いつの
間(ま)にか 街(まち)の 中(なか)に [이쯔노
마니까 마찌노 나카니] 어느 샌가 거리에
12月(じゅうにがつ)の
あわただしさが あふれ [쥬-니가쯔노 아와타다시사가
아후레] 12월의 분주함이 넘치고
小(ちい)さな
手(て)を 振(ふ)りながら [찌이사나 테오
후리나가라] 작은 손을 흔들면서
大切(たいせつ)な
人(ひと)の 名前(なまえ)を 呼(よ)ぶ [타이세쯔나
히또노 나마에오 요부] 소중한 사람의 이름을
부르지
戀人達(こいびとたち)の
優(やさ)しさに 包(つつ)まれて [코이비또타찌노
야사시사니 쯔쯔마레떼] 연인들의 다정한
마음에 둘러싸여서
この 街(まち)にも
少(すこ)し 早(はや)い 冬(ふゆ)が 訪(おとず)れる
[고노 마찌니모 스꼬시 하야이 후유가
오토즈레루] 이 거리에도 조금 빠른 겨울이
찾아 와
☆ 大切(たいせつ)な
人(ひと)だから [타이세쯔나 히또다까라] 소중한
사람이기에
ずっと
變(か)わらないで わらっていて [즛또
카와라나이데 와랏떼이떼] 계속 변하지
말고 웃으며 있어 줘
大好(だいす)きな
人(ひと)だから [다이스끼나 히또다까라] 너무도
좋아하는 사람이기에
ずっと
君(きみ)だけを 抱(だ)きしめて [즛또
기미다께오 다끼시메떼] 계속 너만을 꼭
안고서
Show windowを
見(み)つめながら [Show window오 미쯔메나가라] Show
window를 바라보면서
肩(かた)を
寄(よ)せ合(あ)う 二人(ふたり)が 通(とお)り過(す)ぎる
[가따오 요세아우 후따리가 토오리스기루] 어깨를
맞대는 두 사람이 지나쳐 가
君(きみ)の
ことを 待(ま)ちながら [기미노 고또오
마찌나가라] 너를 기다리면서
白(しろ)い
吐息(といき)に 想(おも)いを のせる [시로이
토이끼니 오모이오 노세루] 하얀 한숨에
마음을 실어
見上(みあ)げた
空(そら)に 粉雪(こなゆき)が 舞(ま)い降(お)りて [미아게따
소라니 코나유끼가 마이오리떼] 올려다
본 하늘에 눈이 춤추듯 내리고
いたずらに
二人(ふたり)の 距離(きょり)を そっと 近(ちか)づける
[이타즈라니 후따리노 쿄리오 솟또 찌까즈께루] 장난스럽게
두 사람의 거리를 살짝 가깝게 해
靜(しず)かな
夜(よる)に 耳元(みみもと)で ささやいた [시즈까나
요루니 미미모또데 사사야이따] 조용한
밤에 귓가에서 속삭였던
あの 言葉(ことば)を
もう 一度(いちど) そっと つぶやいた [아노
고또바오 모- 이찌도 솟또 쯔부야이따] 그
말을 다시 한번 살짝 중얼거렸어
☆ Repeat
X 2
いつまでも
抱(だ)きしめて X 2 [이쯔마데모 다키시메떼
X 2] 언제까지나 꼭 안고서 X 2
君(きみ)だけを
抱(だ)きしめて [기미다께오 다키시메떼] 너만을
꼭 안고서
|
첫댓글 노래를 꼭 불러보고 싶고 할수 있을것만 같은 느낌 잘 정리된 자료입니다.
왜 노래가 안틀어지지???? 노래 따로 듣기를 해도 안열리고 인증 실패로만 뜨네요~~ ㅠ.ㅠ 꼭 듣고 싶은 데....