요한 복음 John 09:28.
Then they hurled insults at him|and said,|"You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
【Vowp語彙】* hurl [hǝːrl] vt. If you hurl abuse or insults at someone, you shout insults at them aggressively. (욕설 등을) 퍼붓다《ɑt》; (비명 등을) 지르다 • She ~ed abuse ɑt me. 그녀는 나에게 욕설을 퍼부었다. 집어 던지다, 세게 던지다《ɑt》내쫓다; 추방하다; 《Sc.》 수레로 나르다.
* in·sult [ínsʌlt] n. An insult is a rude remark, or something a person says or does which insults you 모욕, 무례《to》; 모욕 행위, 무례한 짓; 〖의학〗 손상, 상해(의 원인); 발작 • Stop all these ~s. 남을 모욕하는 짓거리들 그만둬라. ━[--́] vt. If someone insults you, they say or do something that is rude or offensive. 모욕하다, …에게 무례한 짓을 하다; 해치다 add ~ to injury 혼내 주고 모욕까지 하다.
* at :⦗방향·목적·목표를 나타내어⦘ …을(노리어), …을 향하여, …을 목표로 • aim ɑt a mark 과녁을 겨누다 • catch ɑt a straw 한 오라기의 지푸라기라도 잡으려고 손을 뻗치다 • fire ɑt …을 노리어〔겨누어〕 발포하다 • look ɑt the moon 달을 보다 • gaze ɑt …을 뚫어지게 보다 • glance ɑt …을 흘끗 보다 • guess ɑt …을 알아맞혀 보다, 추측해 보다 • What is he aiming ɑt? 그는 무엇을 노리고 있는 건가, 무엇이 목적인가 • point ɑt 〔to〕 the house 그 집을 가리키다 • rush ɑt …으로〔에〕 돌진하다 • sneer ɑt …을 냉소하다〔비웃다〕 • stare ɑt …을 응시하다 • throw a stone ɑt a cat 고양이에게 돌을 던지다《비교: throw a piece of meat to a cat 고양이에게 고기를 던져 주다》.
* and : [동시성을 나타내어] (…와 동시에) 또, …하면서 • We walked ~ talked. 우리는 걸으면서 이야기했다 • You can’t eat your cake ~ have it. 《속담》 과자는 먹으면 없어진다《동시에 양쪽 다 좋게는 할 수 없다》 [동시성] (…와 동시에) 또, …하면서 eat and drink 먹고 마시다 They walked and talked. 그들은 걸으면서 얘기했다.
* fel·low [félou] n. A fellow is a man or boy (★ 사람을 말할 때 구어로는 종종 [félǝ]) 동무, 친구 .] (나쁜 일의) 한패(companion), 패거리, 동아리(accomplice); 동료, 동지, 동배 (보통 one’s fellows) 친구, 동지, 동배, 동료; **************
【Gram文法】① 느낌표 : You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
[다음]기쁨, 슬픔, 놀람 등의 느낌을 나타내는 문장의 끝에 쓰거나, 특별히 강한 느낌을 나타내는 낱말이나 평서문, 명령문, 청유문에 특별히 강한 느낌을 나타낼 때, 물음의 말로 놀람이나 항의의 뜻을 나타낼 때, 감정을 넣어 대답하거나 다른 사람을 부를 때 느낌표( ! )를 씁니다. - 반어법을 사용하여 감정을 극대화 시키면서 내뱉는 말
② New King James Version : Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. re·vile [riváil] vt., vi. 욕하다, 욕설하다《ɑt; ɑgɑinst》.insult의 어휘를 가장 많이 사용
③ ④⑤ https://biblehub.com/john/9-28.htm
Then they hurled insults at him|and said,|"You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
【Tran-1】그러자 / 그[바리새인]들은 그에게 모욕[적인 말을 퍼붓으며][하며] / 동시에 (다음과 같이) 말했습니다. “당신은 이 사람의 제자지요! / (그런데) 우리는 모세의 제자들이오!. -29절까지"하고.
【Tran-2】그러자 그[바리새인]들은 그에게 모욕적인 말을 퍼붓으며[하며][욕하며] “당신은 이 사람의 제자(이)지요! (그런데) 우리는 모세의 제자들이오!. -29절까지"하고 말했습니다.
09:28 그러자 바리새인들은 그 사람에게 욕을 하며 말했습니다. “당신은 그의 제자일지 모르지만, 우리는 모세의 제자들이오.
✍•.☞ ❊ 深化
① 느낌표 : You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
[다음]기쁨, 슬픔, 놀람 등의 느낌을 나타내는 문장의 끝에 쓰거나, 특별히 강한 느낌을 나타내는 낱말이나 평서문, 명령문, 청유문에 특별히 강한 느낌을 나타낼 때, 물음의 말로 놀람이나 항의의 뜻을 나타낼 때, 감정을 넣어 대답하거나 다른 사람을 부를 때 느낌표( ! )를 씁니다. 느낌표(-標)란 문장 부호 중의 하나로‘!’로 쓴다. 강조를 나타내고자 하는 대상의 뒤에 놓인다. 영어에서는 ‘exclamation mark’ 혹은 ‘exclamation point’라고 해 일반적으로 뱅(bang)이나 스크리머(screamer) 등으로 불린다. 느낌표는 15세기부터 사용되었으며, 이는 물음표와 비슷하다
우리말 문장 부호 중 하나인 '느낌표(!)'는 <한글 맞춤법> 부록에서 아래와 같이 그 쓰임과 용례를 해설합니다.
(1) 감탄문이나 감탄사의 끝에 쓴다. : 이거 정말 큰일이 났구나! / 어머!
[붙임] 감탄의 정도가 약할 때는 느낌표 대신 쉼표나 마침표를 쓸 수 있다.
예) 어, 벌써 끝났네. / 날씨가 참 좋군.
(2) 특별히 강한 느낌을 나타내는 어구, 평서문, 명령문, 청유문에 쓴다.
예) 청춘! 이는 듣기만 하여도 가슴이 설레는 말이다.
이야, 정말 재밌다! / 지금 즉시 대답해! / 앞만 보고 달리자!
(3) 물음의 말로 놀람이나 항의의 뜻을 나타내는 경우에 쓴다.
예) 이게 누구야! / 내가 왜 나빠!
(4) 감정을 넣어 대답하거나 다른 사람을 부를 때 쓴다.
예) 네! / 네, 선생님! / 흥부야! / 언니!