 He played the goat to get people's attention. 사람들의 관심을 끌기 위해 그가 바보짓을 했어.
57 You've driven me to the brink! 너 때문에 정말 미칠 것 같아.
58 No one can lead me astray. I know what I am doing. 아무도 날 미혹시키지 못해. 난 내 갈 길을 잘 알고 있어.
59 He fell asleep at the switch and a robber broke in. 그가 방심한 탓에 강도가 들었어.
60 I'd just walked 5Km and I was ready to drop. 5킬로미터를 걸었더니 엄청나게 피곤하더라.
61 Now, set your sights on reaching that goal. 이제, 그것을 달성하는 것을 목표로 하세요.
62 You're always fighting a losing battle. 넌 항상 질게 뻔 한 싸움을 하더라.
63 We managed to put the deal through. 우리가 간신히 그 거래를 성사시켰어.
64 He is hosing down the pavement. 그가 도로에 물을 뿌리고 있어.
65 I sent him away. 그를 멀리 떠나보냈어.
66 I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought. 내 진짜 생각을 말해주고 싶었는데 이를 악물고 참았어.
67 Your efforts really reflect credit upon you. 너의 노력으로 인해 너에 대한 신망이 두터워졌어.
68 How should I go about researching this topic? 이 주제에 관해 어떻게 조사를 시작하지?
69 I’ll give you a buzz on Monday. 월요일에 전화할게.
70 I hold her dear. 난 그녀를 아주 소중히 여긴다.
71 No need to read between the lines. 숨겨진 의미 따위는 없어요,
72 My plans hit the fan. 계획을 다 망쳤어요.
73 He fell short of cash and had to borrow from me. 그가 돈이 떨어져서 내가 빌려줘야 했어.
74 He seems unable to keep a civil tongue. 그는 예의 있게 말할 줄 모르는 것 같다.
75 He was reclining against a fence. 그는 울타리에 기대어 있었다.
76 On our way to 서울, we stopped over in 인천 for the night. 서울로 오는 길에 인천에서 하룻밤 머물렀어.
77 I was telling my best jokes, but he never cracked a smile. 진짜 재밌는 얘길 해 줬는데 그는 한 번도 웃질 않았어.
78 Her blue hair helps her stand out. 그녀는 파랑머리 때문에 쉽게 눈에 띈다.
79 He showed his teeth when she insulted his girlfriend. 그는 그녀가 여자 친구를 모욕하자 화를 냈어.
80 I kept her company for a few hours. 그녀와 몇 시간 동안 함께 있어 줬어.
81 I will scout a new salesclerk out for you. 내가 영업사원 구해 볼게.
82 I'm going to try to sneak away from work early, if I can. 가능하면 사무실에서 일찍 빠져나갈게.
83 The ants are skirting along the edge of a wall. 개미들이 벽의 가장자리를 따라 가고 있다.
84 I apologized for jumping the gun. 난 섣불리 행동한 것에 대해 사과했다.
85 I am emerging as a dark horse in the coming election. 난 이번 선거에서 다크호스로 떠오르고 있어.
86 Their new album went off with a bang. 그들의 새 앨범이 아주 대박이 났어.
87 You don't need to hang your head. 절대 기죽을 필요 없어.
88 Don't mope about it. 맥없이 돌아다니지 좀 마.
89 I've heard enough. Zip your lip! 그만 하면 됐어. 조용히 해!
90 Stop poking your nose into my business. 내 일에 상관 좀 하지 마.
91 Your plan is fine as far as it goes. 너의 계획이 어느 정도는 괜찮은 것 같아.
92 She is crying so she can play on your heartstrings. 그녀가 너에게 동정심을 얻기 위해 우는 거야.
93 Don't fill the glass too full. It will slosh over. 넘치니까 잔을 너무 가득 채우지 마.
94 Guess who I bumped into downtown today? 오늘 시내에서 누굴 만났는지 알아?
95 Stop farting about it. 그만 좀 빈둥거려.
96 Working the night shift is very hard for me. 야간근무는 너무 힘들어.
97 Don't even look at me cross-eyed! 그런 의심스런 눈길로 쳐다보지 마.
98 He's just another fat cat. 그는 졸부 중의 한명일 뿐이야.
99 Don’t worry, we’ll still have fun. 걱정 말아요, 즐겁게 보낼 수 있을 거예요.
100 You have to show them who's boss. 네가 실세라는 걸 보여줘야 해.
101 Anderson was the one who got me going on CNN. 앤더슨 때문에 CNN을 좋아하게 됐어.
102 That's still just a drop in the bucket. 그래봤자 새 발의 피야.
103 Are you two talking shop again? 너희들 또 일 얘기하고 있는 거야?
104 Let's bounce these ideas back and forth. 이 아이디어들에 대해 여러모로 검토해 보죠.
105 He's not good-looking but he could play the clown. 그가 잘생기진 않았지만 익살은 좀 떨 줄 알지.
106 The rain made a mess of our plan. 비가 와서 계획을 다 망쳤어.
107 The rabbit scampered away across the lawn. 토끼가 마당을 가로질러 냅다 달아났어.
108 He is always fidgeting with his nose. 그는 항상 코를 만지작거리며 안절부절 못한다.
109 When you told us the bad news, it stopped me cold. 너한테서 그 나쁜 소식을 듣고 그 자리에 우뚝 서 버렸어.
110 I was roaming from place to place. 난 여기저기 배회하고 다녔어.
111 This issue seems to have slipped between the cracks. 이 문제는 기억 속에서 다 잊힌 것 같아.
112 I always stayed behind to clean up. 항상 내가 남아서 청소했어.
113 Every time I get a good idea, the boss stomps on me. 내가 좋은 아이디어를 내면 우리 사장이 다 무시해 버려.
114 Isn't that a patrol car behind us? 우리 뒤에 순찰차가 따라오는 거 아냐?
115 I am stuck on him. 난 그에게 푹 빠져 있어.
116 We were kicking our heels, waiting for some customers. 우린 두 손 놓고 손님이 오기만을 기다렸어.
117 I was in a sulk upstairs. 난 위층에서 부루퉁해 있었다.
118 Excuse me. I have to pay a call. 잠깐 화장실에 좀 다녀올게요.
119 Don't spread yourself too thin. 너무 많은 일을 한꺼번에 하려고 하지 마.
120 She is nobody's fool. 그녀는 잘 속아 넘어가지 않아.
121 Stop the monkey business. This is serious! 바보 같은 짓 그만해. 이건 중요한 일이라고!
122 She'll go on a blind date with one of my ex-boyfriends. 그녀는 내가 전에 사귀던 애랑 소개팅하기로 했어.
123 It must be an inside joke. It makes no sense to me. 무슨 농담인지 난 도저히 이해 못하겠어.
124 You are twisting my words again. 너 또 내 말 꼬아서 듣는 구나.
125 Let's get back to the issue at hand. 당면한 그 문제로 돌아가 얘기해 보자.
126 I’m in the middle of something so I will call back. 나 뭐 하는 중이니까 다시 전화할게.
127 I fly back tomorrow, but thanks for your hospitality. 난 내일 비행기 타고 돌아가지만, 환대해 줘서 고마워.
128 When I look back, I’m grateful. 난 되돌아보면 참 감사해.
129 It's a big ask but could you feed our cats while we're away? 어려운 부탁인 줄 알지만 우리 없을 때 고양이 밥 좀 주겠니?
130 Think back and try to remember any details. 돌이켜 생각해서 세세한 사항을 뭐든 기억해 봐.
131 Would you show around our guests, please? 우리 손님들 좀 안내해 주실래요?
132 When I retire, I’d like to fly around seeing the world. 난 은퇴하면 비행기를 타고 세계 일주를 하고 싶어.
133 Don’t nose around where it’s not your business. 네 일도 아닌데 정보를 캐고 다니지 마.
134 You’d better cut back on your smoking. 넌 담배 피는 것 좀 줄여야 해.
135 What is the number one problem facing our community today? 오늘날 우리 사회의 가장 큰 문제가 뭘까요?
136 It fits perfect! 딱 맞아요!
137 I'm so close with this one. 이거 거의 다 완성했어요.
138 Looks pretty cloudy there. 구름이 잔뜩 낀 것 같네요.
139 I'm not myself today. 오늘 제정신이 아니에요.
140 You are not gonna believe this one. 이거 믿지 못할 거예요.
141 You will be so proud of me. 제가 자랑스러우실 거예요.
142 I'm pretty backed up on requests. 주문이 많이 밀려 있어요.
143 I knew it was a long shot. 무리한 부탁인 줄 알았어.
144 I was totally obsessed with English. 난 영어에 심취해 있었어요.
145 I'll just get out of your way. 네 일에 간섭하지 않을게.
146 Tomorrow's the big day. 내일이 결전의 날이야.
147 When you come back, bring me a souvenir. 너 돌아올 때 날 위해 기념품 사 와.
148 What if we've bitten off more than we can chew? 우리가 너무 욕심을 부린 거라면 어쩌죠?
149 Everyone's in danger because of me! 저 때문에 다들 위험에 빠졌어요.
150 You're a total original. 넌 정말 독창적이야!
|
첫댓글 오늘은 즐거운 월요일. 오늘 5시 콜.. ^^ 제가 전화드릴께요.
혹시 저에게 연락이 안오는 불상사를 대비하여 5시 10분이 넘도록 전화연락 안오면 피터의 핸폰번호 017-338-5939로 문자 보내주세요. ^^
수고하셨습니다. 한달 무료수업 주는 이벤트인데. 클레어님만 특별히 한 달 반 드렸습니다. 왜????
사랑하니까..ㅋㅋㅋㅋ