|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
젤렌스키가 영국을 방문해 조종사 훈련 및 "큰 지원"에 대해 영국에 감사 표명 영국 순방 젤렌스키: 우크라이나 대통령은 영 총리가 키이우의 전투기 조종사를 훈련시키겠다고 약속하면서 버킹엄궁전에서 찰스 왕을 만나기 전에 10번가에서 리시 수낙 총리와 회담을 가질 때 러시아 침공 이후 영국의 "큰 지원"에 대해 영국에 감사를 표한다 Zelensky in the UK: Ukrainian President thanks Britain for its 'big support' since Russia's invasion as he holds talks with Rishi Sunak in No10 before meeting King Charles at Buckingham Palace - as PM vows to train Kyiv's fighter jet pilots ⊙ Ukraine president Volodymyr Zelensky is visiting the UK for the first time since country was invaded by Russia. 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령이 러시아 침공 이후 처음으로 영국을 방문하고 있다. ⊙ Rishi Sunak is vowing to train Ukraine forces in how to fly Nato fighter jets amid pressure for more weapons. 리시 수낙 총리는 무기 추가 원조 압박 속에 우크라이나군에 나토 전투기 조종술을 훈련시키겠다고 천명한다. By James Tapsfield Political Editor For Mailonline and Greg Heffer, Political Correspondent Published: 08:28 GMT, 8 February 2023 | Updated: 12:49 GMT, 8 February 2023 볼로디미르 젤렌스키 대통령은 오늘 다우닝 가에서 리시 수낙 총리와 회담을 가졌을 때 우크라이나에 대한 영국의 '큰 지원'을 환영했다. 우크라이나 대통령은 블라디미르 푸틴을 상대로 더 많은 무기가 필요하다는 주장을 다시 한 것으로 생각되는 다우닝가에서 총리를 만났을 때 '영광'이라고 말했다. 두 사람은 앞서 젤렌스키 대통령이 깜짝 방문을 위해 에식스의 스탠스테드 공항에 도착했을 때 따뜻한 포옹을 나누었다. 그런 다음 그들은 회담을 위해 런던으로 돌아왔고 수낙 총리는 고급 NATO 제트기 공급의 전조인 전투기 조종사 훈련 지원을 강화하겠다고 약속했다. 푸틴의 전투 장비를 마비시키기 위해 러시아에 더 많은 제재가 가해졌다. 젤렌스키 대통령은 하원의원들이 총리의 질문 시간(PMQ)에서 우크라이나와 어깨를 나란히 하겠다고 약속한 단합을 보여준 직후 웨스트민스터 홀(국회의사당)의 양원에서 연설할 예정이다. 그는 이전에 웨스트민스터와 통화한 적이 있지만 비디오 링크를 통해서만 가능했다. 젤렌스키 대통령은 다우닝 10번가 연설에서 "본격적인 침공 초기부터 큰 지지를 보내준 영국 국민"에게 감사를 표했다. "나를 초대해 주신 리시 수낙 총리께 정말 감사하고 여기 영국에 오게 된 것을 큰 영광으로 생각합니다"라고 그는 덧붙였다. 우크라이나 대통령은 다우닝가에 깔린 레드카펫을 밟고 10번가로 들어서면서 박수갈채를 받았다. Volodymyr Zelensky hailed Britain's 'big support' for Ukraine today as he held talks with Rishi Sunak in Downing Street. The Ukrainian President said he was 'honoured' as he met the PM in Downing Street - where he is thought to have again made the case for more weaponry to face down Vladimir Putin. The pair shared a warm embrace earlier as Mr Zelensky landed at Stansted Airport in Essex for his surprise visit. They then returned to London for talks, with Mr Sunak pledging to boost support with training for fighter pilots - a precursor to supplying advance Nato jets. More sanctions have also been imposed on Russia in a bid to cripple Putin's war-fighting machine. Mr Zelensky will address a both Houses of Parliament in Westminster Hall shortly, after MPs put on a show of unity at PMQs promising to stand shoulder to shoulder with Ukraine. He has spoken to Westminster before, but only via video link. Speaking in No10, Mr Zelensky thanked the British people 'for your big support from the first days of full-scale invasion'. 'Thank you so much Rishi for inviting me and for me great honour to be here in Britain,' he added. The Ukrainian President was greeted with applause as he walked into No10 over a red carpet laid out in Downing Street. ♧ 총리의 질문(PMQ, 공식적으로 총리에 대한 질문, 구어체로 총리의 질문 시간)은 현재 영국 하원이 열리는 수요일 정오에 단일 세션으로 개최되는 영국의 헌법 회의이다. 그동안 총리는 국회의원(MP)의 질문에 답한다. 정부 기관은 PMQ를 '영국 정치의 가장 독특하고 국제적으로 유명한 특징'이라고 설명했다. 1. Volodymyr Zelensky hailed Britain's 'big support' for Ukraine today as he held talks with Rishi Sunak in Downing Street. 볼로디미르 젤렌스키 대통령은 오늘 다우닝 10번가에서 리시 수낙 총리와 회담을 갖고 우크라이나에 대한 영국의 '큰 지원'을 환영했다. 2. Mr Sunak met the Ukraine president at Stansted after he touched down for the surprise visit. 리시 수낙 총리는 깜짝 방문을 위해 도착한 후 스탠스테드에서 우크라이나 대통령을 만났다. 3. Mr Zelensky was wearing his trademark military fatigues as he embraced Mr Sunak at Stansted. 젤렌스키 대통령은 그의 트레이드마크인 군복을 입고 스탠스테드에서 수낙 총리와 포옹했다. 4. The PM and Mr Zelensky walked into Downing Street together under the glare of the waiting media. 수낙 총리와 젤렌스키 대통령은 대기 중인 언론의 눈부신 시선 아래 함께 다우닝 10번가로 걸어들어갔다. 5. Mr Zelensky was guided into No10, where the held talks, by the PM this morning. 젤렌스키 대통령은 오늘 아침 총리의 안내를 받아 회담이 열리는 다우닝 10번가로 향했다. Mr Zelensky is due to address the Houses of Parliament and hold an audience with King Charles at Buckingham Palace. He will also use his surprise visit to meet with some of his Ukrainian troops being trained in Britain. Mr Sunak today pledged extra military support for Ukraine, including - crucially - the training of Ukrainian fighter jet pilots. This could pave the way for Ukrainian forces to fly sophisticated Nato-standard jets, a key request by Mr Zelensky. Britain also announced a new round of sanctions on the Russian military and Kremlin elites this morning, in a bid to further tighten the economic squeeze on Vladimir Putin's regime. After speaking with Mr Zelensky in Downing Street, Mr Sunak travelled to the House of Commons where he told MPs he was 'delighted' the Ukrainian President had been able to travel to Britain. Speaking at Prime Minister's Questions, he said: 'It is a testament to the unbreakable friendship between our two countries. 젤렌스키 대통령은 의회에서 연설하고 버킹엄 궁전에서 찰스 왕과 알현할 예정이다. 그는 또한 깜짝 방문을 통해 영국에서 훈련 중인 일부 우크라이나 군대를 만날 예정이다. 수낙 총리는 오늘 결정적으로 우크라이나 전투기 조종사 훈련을 포함해 우크라이나에 대한 추가적인 군사적 지원을 약속했다. 이것은 우크라이나군이 젤렌스키의 핵심 요청인 정교한 NATO 표준 제트기를 조종할 수 있는 길을 열어줄 수 있다. 영국은 또한 오늘 아침 블라디미르 푸틴 정권에 대한 경제적 압박을 더욱 강화하기 위해 러시아 군대와 크렘린 엘리트에 대한 새로운 제재를 발표했다. 다우닝가에서 젤렌스키 대통령과 대화한 후 수낙 총리는 하원으로 가서 하원의원들에게 우크라이나 대통령이 영국을 방문할 수 있어 '기쁘다'고 말했다. 총리의 질의에서 그는 "두 나라의 깨지지 않는 우정에 대한 증거"라고 말했다. 6. The leaders shook hands and posed for photographs outside the famous black door. 지도자들은 유명한 검은 문 밖에서 악수를 하고 사진을 찍기 위해 포즈를 취했다. 'I am proud that we are expanding the training for Ukrainian forces to include jet pilots and marines, and ensure that Ukraine has a military able to defend its interests today and in to the future.' The PM added both the country and the Commons can be 'proud that we came together to stand by Ukraine when the moment mattered'. Labour leader Sir Keir Starmer told MPs that Mr Zelensky has 'symbolised the heroism, the resolve, and the bravery of his people' since Russia's invasion. "나는 우리가 제트기 조종사와 해병대를 포함하도록 우크라이나 군대에 대한 훈련을 확대하고 있으며 우크라이나가 현재와 미래에 자신의 이익을 방어할 수 있는 군대를 보유하고 있음을 자랑스럽게 생각한다." 수낙 총리는 국가와 하원 모두가 "중요한 순간에 우크라이나를 지지하기 위해 함께 모인 것을 자랑스럽게 생각한다"라고 덧붙였다. 노동당 지도자 키어 스타머 경은 하원 의원들에게 젤렌스키가 러시아 침공 이후 "국민의 영웅주의, 결단력, 용기를 상징"했다고 말했다. 7. The PM welcomed the Ukrainian President to the UK this morning, as he visits for the first time since Russia's invasion. 영국 총리는 오늘 아침 러시아 침공 이후 처음으로 영국을 방문하는 우크라이나 대통령을 환영했다. 8. Mr Zelensky wrote on his Instagram account that he was in London to 'personally thank the British people for their support'. 젤렌스키 대통령은 자신의 인스타그램 계정에 "개인적으로 영국 국민의 지원에 감사"하기 위해 런던에 왔다고 썼다. 9. Mr Sunak travelled to Ukraine to meet Mr Zelensky in November, shortly after he became PM. 수낙 총리는 총리가 된 직후인 11월에 젤렌스키를 만나기 위해 우크라이나를 방문했다. 10. Mr Zelensky convoy weaved its way through London after his arrival this morning. 젤렌스키 대통령 호송대는 오늘 아침 런던에 도착한 후 런던을 통과했다. 11. There was very tight security for the Ukrainian president on his first trip since Russia invaded. 러시아 침공 이후 첫 방문에서 우크라이나 대통령에 대한 보안은 매우 엄격했다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|