성모님 마리아의
탄생
Albrecht
Altdorfer
Albrecht Altdorfer (c.
1480 near Regensburg – February 12, 1538 in Regensburg) was a German painter and printmaker, the leader of the
Danube
School in southern Germany, and a near-contemporary of
Albrecht Dürer. The Birth of
the Virgin 1525 (140 Kb); Pine panel; Alte Pinakothek, Munich. No
architectural work by Altdorfer is known, but his interest in architecture and
his skill in handling intricate problems of perspective are demonstrated by his
Birth of the Virgin. He is best known as a significant pioneer of
landscape in art. He most often painted religious scenes, but is mainly famous
as the first frequent painter of pure landscape, and also compositions dominated
by their landscape. Taking and developing the landscape style of Lucas Cranach the Elder, he shows
the hilly landscape of the Danube valley with thick forests of drooping and
crumbling firs and larches hung with moss, and often dramatic colouring from a
rising or setting sun. His Landscape with footbridge (National Gallery, London) of
1518-20 is claimed to be the first pure landscape in oil. He also made many fine finished drawings, mostly landscapes, in
pen and watercolour. His best religious
scenes are intense, sometimes verging on the expressionistic, and often depict
moments of intimacy between Christ and his mother, or others. He often distorts
perspective to subtle effect. His donor figures are often painted completely out
of scale with the main scene, as in paintings of the previous centuries. He also
painted some portraits; overall his painted oeuvre was not large. His rather untypical Battle of Issus (or of Alexander) of
1529 was commissioned by William IV, Duke of Bavaria as one
of a suite by various artists. It is his most famous, and certainly one of his
best works. He renounced the office of Major of Regensburg to accept the
commission. Few of his other paintings resemble this apocalyptic scene of two
huge armies dominated by an extravagant landscape seen from a very high
viewpoint, which looks south over the whole Mediterranean from modern Turkey to
include the island of Cyprus and the mouths of the
Nile and the Red Sea (behind the isthmus to the
left) on the other side. However his style here is a development of that of a
number of miniatures of battle-scenes he had done much earlier for Maximilian I, Holy Roman Emperor in
his illuminated manuscript Triumphal Procession in 1512-14.
The Battle is now in the Alte
Pinakothek, which has the best collection of
Altdorfer's paintings, including also his small St George and the
Dragon,(1510) in oil on parchment, where the saint and the
dragon are small figures almost submerged in the dense forest that towers over
them. A Susanna and the Elders (1526) set outside an Italianate
skyscraper of a palace shows his interest in architecture.[3] Another
small oil on parchment, Danube Landscape with Castle Wörth (c 1520) is
one of the earliest accurate topographical paintings of a particular building in
its setting, of a type that was to become a cliché in later centuries.
He was a significant printmaker with numerous engravings and about ninety-three
woodcuts. These included some for
the Triumphs of Maximilian, where he followed the overall style
presumably set by Hans
Burgkmair, although he was able to escape
somewhat from this in his depictions of the more disorderly baggage-train, still
coming through a mountain landscape. However most of his best prints are etchings, many of landscapes; in
these he was able most easily to use his drawing style. He was one of the most successful early etchers, and was unusual
for his generation of German printmakers in doing no book illustrations. He
often combined etching and engraving techniques in a single plate, and produced
about 122 intaglio prints altogether. He was a member of the ruling town council
in Regensburg for many years, as well as the city architect, and he presumably
participated in the Council's decision to expel the city's Jewish community in
1519, as well as making two famous etchings of the synagogue just before it was
destroyed after the expulsion, to be replaced with a church, which Altdorfer
designed, at least in part. Albrecht's brother,
Erhard Altdorfer, was also a
painter and printmaker in woodcut and engraving, and a pupil of Lucas Cranach.
Crucifixion (a scene rarely
set on the banks of a large river) by Altdorfer, c.
1520
In 1510 Altdorfer traveled in the Alpine countries. It
seems highly probable that he also went to Italy; the 'Italian influence' could
be sensed in his brilliant handling of spatial construction in the St. Florian
Legend of St. Sebastian and the Passion of Christ altar panels.
Although there is no evidence for a trip to Italy, it is evident that Altdorfer
utilized Italian niello work and the engravings of Marcantonio Raimondi and
Andrea Mantegna. On or around 1509 he received a
commission for the wings of an altarpiece for the monastery of Saint Florian in
Enns (Linz), Austria. The series occupied Altdorfer until 1518, the date on one
of the panels. In works such as the altar for St. Florian or the Christ
Taking Leave of His Mother (National Gallery, London) he achieved a
wonderful unity of mood between action and landscape. The sculpted portions of the altar of St Florian have been lost;
however except for two items the paintings have been kept on-site: the predellas
depicting the resurrection and entombment are currently located in the
Kunsthistorisches Museum, Vienna. Closed, the altarpiece displayed, on four
panels, the legend of St. Sebastian; the sides when opened displayed eight
paintings of the Passion. According to the date on the resurrection panel, the
altarpiece was completed in 1518. The size of the work and changes in style
could indicate that work had already started around 1512. Style reasons would
hint that the Passion of Christ paintings were completed before the
Legend of St. Sebastian. The altarpiece includes a number of night
scenes, unusual for that time. In the first period of his work, 1507-11, his
paintings are often filled with witches, wild men and other weird apparitions.
Nature is depicted as mysterious, and vegetals are represented as human hair or
beards, enveloping and penetrating everything from humans to rocks and
buildings, often left over as ruins. In St George in the Forest,
the human form is completely absorbed by the thickness of the forest. Fantastic
light effects provide a sense of mystery and dissolve the outline of
objects.Altdorfer, Albrecht (b.
c.1480, Regensburg, d. 1538, Regensburg). German painter, engraver, architect
and graphic artist working in Regensburg, of which town he was a citizen from
1505 onwards, the leading artist of the so-called Danube School of German
painting. His most outstanding works are biblical and historical subjects set
against highly imaginative and atmospheric landscape backgrounds. The exact date and place of Albrecht Altdorfer's birth are
unknown, although he was associated with the Bavarian city of Regensburg for
almost all of his life. He is first documented there in 1505 when he acquired
citizenship rights and was called a "painter from Amberg", a small town north of
Regensburg. Since one could become a citizen in Regensburg at age sixteen, it is
possible for Altdorfer to have been born as late as 1488, although an earlier
date, circa 1480, seems more likely. Altdorfer became a citizen of Regensburg in
1505 and bought a house there in 1513, another in 1518 and a third in 1532; he
also owned several vineyards. From 1517 he held seats on the outer and inner
councils of Regensburg and represented the city on important official business.
A portrait of Altdorfer is found in an illumination in the
Freiheitenbuch (1536; Regensburg, Stadtmus.) by Hans Müelich, which
represents him in minute profile among Regensburg's city councillors.
복되신 성모님 동정 마리아 탄신 축일 원죄 없이 잉태되신 성모님에
관한 신심은 1830년 11월 27일 프랑스의 성녀 가타리나
라부레 수녀에게
성모님께서 발현하신 사건에서 시작합니다. 이때 성모님 주위에는
원죄 없이 잉태되신
마리아시여, 당신께 매달리는 저희를 위하여 빌어 주소서.”라는
문구가 새겨져 있었고,
성모님께서는 당신이 보여 주신 모습대로 메달을 만들어 지니고
기도하는 사람은 큰
은총을 받을 것이라고 하셨습니다. 그 뒤 이 메달 착용이 늘어
나면서 기적이 많이
일어나 ‘기적의 메달’이라고 불리게 되었습니다. 1854년 비오
9세 교황은 ‘복되신
동정 마리아의 원죄 없으신 잉태’를 ‘믿을 교리’로
선포하였습니다. 그러나
당시 많은 사람이 이러한 공식 교리에 대한 의구심을 떨치지
못하고 있었습니다.
이러한 가운데 1858년 2월 11일부터 7월 16일까지 18회에 걸쳐
성모님께서 프랑스의
루르드에 발현하셨습니다. 성모님께서는 흰옷에 푸른색 허리띠를
두르시고 오른팔에
묵주를 늘어뜨리신 채 양손을 가슴에 모은 모습으로 14세의 소녀
베르나데트에게
나타나셨습니다. 이때 성모님께서는 당신이 진정한 ‘원죄 없이
잉태된 자'임을
밝히시면서 기도와 보속, 회개를 촉구하시고 특별히 묵주기도를
권고하셨습니다. 당시는
자유주의 사상이 팽배하고 지식인들이 교회의 가르침을
불신하며 속속 교회를
떠나고 있던 상황이었습니다. 성모님의 루르드 발현은 성모님의
원죄 없이 잉태되신
교리를 의심하는 수많은 사람을 다시 교회로 불러들였고, 계속되는
루르드의 기적들은 이
신심을 더욱 널리 퍼져 나가도록 하는 은총의 표징이 되었습니다.
동방 교회는 전통적으로
5세기 말부터 예루살렘의 마리아 성당 봉헌일인 9월 8일에
복되신 동정 마리아
탄생 축일을 지내 왔다. 사실 성모님께서 언제 태어나셨는지
역사적으로 불분명한
상황이었기에 마리아 성당 봉헌일을 성모님의 탄생일로 정했던
것이다. 그러나 이러한
역사적 전통은 8세기에 이르러 성모님의 탄생 축일을 정하는
데 기반이 된다.
성모님께서 9월 8일에 태어나신 것으로 볼 때 여기에 일반적인 인간의
수태 기간인 9개월을
뒤로 뺀 12월 8일이 자연히 성모님께서 원죄 없이 잉태되신
대축일이 된 것이다.
이러한 동방의 전통은 9세기경에 서방 교회에 전파되기 시작하였고,
1476년 식스토 4세
교황이 로마 전례력에 도입하였다. 비오 9세 교황은 1854년 12월
8일, 전통으로
내려오는 복되신 동정 마리아의 원죄 없으신 잉태 신앙을 믿을교리로
선포하였습니다.복되신 동정 마리아, 성모님의 탄신을 기념하는 축일은 동방교회에서
먼저 지냈다. 이는
마리아가 탄생한 곳으로 여겨지는 예루살렘에 건축된 성녀 안나
성당의 축성기념에서
유래된 것으로 추정됩니다. 그러나 다른 기록에는
성모님의 탄생
장소가 나자렛임을
주장하는데 서방교회에서는 제84대 세르지오 교황의 재임기간
(687-701) 중에
복되신 동정 마리아 성모님의 4대축일을 정하고 우선 로마교회를
중심으로 이를
경축하였다고 합니다. 당시 성모님의 4대축일은
성모영보(주님탄생예고)
축일, 성모승천축일,
성모성탄축일, 성모님
마리아 빛의 축일로 기념하였는데 이들
축일들은 모두가 예수와
세례자 요한에 대한 성서상의 탄생예고와 출생, 그리고
성모님
마리아에 대한 초대교회의 신심에 바탕을 둔 것입니다. 성모님
마리아의 4대
축일 중 “마리아 빛의
축일”은 성모님
마리아의 입장에서 본 객관적인 축일이지
성모님
마리아 본인의 주관적인 축일은 아닙니다. 이 축일은 이미 동방교회에서
예수님
탄생 후 8일째 있었던
예수님의 명명(命名)과 예루살렘성전에서의 봉헌(루가 2,21-40)을
기념하려는 의도에서
출발한 것이었고 축일의 이름도 “예수님과 이스라엘의 만남 축일”
이었습니다. 이를
서방교회에서는 성모님
마리아의 축일로 받아들였고 나중에 초 축성과
촛불행렬”을 추가한
것입니다. 1960년 가톨릭교회는 전례개혁을 통하여 이 축일을
“주님봉헌축일”(2월
2일)로 축일명을 변경하였으며 복되신 동정 성모님 마리아의
탄생에 관한 장소와
일자에 대하여 정확한 것은 역사적으로 증빙된 것이 없습니다.
단지 서방교회에서 9월
8일인 이 축일을 기념하였던 것입니다. 이 날에 대한 역사적
근거는 없지만
1854년 교황 비오 9세가 “원죄 없이 잉태되신 복되신 동정 마리아 대축일”을 9월 8일 성모의 탄신일에서 거꾸로 계산하여 12월 8일로
정하였다는 것에
주목하여야 한다. 즉
12월 8일 마리아의 잉태 후 9개월이 지난 9월 8일이 마리아의
탄생일이 되는 셈이다.
주님탄생예고축일(3월 25일)도 주님성탄대축일(12월 25일)에서
거꾸로 계산(9개월
전)하여 정해진 것입니다.
신약성서의 첫 시작이니 만큼 삶에 활력을 주는 감미로운 말씀, 위로가 되는 희망의 말씀, 생명의 메시지가 적혀있으리라 생각했었는데, 그런
기대는 여지없이 무너지고 맙니다.
생전 들어보지도 못한, 낯선 이름들만 잔뜩 나열됩니다. ‘누가 누구를 낳았고’란 말마디만 무미건조하게 반복됩니다. ‘별 것도
아니구먼!’ 하면서, 단 한 페이지도 읽기 전에 성서를 내려놓기도 합니다. 그러나 사실 무미건조한 듯 보이는 이 족보야말로 무궁무진한 보물이 담겨있는 보고(寶庫)입니다. 다른 무엇에 앞서 이 족보에는 인간 세상으로 들어오신 하느님의 역사, 우리와 똑 같은 모습의 사람이 되신 하느님의 자취가 묘사되고
있기에 중요합니다.
우리가 장황하게 나열되는 예수님의 족보를 접하고 식상해한 반면, 베르나르도 성인이나 데레사 성녀 같은 분들은 오히려 크나큰 위로와
기쁨, 환희를 접했다고 합니다.
그분들은 예수님의 족보를 대하면서 그간 도저히 감을 잡을 수가 없었던 하느님, 늘 구름 속에 숨어계시는 듯 했던 하느님,
애매모호했던 하느님께서 손에 잡힐 듯 가까이 다가오심을 느끼게 되었다고 고백했습니다. 그분들은 예수님의 족보를 대하면서 우리 인간을 너무도 사랑하셨던 나머지 우리와 똑같은 모습을 취하시고 인간 세상으로 내려오신
하느님의 속마음을 알게 되었다고 감격했습니다. 그분들은 예수님의 족보를 대하면서 우리와 친구가 되기 위해 자신의 키를 낮추신 겸손의 하느님, 우리와 똑같이 온 몸에 따뜻한 피가
흐르는 철저하게도 ‘한 인간’인 하느님께 감사와 찬미를 드렸다고 합니다. 오늘은 인류역사 안으로 들어오신 하느님을 위해 자신의 온 생애를 봉헌한 성모님의 탄신을 기억하는
날입니다.
마리아(히브리어로는 Miriam, 타르굼에서는 Mariam)이라는 이름의 의미는 정확하게 한 단어 정의하기 어렵습니다. 70가지
이상으로 해석할 수 있습니다.
가장 널리 퍼져있는 의미는 ‘아름다운 수줍음’ ‘바다의 별’ ‘하느님께서 사랑하는 사람’
등입니다.
오늘 우리가 기억하는 성모님, 이름의 의미처럼 구세주의 어머니로서 하느님의 사랑을 듬뿍 받으며 복된 일생을 살아가신 분입니다.
오늘 우리가 기억하는 성모님, 인간이기에 어쩔 수 없이 겪게 되는 세상의 풍파 앞에서도 ‘아름다운 수줍음’을 평생 간직한 채
어여쁘게 살아가신 어머님이십니다. 오늘 우리가 기억하는 성모님, 갖은 죄와 악이 난무하는 거친 세상에서 ‘바다에 뜬 별’처럼 고결하게 살아가시며 인류의 빛이 되신
성녀이십니다.
모든 생명이 하느님 앞에서는 다 소중합니다. 모든 탄생이 다 의미 있고 가치 있습니다. 그러나 성모님의 탄생처럼 값지고 찬란한
탄생은 다시없는 듯합니다. 그분의 탄생을 기점으로 인류구원의 역사가 시작되었기 때문입니다. 우리의 탄생 역시, 성모님 못지않게 의미가 더해지길 바랍니다. 언젠가 우리의 탄생을 세상이 기뻐하길 바랍니다. 우리의 탄생을 후세
사람들이 감사하며 길이 기억하길 바랍니다.
교회가 예수님의 강생의 신비를 깊이 묵상하면서 구세사 안에서 이루신 성모님의 업적에 대해서도 소중하게 다루기 시작했습니다.
그리하여 성서에는 성모님의 성탄에 대한 기록이 없지만 야고보의 원복음서를 비롯한 몇몇 외경에는 성모님의 성탄에 대한 기록이 전해진다. 5세기
말부터 성모님은 모친이신 성 안나의 집에서 탄생하였으리라 생각하여 안나의 집터라고 추정되는 베짜타 못가를 거룩한 곳으로 여겼다. 또한 그 자리에
마리아 탄신 성당(오늘날의 성 안나 성당)을 건립하고, 성당 축성일인 9월 8일에 성모 탄신 축일을 지내왔다.
8세기에 동방교회의 크레타의 성 안드레아는 자신의 설교에서 이 축일을 증언하였다. 로마에서는 교황 성 세르지오 1세(재위:
687-679)가 언급한 바 있다. 젤라시오 전례서와 그레고리오 전례서에도 이 축일이 언급되어 있으며 이들 전례서를 통해 서부유럽으로 전해졌다.
11세기에 이르러 교회는 이 축일을 일반적으로 지내기 시작하였다. 교회는 “구원 업적과 끊을 수 없이 결합되어 있는 하느님의 모친 복되신 마리아를 특별한
애정으로 공경한다.”(전례헌장 103) 교회가 성모님을 공경하는 까닭은 그리스도 때문이다. 성모님은 “이 몸은 주님의 종입니다. 지금 말씀대로
저에게 이루어지기를 바랍니다.”(루가 1,38)라고 하느님께 순명하심으로써 구세주 그리스도의 강생에 온전히 협력하셨다. 성모님은 참 천주이시며
참 인간이신 예수님을 낳으심으로써 예수님의 어머니요 동시에 하느님의 어머니가 되셨다. 때문에 교회는 일찍부터 교회의 모범으로 성모님을
공경하였습니다.
에페소 공의회(431년)에서는 예수님의 신성을 부인하는 이단을 단죄하기 위하여 성모님은 인간 예수님의 어머니이실 뿐만 아니라
‘하느님의 어머니’이심을 선언하였다. 그리하여 성모님에 대한 신심과 공경이 더욱 심화되었다. 이처럼 성모님에 대한 공경의 배경에는 언제나 예수
그리스도께서 자리하신다. 예수 그리스도께서 참 인간이시며 참 하느님이시고, 하느님과 인간 사이의 유일한 중재자이심(1디모 2,5)을 굳게
믿으며, 이러한 주님을 더욱 공경하기 위하여 성모님을 공경하는 것이다. 성모님의 삶은 주님과 밀접한 관계를 갖고 있다. 성모님은 하느님의 뜻에 온전히 순종하는 하느님의 종으로서 하느님의 뜻이
이루어지기를 기도했다. 또한 성모님은 주님에 관한 모든 일을 언제나 마음속 깊이 간직하셨다(루가 2,19.51). 성모님은 십자가에 달리신
주님과 함께 고통을 나누셨을 뿐만 아니라 “무엇이든지 그가 시키는 대로 하여라.”(요한 2,5)라고 말씀하심으로써 우리로 하여금 주님의 뜻에
온전히 따르도록 우리를 이끄신다. 이처럼 성모님은 언제나 주님과 함께 사시며 주님과 떼려야 뗄 수 없는 불가분의 관계를 맺고 있습니다.

|