모닝단어- lash out against, pit against, rub up against
1. lash out against : 직격탄을 날리다, 강하게 비난하다 (criticize strongly) My boss will lash out against laziness. 내 상사는 게으름에 대해 강하게 비난할 거야. 2. pit against :겨루게 하다 (compete, determine to fight) The competitors are pitting against each other. 경쟁자들은 서로 다투고 있어. 3. rub up against : 건드리다, 접촉하다 (bump into, touch accidentally) Cats love to rub up against people. 고양이들은 사람들에게 몸을 비비는 걸 좋아해. |
단어풀이
1. lash out against You know, Jake, the word 'lash L A S H' as a noun is very similar to almost a weapon or like a whip. So to lash out against something as a verb means to strike against something, maybe physically or maybe just verbally using angry words to fight against even to attack something. ▶ 명사로서 lash라는 단어는 무기나 채찍과 매우 비슷하다. 그래서 동사로서 lash out against+사물은 어떤 것을 때리는 것을 의미한다. 아마 물리적인 것일 수도 있고 싸울 때 화가 나서 말로 공격하는 것일 수도 있고 심지어는 공격하는 것일 수도 있다.
2. pit against To pit against. Well, this expression is very often used in competition. One against another, a person against another person or a team against another team or even my idea against your idea, some sort of competition, pit against. ▶ 이 표현은 종종 시합을 할 때 사용된다. 한 명이 다른 한 명과, 어떤 사람이 다른 사람과, 한 팀이 다른 팀과, 심지어 내 의견이 너의 의견과 다른 건데 일종의 경쟁이다. 겨루게 하는 것이다.
3. rub up against Well, to rub is to touch, isn't it? To rub up against something is just simply to touch. Very often it feels like well we might touch something accidentally. We touch something that we don't really want to, rub up against. ▶ rub는 만지는 것이다. 그렇죠? 종종 우연히 어떤 것을 만졌는데 기분이 좋을 지도 모른다. 그렇게 하고 싶지는 않았는데 어떤 것을 건드리는 것, rub up against 이다.
Recap You know, Jake, I am a not confrontation kind a guy. I don't necessarily like arguing or fighting. I'm gonna have to pit myself against a problem that I discovered in my neighborhood. I know the local working guys working very hard. But they painted fences. They painted walls and I made a mistake. I rubbed up against one of these wet painted walls. I got paint all over my jacket. I'm tired of this. I don't wanna.. I'm gonna lash out against this right now. No more paint!
*confrontational 대립을 일삼는 (nonconfrontational = not confrontational)
*argue 언쟁을 하다, 다투다
▶ 너도 알파시피 Jake야, 나는 대립하는 그런 성향의 사람이 아니자나. 나는 어쩔 수 없이 논쟁하고 싸우는 것을 좋아하지 않아. 나는 내 이웃에서 발견되는 문제에 내 스스로를 맞서게 할 거야. 지역에는 일꾼들이 있는데 매우 열심히 일해. 그들이 벽에 페인트 칠을 했는데 내가 실수를 해 버렸어. 페인트가 아직 안 마른 벽을 내가 만졌던 거야. 내 재킷에 온통 페인트투성이 되었어. 이제 지쳤어. 나는 원하지 않아.. 당장 이 문제에 대해 강하게 비난할 거야. 더 이상 페인트 칠은 하지마!!
|
Quiz and review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
뭔가 좀 앞뒤가 안 맞아.
Something just doesn’t (add up).
철 좀 들지 그러니?
Why don’t you (grow up)?
이 탁자는 공간을 너무 많이 차지할 거야.
This table will (take up) too much space.
너 눈이 멍들었잖아.
You (have a black eye).
*add up 말이 되다, 앞뒤가 맞다 make sense
*grow up 철이 들다 become an adult
*take up (시간, 공간을) 차지하다, 쓰다 fill a space or time
Screen English
You have lived up to your reputation. 명성대로 실력이 뛰어나군요.
Saito I've always hated this carpet. 난 항상 이 카펫을 싫어했지. It's stained and frayed in such distinctive ways, 아주 눈에 띄게 얼룩이 지고 헤졌거든. but very definitely made of wool. 하지만 분명 양털 제품이었지. Right now, I'm lying on polyester 근데 난 지금 폴리에스테르 위에 누워 있군. which means I'm not lying on my carpet in my apartment. 그 말은 내가 지금 내 아파트에 있는 카펫에 누워 있는 게 아니란 거지. You have lived up to your reputation, Mr.Cobb. 명성대로 뛰어난 실력이군, 코브. I'm still dreaming. 내가 아직도 꿈을 꾸고 있다니.
TPL
Talk
명사 + goes well with you ~이 너랑 잘 어울려
Black goes well with you. 검정색이 너랑 잘 어울려. That hat goes well with you. 그 모자 너랑 잘 어울려. The bulldog goes well with you. 그 블도그가 너랑 잘 어울려. A motorcycle goes well with you. 오토바이가 너랑 잘 어울려. Your gold chain goes well with you. 네 금 목걸이 너랑 잘 어울려.
Play
A : Pets look like their owners. B : Yes and the bulldog goes well with you. A : My bark is worse than my bite.
A : 애완동물들은 주인들이랑 닮은 것 같아. B : 응, 그리고 그 블도그 너랑 잘 어울려. A : 나 보기보다 부드러운 사람이야.
Learn More
너 스웨터 뒤집어 입었어. Your sweater is on inside out.
A : Do I look presentable? B : No. Your sweater is on inside out. A : 나 남들 앞에 나서도 되겠어? B : 아니. 너 스웨터 뒤집어 입었어.
|