|
論語 集註 (논어 집주) 第 十一 卷 先 進 (선 진) 11 顔淵이 死 (안연이 사) 커늘, 子曰 噫 (자왈 희) 라, 天喪 予 1 2 1 2 3 1 3 2 (천상 여) 샷다, 天喪 予 (천상 여) 샷다, 1 3 2
解釋 안연이, 죽거늘, 공자께서 말씀하시기를 슬프다, 하늘이 나를 버렸구나! 하늘이 나를 버렸구나!. 字解 顔: 얼굴 안. 淵: 못 연. 死: 죽을 사. 子: 공자를 칭함. 曰: 말할 왈. 噫: 탄식할 희 (슬프다나, 아아 ~ 란 뜻임) 天: 하늘 천. 喪: 상사 상, 죽을 상, 버릴 상. 予: 나 여. 12 顔淵이 死 (안연이 사) 커늘, 子 哭之 慟 (자 곡지 통) 하신대, 1 2 1 2 3 從者 曰 子 慟矣 (종자 왈 자 통의) 샤 소이다. 1 2 3 4 5 解釋 안연이 , 죽거늘, 공자께서 울면서 애통(슬퍼)하신데, 따르는 사람이 말하기를 선생께서 너무 애통(슬퍼)해하십니다. 字解 死: 죽을 사. 子: 공자을 칭함. 哭: 곡할 곡 울 곡.. 之: 어조사 지 (~에의 뜻임) 慟: 애통할 통 (슬퍼하다란 뜻임) 從: 따를 종. 者: 사람 자. 曰: 말할 왈. 子: 공자이나(선생 이란 뜻) 慟: 애통할 통 (슬퍼하다란 뜻임) 矣: 어조사 의. 13 曰 有慟乎 (왈 유통호) 아, 1 3 2 解釋 (공자) 말씀(대답)하시기를 과히 슬퍼함이 있는가? 字解 曰: 대답할 왈(공자가 대답하다란 뜻임) 有: 있을 유. 乎: 어조사 호. 慟: 애통할 통 (여기의 慟은 哀過也로 과히 슬퍼하다란 뜻임) 14 非 夫人之 爲慟 (비 부인지 위통) 이오, 而 誰爲 (이 수위) 리오, 5 1 2 3 4 3 1 2 解釋 저 사람을 위하여 애통해 하지 아니하고, 누구를 위하여 애통해 하리오." 字解 非: 아닐 비. 夫: 선생부, 저 부. 人: 사람 인. 之: 어조사 지. 爲: 할 위(하다나 위하다란 뜻임) 慟: 애통할 통. 而: 말이을 이. 誰: 누구 수. 爲: 할 위 (되다나, 하다나, 위하다의 뜻임) 而 誰爲리오의 而는 앞의 慟(애통)이란 말과 이어어지는 글자입니다. 夫人은: 저 사람 (죽은 안연을 지칭한 뜻임) 15 顔淵이 死 (안연이 사) 커늘, 門人 (문인) 이, 1 2 3 欲 厚葬之 (욕후장지) 한대, 子曰 不可 (자왈 불가) 하니라, 3 2 1 1 2 4 3
解釋 안연이, 죽거능, 문인들이, 장사을 후하게 하고저 한데, 공자께서 말씀하시기를 옳지 아니하니라. 字解 顔: 얼굴 안. 淵: 못 연. 死: 죽을 사. 門: 문 문, 집 문. 人: 사람 인. 門人은: 제자들을 뜻함. 欲: 하고저할 욕. 厚: 두터울 후, 후할 후. 葬: 장사지낼 장. 之: 어조사 지. 子: 공자을 지칭 함. 曰: 말할 왈. 不: 아닐 불. 可: 옳을 가. 16 門人이 厚葬之 (문인이 후장지) 한대, 1 2 3 解釋 제자들)이, 후하게 장사한데, 字解 門: 문 문, 집 문. 人: 사람 인. 門人은: 제자들, 문하생을 뜻함. 厚: 두터울 후. 후할 후. 葬: 장사 할 장. 之: 어조사 지. |
|
첫댓글 감사합니다,