• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A spray cheese 가 무슨 뜻이죠??
중력삐에로 추천 0 조회 55 06.11.04 10:51 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.11.04 11:13

    첫댓글 우히히~ 재밌는 표현이네요. 브리트니가 말보로 라이트를 많이 피우나봐요. 치토스도 많이 먹고 크리스티나는 치즈를 엄청 좋아하는군요. 새로 안 사실! 대략 브리트니의 피는 치토스와 말보로 라이트로 꽉 차 있다. 하지만 피의 70%가 (스프레이용) 치즈인 크리스티나의 피보단 나을 것이당. 직역했지만, 영문 의도대로 재밌게 표현해 보세요.

  • 06.11.04 13:53

    찍어먹는 치즈는 먹어 봤는데 스프레이용 치즈도 있나보죠? 크래커에 뿌려서 먹나 봅니다. 치토스는 그야말로 소금 덩어리입니다. 스프레이용 단 크림은 봤는데......카미써리 가서 확인해 보고 알려 드릴게요. (언제 갈지 모르지만, 어떤 땐 한달에 한번도 안 갑니다. 왔다갔다하면 2시간은 잡아먹기 때문에....)

  • 06.11.04 15:42

    캔에 들어서 찌~익 짜 먹도록 된 치즈를 말 합니다. 캔을 흔들어 과자등의 위에 짜 먹기 편하라고 만든 제품인데 내용물의 형태가 치약 비슷한 농도로 나와요. 첨가물이 많이 들어간 가짜 치즈죠. "싸구려 짜먹는 치즈" 쯤으로 의역하시면 될 듯 합니다. ^^

  • 작성자 06.11.05 10:02

    감사합니다...^^

최신목록