루가 복음 Luke 09:22.
And he said,|"The Son of Man must suffer many things|and be rejected|by the elders, chief priests and teachers of the law,|and he must be killed|and on the third day|be raised to life."
【Vocabulary】* and : ⦗앞뒤의 관계를 보여서⦘ …하고 (나서), 그리고 나서 • He took off his hat ~ bowed. 그는 모자를 벗고 인사를 했다.
* suf·fer [sʌ́fǝr] vt. ① (고통·변화 따위를) 경험하다, 입다, 받다 • ~ insults 모욕을 당하다 • ~ defeat 패배하다 • He ~ed the capital punishment for his murder. 그는 살인죄로 극형을 당했다. ② ⦗종종 의문·부정문에 쓰여⦘ 《문어》 …에 견디다, 참다. ⟨cf.⟩ bear¹. • The roses cannot ~ winter cold. 장미는 겨울 추위를 견디지 못한다 • I cannot ~ him. 저 자에 대해 더 이상 참을 수가 없다 • How can you ~ such conduct? 그런 행동에 대해 어떻게 참을 수 있겠느냐. ③ 《++to do》 《고어·문어》 (굳이) …하게 하다, (묵묵히) …하게 내버려두다 • ~ one’s beard to grow long 수염이 자라는 대로 내버려두다 • Suffer me to tell you the truth. 진실을 말하게 해 주시오. ━vi. ① 괴로워하다, 고민하다, 고생하다; 상처입다《for; from》 • make a person ~ 아무를 괴롭히다 • ~ for 〔from〕 one’s mistake 잘못을 고민하다 ② 앓다, 병들다《from》③ 방치되다 • Don’t let your work ~. 일손을 멈추지 마라. ④ 벌받다; (기결수가) 사형에 처해지다 ⟨관련어⟩ sufferance, suffering n.
* re·ject [ridʒékt] vt. ① (요구·제의 등을) 거절하다, 사절하다, 각하하다. ⟨⟩ ⇨refuse b) (무효·불량품으로서) 물리치다, 버리다; 퇴짜놓다, 무시하다 • ~ fruit that is overripe 너무 익은 과일을 버리다. ② (위가 음식을) 받지 않다, 게우다; 〖생리〗 (이식된 장기(臟器) 따위에) 거부 반응을 나타내다. ③ (record changer가 세트한 판을) 연주하지 않고 건너뛰다. ⟨관련어⟩ rejection n. ━[ríːdʒekt] n. 거부된 물건〔사람〕, 불합격품〔자〕, 파치.
* eld·er¹ [éldǝr] ɑ. ⦗old의 비교급⦘① 손위의, 연장의. ⟨⟩ younger. • an 〔one’s〕 ~ brother 〔sister〕 형〔누나〕. ★ elder는 형제자매 관계에 쓰며, 서술적으로는 be older than이라 함. ② 고참의, 선배의, 원로(격)의 • an ~ officer 상관 ③ 옛날의, 초기의, 과거의. ━n. ① 연장자, 연상의 사람, 노인, 고로(古老). ② (보통 one’s ~s로) 선배, 손윗사람. ③ 선조, 조상. ④ 원로, 원로원 의원; (장로교회 등의) 장로.
* priest [priːst] n. (fem. ~·ess [príːstis]) ① 성직자; (감독 교회의) 목사; 〖가톨릭〗 사제 ② 봉사〔옹호〕자 ━vt. ⦗주로 수동형⦘ 성직자로 하다; 사제〔목사〕로 임명하다.
* teach·er [tíːtʃǝr] n. ① 선생, 교사, 교수자 • a ~ of English 영어 선생 • an English ~ 영어 선생《-́ ~̀》, 영국인 선생《-́ ~́》.★「브라운 선생」이라고 할 때 Teacher Brown이라고 하지 않고 Mr. 〔Miss, Mrs.〕 Brown이라고 함. ② 설교사. • be one’s own ~ 독학〔독습〕하다.
* raise [reiz] vt. 《~+/+++》 (영혼 등을) 불러내다; (죽은 자를) 되살리다 • ~ the dead 죽은 사람을 되살리다 • ~ a person from the dead 아무를 소생시키다.
rise :《++》 다시 살아나다 • ~ again =~ from the dead (죽음에서) 다시 살아나다.
raise the dead [to life] 죽은 자를 소생시키다. raise dead persons to life 죽은 사람을 소생시키다
be raised to life : 부활하게 되다, 부활하다, 소생하[게 되]다
[소생하다] come back to life, come to oneself, be brought to life, come to one's senses, revive, recover oneself
[소생하다] revive, return[come back] to life, come to oneself[one's sense], resuscitate, be freshened, be rekindled, flame up again *********
【Grammars】① 공통관계 공통주어조동사 : The Son of Man must suffer many things|and be rejected|by the elders, chief priests and teachers of the law,|and he must be killed|and on the third day|be raised to life 삼라만상-변불변의진리 | 비유물주공통관계 - Daum 카페
② 수동태 : The Son of Man must suffer many things|and be rejected|by the elders, chief priests and teachers of the law,|and he must be killed|and on the third day|be raised to life
➂ 문장이 너무 길어 주어 조동사를 다시 씀 : The Son of Man must suffer many things|and be rejected|by the elders, chief priests and teachers of the law,|and he must be killed|and on the third day|be raised to life
➃ 문장이 너무 길어 끊어 읽기가 애매하네요 : by the elders,|chief priests|and teachers of the law,
A, B and C 문형 -- by the elders, chief priests and teachers of the law,
➄ https://biblehub.com/luke/9-22.htm
And |he said,|"The Son of Man must suffer many things|and be rejected|by the elders,|chief priests|and teachers of the law,|and he must be killed|and on the third day|be raised to life."
【Translation 1】그리고 (나서)[이어서] / 예수님께서는 (다음과 같이) 말씀하셨다 / "사람의 아들은 반드시 많은 것[고난]을 겪어야만 한다 / 그리고 배척[버림]을 받아야만 한다. / 원로들과 대사제들과 율법학자들에 의해서 / 그리고 그분은 틀림없이 죽임을 당하셨다가 / 그런 후에 사흘 만에 / 다시 살아날 것이다."하고 말씀하셨다.
【Translation 2】그리고 (나서)[이어서] 예수님께서는 "사람의 아들은 반드시 많은 것[고난]을 겪고 원로들과 대사제들과 율법학자들에 의해서 배척[버림]을 받아야만 하고 그리고는 그분은 틀림없이 죽임을 당하셨다가 그런 후에 사흘 만에 다시 살아날 것이다."하고 말씀하셨다.
눅09:22 예수께서는 이어서 "사람의 아들은 반드시 많은 고난을 겪고 원로들과 대사제들과 율법학자들에게 배척을 받아 죽었다가 사흘 만에 다시 살아날 것이다." 하고 말씀하셨다.