|
小林千代子 - 涙の渡り鳥 (1932)
https://www.youtube.com/watch?v=Ltj72anvAfs
小林千代子 (こばやし ちよこ, 1910 - 1976)
西条八十: 作詞、 佐々木俊一: 作曲
78rpm / Victor - 52462, 1932年9月録音 on Victor VVJ1-91 gramophone
1.
雨の日も 風の日も 泣いて 暮す
あめのひも かぜのひも ないてくらす
私じゃ 浮世の 渡り 鳥
わたしじゃ うきよの わたり どり
泣くのじゃないよ 泣くじゃないと
なくのじゃないよ なくじゃないと
泣けば 翼も 儘ならぬ
なけば つばさも ままならぬ
비내리는 날도 바람부는 날도 울면서 살아가는
나는야 속세의 철새
우는 것이 아니요 울지 않아요
울면은 날개도 내맘대로 안돼
2.
あの夢も この夢も 皆 散り散り
あのゆめも このゆめも みんな ちりじり
私や 涙の 旅の 鳥
わたしゃ なみだの たびの どり
泣くのじゃないよ 泣くじゃないよ
なくのじゃないよ なくじゃないよ
泣いて 昨日が 来るじゃなし
ないて きのうが くるじゃなし
저 꿈도 이 꿈도 모두 흩어져
나는 눈물의 떠돌이 철새
우는 것이 아니요 울지 않아요
운다고 지난 날이 돌아오지 않아요
3.
懐かしい 故郷の 空は 遠い
なつかしい ふるさとの そらは とおい
私や 当てない 旅の 鳥
わたしゃ あてない たびの どり
泣くのじゃないよ 泣くじゃないよ
なくのじゃないよ なくじゃないよ
明日も 越えましょ あの 山を
あすも こえましょ あの やまを
그리운 고향하늘은 멀고
나는 정처없는 떠돌이 철새
우는 것이 아니요 울지 않아요
내일도 넘어가요 저 산을
涙の渡り鳥
https://www.youtube.com/watch?v=fNX3mBt4vuc
作詞:西条八十 作曲:佐々木俊一 Cover 唄:不詳 昭和7年(1932年)
約35年前, 我的朋友在台灣的夜市以1,000元台幣購買1套(6個VHS Tape)的 "懷念日本老歌" 其中一首"涙の渡り鳥"我自小時就很喜歡. 前陣子我一直期望它的美麗的影像及音樂能夠出現在You tube讓大家共享. 等了2年這個影像都沒出現. 因此我將它數位化並且Upload Youtube.希望能與大家共享 我知道這樣做可能侵犯版權. 敬告持有版權者:若是不願分享, 請告知(或通知Youtube)我會立即刪除它
谷 真酉美さんの声が素晴らしいです。
涙の渡り鳥 歌 谷 真酉美
谷 真酉美さんの声が素晴らしいです。
https://www.youtube.com/watch?v=Rfr1yACVMWI
『涙の渡り鳥』(なみだのわたりどり)は、1933年(昭和8年)公開の野村芳亭監督の松竹映画であり、小林千代子の歌った同名の主題歌である。涙の渡り鳥(哭泣的流浪者)
作詞:西条八十 作曲:佐々木俊一 唄: 谷真酉美さんの歌唱、素晴らしいですね。
涙の渡り鳥 (唄)天童よしみ 歌詞付き
(映像には「高田浩吉・美空ひばり」さんの、お二人が出演)
https://www.youtube.com/watch?v=J4813iC-KdQ
涙の渡り鳥/倍賞千恵子
https://www.youtube.com/watch?v=SaJW-TjN4fc
作詞:西條八十 作曲:佐々木俊一 編曲:小川寛興 昭和50年7月10日発売 倍賞千恵子「日本の映画」をうたうに収録。 この曲の解説は、倍賞千恵子の世界の斎藤幸二プロデューサーより。
昭和8年(1933)、松竹映画『涙の渡り鳥』の主題歌です。歌は小林千代子、作詞は西條八十、作曲は佐々木俊一。佐々木は福島県出身で東洋音楽学校を卒業後、同期の万城目正と浅草の映画館の楽団員として働きながら作曲を勉強して、日本ビクターに入社した苦労人です。この曲が出世作となり、小唄勝太郎の「島の娘」や、作詞の佐伯孝雄と組んでの「新雪」「明日はお立ちか」など、数多くの名曲を発表して大活躍しましたが、昭和32年に49歳で他界しました。
恋と涙の渡り鳥/ 都はるみ
https://www.youtube.com/watch?v=RuL0SJ3b9UM
https://www.youtube.com/watch?v=Ero3AtDGQkY
東京渡り鳥/都はるみ
https://www.youtube.com/watch?v=wtksdzw46bY
【播磨の渡り鳥】 坂本冬美
松井由利夫(作詞) 水森英夫(作曲)
https://www.youtube.com/watch?v=2RQr_uKUAOc
元気の出る…冬美さんのヒット曲! これも何度聴いても「いい歌」ですね。「詩」が素晴らしい…瀬戸内海の情景が浮かんできます。
「月の渡り鳥」 歌:市川由紀乃
https://www.youtube.com/watch?v=oMvFQ2OvHUA
🟡作詞:万城たかし 🔵作曲:宮下健治
東海渡り鳥、市川由紀乃
東海渡り鳥、토우카이 와타리도리 / 市川由紀乃、이치가와 유키노
https://youtu.be/xkQ1HTpMOgs?si=9qs7EckgJM9VMUZs
1.
惚れた 弱味か あの娘の あとを
호레타 요와미카 아노코노 아토오
좋아한 결점인가 그처녀의 뒤를
追って 風切る 東海道
오ㅊ테 카제키루 도오카이도
머지않아 바람치는 동해길
泣くな 相模の はぐれ雲
나쿠나 사ㅇ가미노 하구레쿠모
울지마 사가미의 떠도는 구름아 さがみ[相模] 옛지명
男 浮き名の この長脇差じゃ
오토코 우키나노 코노 나가도스쟈
사나이 뜬소문 이 긴 칼엔 ながわきざし [長脇差] :1.긴 요도 (腰刀). 2.노름꾼 3.협객
恋は 恋は 斬れない
코이와 코이와 키레나이
사랑은 사랑은 벨수없어
アン---- 渡り鳥
아-ㅇ --- 와타리도리
아-ㅇ --- 떠도는 나그네
2.
清水 二十と 八人衆 も
시리즈 니쥬토 하치닌슈모
맑은물의 스무명과 여덟 사람도
男 惚れする 旅姿
오토코 호레스루 타비스ㅇ가타
남자에게 반한 여행의 모습 たびすがた[旅姿] 여장을 갖춘 모습
ここは 駿河の 街道よ
코코와 스루가노 카이도요
여기는 스루가로 이르는 길
喧嘩 渡世にゃ 新茶の香り
켄카 토세이냐 신챠노 카오리
소란스런 세상살이 신차의 향기
じんと じんと しみやす
진토 진토 시미야스
뭉클 뭉클하게 사무치는
アン --- 渡り鳥
아-ㅇ --- 오타리도리
아-ㅇ --- 떠도는 나그네
3.
瞼 とじれば 堅気に なれと
마부타 토지레바 카타ㅇ기니 나레토
눈을 감으면 건실해 지라고 かたぎ[堅気] ① 고지식함 ② 건실함 ③ 착실함
可愛い あの娘が また 叱る
카와이 아노코ㅇ가 마타 시카루
귀여운 그처녀가 다시 꾸짓네
あれが 三河の 宿あかり
아레ㅇ가 미가와노 야도아카리
저것이 미가와의 숙소 불빛
投げた 賽の目 丁半かけて
나게타 사이노메 쵸항카케테
던진 주사위 홀짝에 걸고
みれん みれん 捨てよか
미렌 미렌 스테요카
미련 미련을 버릴까
アン --- 渡り鳥
아-ㅇ --- 와타리도리
아-ㅇ-- 떠도는 나그네
4.
どこで 泣いてか あの娘の 顔が
도코데 나이테카 아노코노 카오ㅇ가
어디서 우는가 그처녀의 얼굴이
浮いて 寝かせぬ 茶碗酒
우이테 네카세누 챠완자케
떠올라 잠못드는 찻잔의 술
明日は 桑名か 山城か
아스와 쿠와나카 야마시로카
내일은 쿠와나인가 산성인가
今度 逢えたら おしどり 旅に
콘도 아에타라 오시도리 타비니
이번에 만나면 원앙새 여행에
勝負を 勝負を つけたい
카타오 카타오 쓰케타이
승부를 승부를 내고싶어
アン --- 渡り鳥
아-ㅇ---와타리도리
아-ㅇ--- 떠도는 나그네
*東海道、とうかいどう、도카이도 ㅡ
도쿄에서 교토까지 해안선을 따라 나있는 도로
*駿河、するが、스루ㅇ가 ㅡ
옛지방 이름 지금의 静岡시즈오카현 중앙부
*三河、みがわ、미가와 ㅡ
옛지방 이름 . 지금의 愛知아이치 현의 동쪽
音羽しのぶ/しのぶの渡り鳥
https://www.youtube.com/watch?v=pPvi5C5MtOM
1.
あれをごらんよ ごらんよあれを
아레오 고란요 고란요 아레오
저기를 보세요 보세요 저기를
信濃山脈 雪の峰
시나노야마나미 유키노미네
시나노 산맥의 눈덮힌 봉우리
胸に くすぶる 未練と やらは
무네니 쿠스부루 미렌토 야라와
가슴에 맺히는 미련 이라든가는
山の 向うへ 飛んで行け
야마노 무코우에 톤데유케
산 넘어로 날아가네
伊那は 七谷 ここは沓掛 ---渡り鳥
이나와 나나타니 코코와 쿠츠카케 --- 와타리도리
이나는 일곱골짜기 여기는 쿠츠카케 ---
나그네신세
2.
あれをごらんよ ごらんよあれを
아레오 고란요 고란요 아레오
저걸 보아요 보아요 저걸
夢が ちぎれる上州路
유메ㅇ가 치ㅇ기레루 죠우슈우미치
꿈이 잘려나가는 죠우슈우길
赤城 颪しに 山ほととぎす
아카기 오로시니 야마호토토ㅇ기스
아카기 산바람에 산 두견새
思い出させる ことばかり
오모이다사세루 코토바카리
생각나게 하는 일들 뿐
利根の 川風 ここは 月夜野
토네노 카와카제 코코와 츠키요노
토네의 강바람 여기는 츠키요노
渡り鳥
와타리도리
떠돌이 철새
3.
あれをごらんよ ごらんよあれを
아레오 고란요 고란요 아레오
저기를 보세요 보세요 저기를
紅を ひと刷毛 あかね雲
베니오 히토하케 아카네쿠모
주홍색을 한번 새긴 붉은빛구름
想い 四十九里 大佐渡 小佐渡
오모이 시쥬쿠리 오사도 코사도
생각나는 사십구리 큰사도 적은사도
波と添寝の 寺泊
나미토 소이네노 테라도마리
파도에 곁잠자는 테라도마리
おけさ 哀しや ここは荒浜---渡り鳥
오케사 카나시야 코코와 아라하마 ---
와타리도리
민요의 슬픔이여 여기는 거친해변 ---
나그네신세
*信濃しなの、시나노 ㅡ 옛지방 이름 (지금의 長野県나가노현)
*伊那いな、이나 ㅡ 나가노현의 덴류강 상류의 상공업도시
*沓掛くつかけ、쿠츠카케 ㅡ 지명
*佐渡さど、사도 ㅡ 옛지방 이름 (지금의 新潟県니가타현의 관할하의 섬)
*寺泊てらどまり、테라도마리 ㅡ
니가타현의 지명. 항구
*おけさ、오케사 ㅡ 니가타현의 민요
https://www.youtube.com/watch?v=HXQDY0lS-B4
しのぶの渡り鳥:2001.09.05.発売 撮影日:2001.08.04,/2001.10.21.
しのぶの 渡り鳥(시노부노와타리도리) - 音羽しのぶ(오토와 시노부) -
あれをごらんよ ごらんよあれを 아레오 고란요 고란요 아레오 信濃山脈 雪の峰 시나노 야마나미 유키노 미네 胸にくすぶる 未練と やらは 무네니 쿠스부루 미렌토 야라와 山の 向うへ 飛んで行け 야마노 무코우에 톤데 유케 伊那は 七谷 ここは畓掛 이나와 나나타니 코코와 쿠츠카케 渡り鳥 와타리도리 2. あれをごらんよ ごらんよあれを 아레오 고란요 고란요 아레오 夢が ちぎれる上州路 유메가 치기레루 죠우슈우미치 赤城 颪しに 山ほととぎす 아카기 오로시니 야마호토토기스 思い出させる ことばかり 오모이다사세루 코토바카리 利根の 川風 ここは 月夜野 토네노 카와카제 코코와 츠키요노 渡り鳥 와타리도리 3. あれをごらんよ ごらんよあれを 아레오 고란요 고란요 아레오 紅を ひと刷毛 あかね雲 베니오 히토하케 아카네구모 想い 四十九里 大佐渡 小佐渡 오모이 시쥬쿠리 오오사도 코사도 波と添寢の 寺泊 나미토 소이네노 테라도마리 おけさ 哀しや ここは 오케사 카나시야 코코와 아라하마 渡り鳥 와타리도리 | 1. 저걸 보아요 보아요 저걸 시나노 산맥 눈덮인 봉우리들 가슴에 응어리진 미련 이라는 놈은 산의 저너머로 날아 가거라 이나는 일곱계곡 여기는 쿠츠가케 떠돌이 철새 2. 저걸 보아요 보아요 저걸 꿈이 잘려나가는 죠우슈우길 아카기산바람에 산 두견새 생각나게 하는 일들 뿐 토네의 강바람 여기는 츠키요노 떠돌이 철새 3.저걸 보아요 보아요 저걸 연지를 한올 칠한 장미빛 구름 마음은 사십구리 대사도 소사도 파도랑 같이자는 데라도마리 오케사 가락 슬프구나 여기는 아라하마 떠돌이 철새 |
音羽しのぶ - 涙を抱いた渡り鳥
https://www.youtube.com/watch?v=OHgHFUe7iKQ
昭和39年、水前寺清子、作詞:星野哲郎、作曲:市川昭介
「涙を抱いた渡り鳥」 水前寺清子
https://www.youtube.com/watch?v=4NTV-sqUnnE
涙を抱いた渡り鳥 水前寺清子
https://www.youtube.com/watch?v=Sn6FpUZqlhs
涙を 抱いた 渡り鳥 (나미다오 다이타 와타리도리)
作詞:星野 哲郎(호시노 테츠로오, 1925-2010)
作曲:市川 昭介(이치카와 쇼오스케, 1933-2006)
唄:水前寺 清子(스이젠지 키요코, b.1945)
發表年度: 1964
1.
히토코에 나이테와 타비카라 타비에
ひと声 ないては 旅から 旅へ
한마디 울고는 이 旅程(여정)에서 저 旅程으로 (날아가는)
쿠로오미야마노 호토토ㅇ기스
[くろうみやま]*1の ほととぎす
[구로오미야마]*의 두견새
쿄오와 아와지카 아시타와 사도카
今日は [淡路]*2か 明日は [佐渡]*3か
오늘은 ‘아와지’인가 내일은 ‘사도’인가
토오이 미야코노 코이시사니
遠い 都の 恋しさに
먼 都市의 그리움에
누라스 타모토노 하즈카시사
濡らす 袂の はずかしさ
눈물로 적시는 옷소매의 부끄러움
이이사 나미다오 다이타 와타리도리
いいさ 涙を 抱いた 渡り鳥
좋아요 눈물을 품은 철새
2.
온나토 우마레타 요로코비 사에모
女と 生まれた よろこび さえも
여자로 태어난 기쁨 마저도
시라누 타코쿠노 히ㅇ구레미치
知らぬ 他国の 日暮道
모르는 他鄕의 저녁길
마마요 우키요노 카제 마마 키마마
ままよ 浮世の 風まま 気まま
될대로 되려무나 바람 대로 마음 대로
츠바사 누라시테 톤데유쿠
つばさ ぬらして 飛んで行く
날개를 적시고 날아가네
오토메 코코로노 히토리타비
乙女 心の 一人旅
아가씨 마음의 나홀로 旅程
이이사 나미다오 다이타 와타리도리
いいさ 涙を 抱いた 渡り鳥
좋아요 눈물을 품은 철새
3.
미세테와 나라나이 코코로노 키즈오
見せては ならない 心の 傷を
보여서는 안될 마음의 傷處를
카쿠스 에ㅇ가오니 츠키모 데루
かくす 笑顔に 月も 輝る
감추는 웃는 얼굴에 달도 비치네
쿠치냐 다스마이 무카시노 코토와
口にゃ だすまい 昔の ことは
말하지는 않겠네 옛날의 일은
미즈니 나ㅇ가시테 하레바레토
水に 流して はればれと
물에 흘려버려 상쾌하게
아오ㅇ구 요조라모 히사시부리
仰ぐ 夜空も 久し振り
올려다 보는 밤하늘도 오래간만
이이사 나미다오 다이타 와타리도리
いいさ 涙を 抱いた 渡り鳥
좋아요 눈물을 품은 철새
////////////////////////////////
*1.苦労見山_苦生을 보게 만드는 山의 뜻으로 苦生이 많은 世上事를 뜻함.
*2. 兵庫(효오고)県に属する島。
*3. 新潟(니이가타)県に属する島。
https://www.youtube.com/watch?v=dDw0vU1hv8I
背広姿の渡り鳥 佐川ミツオ
https://www.youtube.com/watch?v=IN0PdNNaLLE
背広姿の渡り鳥 · Mitsuo Sagawa
Golden Best Mitsuo Sagawa ℗ JVCKENWOOD Victor Entertainment Released on: 2015-06-24
背広姿の渡り鳥 天童よしみ
https://www.youtube.com/watch?v=00L9ACSkCM8
Lyricist: 宮川哲夫 Composer: 渡久地政信 Arranger: 山田年秋
長崎物語 歌 谷 真酉美
https://www.youtube.com/watch?v=-xHIJ9nfphs&list=PL9txPLLl6BMxn9ITYiiUNhBJTiTgrG9F_&index=25
作詩 梅木三郎 作曲 佐々木俊一 昭和13年
1.
赤い花なら 曼珠沙華
阿蘭陀屋敷に 雨が降る
濡れて泣いてる じゃがたらお春
未練な出船の あゝ鐘が鳴る
ララ鐘が鳴る
2.
うつす月影 彩玻璃(いろガラス)
父は異国の 人ゆえに
金の十字架 心に抱けど
乙女盛りを あゝ曇り勝ち
ララ曇り勝ち
3.
坂の長崎 石畳
南京煙火(はなび)に 日が暮れて
そぞろ恋しい 出島の沖に
母の精霊が あゝ流れ行く
ララ流れ行く
4.
平戸離れて 幾百里
つづる文さえ つくものを
なぜに帰らぬ じゃがたらお春
サンタクルスの あゝ鐘が鳴る
ララ鐘が鳴る
赤い花なら曼珠沙華 森昌子
https://www.youtube.com/watch?v=tl5XiCNKeOw
https://www.youtube.com/watch?v=5oPTRG9b4go
1639年家光は 外国人とその混血児を国外(ジャカルタ)へ追放した お春が15歳の時だった 突然の親族や友達との別れはさぞ辛かったであろう そんなお春の心情を 昌子さんは美しい歌声で謳い上げています
長崎物語 - 渡辺はま子
https://www.youtube.com/watch?v=ZK5FhCTxqHU
長崎物語- 渡辺はま子 .
作曲:佐々木俊一 .作詞:梅木三郎 .
赤い花なら 曼珠沙華
阿蘭陀屋敷に 雨が降る
濡れて泣いてる じゃがたらお春
未練な出船の あゝ鐘が鳴る
ララ 鐘が鳴る
映す月影 彩玻璃
父は異國の 人故に
金の十字架 心に抱けど
乙女盛りを あゝ曇り勝ち
ララ 曇り勝ち
平戸離れて 幾百里
綴る文さえ 著くものを
何故に帰らぬ じゃがたらお春
サンタクルスの あゝ鐘が鳴る
ララ 鐘が鳴る
長崎物語 齋田愛子 Aiko Saida
https://www.youtube.com/watch?v=QeEVqu0mx5k
Released on: 2020-10-21
|