|
1. Я могу́ вести автомоби́ль.
I am able to drive a car.
2. автомоби́ль noun, masculine, inanimate
Somewhat often used word (top 2,000)
car (automobile), motorcar
3. легково́й автомоби́ль light motorcar; passenger car
4. Ваш автомоби́ль готов.
Your car's ready.
5. гото́вый adjective
adverb гото́во
Often used word (top 400)
ready, prepared
6. легково́й adjective
Very rarely used word (top 20,000)
light, (relational) passenger
7. Как пого́да?
What's the weather like?
8. Теперь я наконец-то смогу́ поспа́ть.
Now I'll finally be able to get some sleep.
9. реше́ние noun, neuter, inanimate
Often used word (top 600)
decision, solution, solving
10. к решению - towards solving
11. Вы ещё не при́няли реше́ние?
Haven't you decided yet?
12. приня́ть verb, perfective
принима́ть / приня́ть
Often used word (top 500)
to take
13. приня́ть душ - to take a shower
14. душ noun, masculine, inanimate
Very rarely used word (top 20,000)
shower, douche
15. Вы хоте́ли бы ко́мнату с ва́нной или с ду́шем?
Would you like a room with a bath or a shower?
16. ко́мната noun, feminine, inanimate
Daily used word (top 300)
room
Я просто хочу́ пойти́ домой и поспа́ть.
I just want to go home and sleep.
10. Э́то как угодно, только не просто.
This is anything but easy.
11. Я наконец-то нашёл реше́ние э́той пробле́мы.
I finally found the solution to the problem.
12. Найти́ зо́лото бы́ло непросто.
It was not easy to find gold.
13. зо́лото noun, neuter, inanimate
Somewhat often used word (top 3,000)
gold
14. тяжёлый adjective
adverb тяжело́
Often used word (top 400)
heavy
15. Что тяжеле́е, свине́ц или зо́лото?
Which is heavier, lead or gold?
2. Кто помога́ет твое́й матери?
Who helps your mother?
3. Важно помога́ть лю́дям, когда они в беде́.
It's important to help people who are in trouble.
4. Беда́ не прихо́дит одна.
Misery loves company.
5. оди́н
one, alone
8. ве́сти noun, feminine, inanimate
news / messages
9. автомоби́ль noun, masculine, inanimate
Somewhat often used word (top 2,000)
car (automobile), motorcar, motor vehicle
10. Автомоби́ль - си́ний.
The car is blue.
11. си́ний adjective
adverb си́не
Often used word (top 700)
deep blue, indigo
12. Его велосипе́д - си́ний.
His bicycle is blue.
13. велосипе́д noun, masculine, inanimate
Somewhat often used word (top 4,000)
bicycle, cycle, bike, tricycle
14. Па́па и ма́ма подари́ли мне велосипе́д.
Mom and Dad gave me a bicycle.
15. подари́ть verb, perfective
дари́ть / подари́ть
Somewhat often used word (top 2,000)
give, make a present, grant, present, favour, bestow
Мне не нра́вится, что ты ка́ждый день прихо́дишь с опозда́нием.
I don't like your coming late every day.
5. Мне не важно, что они говоря́т.
I don't care about what they say.
7. Со́лнце встаёт.
The sun is rising.
8. От плохо́й привы́чки изба́виться непросто.
It is not easy to get rid of a bad habit.
9. найти́ verb, perfective
находи́ть / найти́
Daily used word (top 200)
find
10. зо́нтик noun, masculine, inanimate
Rarely used word (top 8,000)
umbrella, sunshade, parasol, beach umbrella, awning
11. по́езд noun, masculine, inanimate
Often used word (top 900)
train
12. час noun, masculine, inanimate
Daily used word (top 200)
hour, time, hours
По́езд идёт со ско́ростью 50 миль в час.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
13. ско́рость noun, feminine, inanimate
Somewhat often used word (top 2,000)
speed, rate, velocity
Он вёл маши́ну со ско́ростью восемьдесят километров в час.
He drove the car at eighty kilometers an hour.
14. ве́сти noun, feminine, inanimate
news / messages
Я был в по́езде двенадцать часо́в.
I was on the train for twelve hours.
Я чуть не оста́вила мой зо́нтик в по́езде.
I almost left my umbrella in the train.
Ты нашёл зо́нтик, кото́рый, как ты говори́л, ты потеря́л на днях?
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
Мы скоро найдём, где Вам сесть.
We can seat you soon.
15. ско́ро Adverb of ско́рый
form of ско́рый
Often used word (top 600)
quickly, fast, soon
Я нашёл кни́гу ску́чной.
I found the book borin
Я не нахожу́ нож.
I can't find the knife.
Ле́звие э́того ножа́ о́строе и ре́жет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
Язы́к острее меча́.
The tongue wounds more than a lance.
6. мета́ть verb, imperfective
Partner метну́ть, намета́ть, смета́ть
Rarely used word (top 10,000)
throw, cast, fling, baste
7. язы́к noun, masculine, inanimate
Daily used word (top 300)
tongue
8. на ко́нчике языка́
on the tip of one's tongue
9. ко́нчик noun, masculine, inanimate
Somewhat often used word (top 4,000)
tip
Тому на ко́нчик но́са приземли́лась снежи́нка.
A snowflake landed on the tip of Tom's nose.
10. нос noun, masculine, inanimate
Often used word (top 500)
nose
Да, я из Саппоро.
Yes, I am from Sapporo.
Тебе следует изба́виться от дурны́х привы́чек.
You must rid yourself of bad habits.
Ты ве́ришь, что есть приведе́ния?
Do you believe there are ghosts?
Я был приведен в замеша́тельство их дурны́ми мане́рами.
I was quite taken aback at their bad manners.
Я был в замеша́тельстве.
I was embarrassed.
Де́тям следует слу́шаться роди́телей.
Children should obey their parents.
Когда я встре́тил своего́ бы́вшего учителя, он спроси́л меня о мои́х роди́телях.
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
Она писала роди́телям по кра́йней ме́ре раз в неде́лю.
She wrote to her parents at least once a week.
Мои́ родители меня не понима́ют.
My parents don't understand me.
Она всегда встаёт в шесть часо́в.
She always gets up at six.
2. ра́нее Somewhat often used word (top 4,000)
before, previously, earlier
3. Я уже ви́дел её ранее.
I have seen her before.
5. видеть сон - to dream
6. Где вы ви́дели э́ту же́нщину?
Where did you see this woman?
8. Все же́нщины одина́ковые.
All women are the same.
10. Одина́ковая причи́на не всегда вызыва́ет одина́ковый эффе́кт.
The same cause does not always give rise to the same effect.
12. Для его увольне́ния нет причи́н.
There is no reason why he should be dismissed.
Пода́рок для ма́мы. - A present for mom.
Како́й чуде́сный пода́рок!
What a wonderful present!
Назови́те мне причи́ну его увольне́ния.
Tell me the reason why he was fired.
Одина́ковая причи́на не всегда вызыва́ет одина́ковый эффе́кт.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Мать встаёт раньше, чем все остальные в мое́й семье́.
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
Ему не надо так рано встава́ть.
He doesn't need to get up so early.
Я взял за правило встава́ть в шесть.
I make it a rule to get up at six.
Том хо́чет стать бога́тым и знамени́тым.
Tom wants to become rich and famous.
Кио́то знамени́т свои́ми стари́нными хра́мами.
Kyoto is famous for its old temples.
Таки́е ти́пы хра́мов распространены по всему́ Бли́жнему восто́ку, особенно в Египте.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Существу́ет четыре стороны све́та: восто́к, юг, за́пад и се́вер.
There are four cardinal points: East, south, west and north.
11. Ветер ду́ет на восто́к.
The wind is blowing east.
10. Си́льные ветры сорва́ли ли́стья с де́рева.
Strong winds stripped the tree of its leaves.
Тебе пора встава́ть.
It's time for you to get up.
14. Обычно я встаю́ в шесть.
I usually get up at six.
Вронский пошел за кондуктором в вагон и при входе в отделение остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме. С привычным тактом светского человека, по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету. Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее - не потому, что она была очень красива, не потому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное. Когда он оглянулся, она тоже повернула голову.
|