게시글 본문내용
|
다음검색
记得小时侯 妈妈教我唱歌, 唱一首短歌,啦啦啦… 没有美丽的旋律 也没有跳动的音符, 却有妈妈的爱心 和关怀 我把它藏在心窝, 直到永远永远 直到我老 老的时候。 记得小时侯 妈妈教我唱歌, 唱一首短歌,啦啦啦… 没有整齐的歌谱 也没有旁人来伴奏, 却有妈妈的祝福 和希望 我把它藏在心窝, 直到永远永远 直到我老 老的时候。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 记得小时侯 어릴적 생각나네요
妈妈教我唱歌 엄마가 내게 노래를 가르쳤던 것이
唱一首短歌 단가 부르는 것을
啦, ..라라라
没有美丽的旋律 아름다운 가락도 없고
也没有跳动的音符 가슴 뛰게하는 음표도 없었지만
却有妈妈的爱心和关怀 오히려 엄마의 사랑하는 마음과 보살핌이 있기에
我把它藏在心窝 나는 그것을 내 마음속에 간직하여 두었어요
直到永远永远 이제껏 오래도록 쭉
直到我老了的时候 내가 늙어질때까지 쭉
记得小时侯 어릴적 생각나네요
妈妈教我唱歌 엄마가 내게 노래를 가르쳤던 것이
唱一首短歌 단가 부르는 것을
啦, ..라라라
没有整齐的歌谱 가지런한 악보도 없고
也没有旁人来伴奏 반주해 줄 다른 사람도 없지만
却有妈妈的祝福和希望 오히려 엄마의 축복과 희망이 있기에
我把它藏在心窝 나는 그것을 내 마음속에 간직하여 두었어요
直到永远永远 이제껏 오래도록 쭉
直到我老了的时候 내가 늙어질때까지 쭉
媽媽的歌엄마의 노래
번역문 올렸습니다..
번역집 737
하~~~~~미인은역시 미인이로구나~~~~ 아름다움의 극치야 극치~
차분하면서도 동요 같은 그리움의 노래 잘 듣겠습니다.