|
曆書的由來 연감의 기원 * 《 一 》 命理入門
曆書是編排年、月、日、節氣等以供人們查考的工具書,曆書也是人類創造的文化成果之一。
相傳在很久以前,由於曆法定得不準,天時與農事往往不能正確地配合,農作物的收成因而不理想。
當時的天子祖乙(約公元前 1450年)見到節令紊亂導致民生不聊生,也非常憂慮。
當時的人們也以為是得罪了天神,於是祖乙親自率領百官,董香沐浴,前往天壇祭祀天神,並傳喻全國百姓設壇祭天,祭拜天神,請求寬恕,使節令恢復正常,可是節令還是照樣的紊亂。
연감은 사람들이 확인할 수 있도록 년, 월, 일, 절기의 용어 등을 정리하는 도구집이며, 연감은 인간이 만들어낸 문화적 업적 중 하나이기도 합니다.
전설에 따르면 오래 전 달력의 부정확성으로 인해 날씨와 농업이 제대로 협력하지 않는 경우가 많았고 작물 수확이 이상적이지 않았습니다.
그때 천자 조을(周夷, BC 1450년), 그는 절령의 혼란으로 인해 사람들의 생활이 어려워진 것을 보고 매우 걱정했습니다.
당시 사람들도 천신을 거스르고 있다고 생각했기 때문에 주이가 직접 수백 명의 관리를 이끌고 동향은 목욕을 하고 천단에 가서 신을 숭배하고 전국이 제단을 쌓아 신을 숭배하고 용서를 구하고 축제를 정상으로 회복시켰다는 소문을 퍼뜨렸지만 절령은 여전히 같은 무질서입니다.
當時在定陽山下,有個青年樵夫名叫「萬年」,平日以打柴採藥為生,平時對曆法及節令很感興趣。
有一天,萬年上山砍柴,砍完了就坐在樹下休息。
他望著樹影出神,不知不覺過了大半個時辰,發現地上的樹影已悄悄地移動了方位。
萬年靈機一動,心想,可不可以利用日影的長短來計算時間呢?
回到家後,萬年就設計出一個「日晷儀」。
可是,一遇上陰雨天,日晷儀就失去效用了。
당시 정양산 기슭에는 땔감을 모으고 약을 모아 생계를 꾸리는 '만년'이라는 젊은 나무꾼이 있었는데 평소 달력과 축제에 관심이 많았다.
어느 날 만년은 나무를 베기 위해 산에 올랐고, 일을 마치면 나무 아래에 앉아 쉬었습니다.
그는 나무의 그림자를 보았고, 30분 이상이 지나자 땅 위의 나무 그림자가 조용히 방향을 바꾼 것을 발견했다.
만년의 영감, 나는 태양 그림자의 길이를 사용하여 시간을 계산할 수 있다고 생각했습니다.
집으로 돌아온 후 만년은 "해시계"를 디자인했습니다.
그러나 비오는 날에는 해시계가 효과가 없습니다.
有一次,萬年在溪邊喝水,看見崖上的水很有節奏的往下滴,規律的滴水聲又啟發了他的靈感。
回家後,萬年就動手做了一個五層的漏壼,利用漏水的方法來計時。
這麼一來,不管天氣陰晴,都可以正確地掌握時間了。
有了計時的工具,萬年更加用心的觀察天時及節令的變化。
經過長期的歸納,他發現,每隔三百六十多天,天時的長短就會重覆一次。
只要搞清楚日月運行的規律,就不用擔心節令不準了。
한 번은 만년이 개울가에서 물을 마시고 있는데 절벽의 물이 리드미컬하게 떨어지는 것을 보았고 규칙적인 물방울 소리에 영감을 받았습니다.
집으로 돌아온 후 만년은 5중 누출을 만들고 누출 방법을 사용하여 시간을 유지했습니다.
이렇게 하면 날씨가 흐려도 시간을 올바르게 제어할 수 있습니다.
시간을 측정하는 도구를 사용하여 Wannian은 시간과 계절의 변화를 더 주의 깊게 관찰합니다.
오랜 기간 동안 유도 한 후, 그는 360 일마다
하루의 길이가 반복된다는 것을 발견했습니다.
태양과 달의 운동 법칙을 이해하는 한 부정확한 계절에 대해 걱정할 필요가 없습니다.
於是萬年就帶著自己發明製造的日晷儀及水漏壼進見天子祖乙,說明節令不準與天神並不相干。
祖乙覺得萬年說的很有道理,就把萬年留下,並在天壇前蓋起日晷台、漏壼亭,又派了十二個童子供萬年差遣。
從此以後,萬年得以專心一意地研究時令。
過了一段日子,萬年根據推算出的初步成果報告祖乙:
「日出日落三百六,周而復始從頭來。
草木榮枯分四時,一歲月有十二圓。」
「現在申星追上了百星蠶百星,星象復原,子時夜交,舊歲已完,時又始春,恭請天子定個節名吧!」
祖乙說:「春為歲為,就叫春節吧。」
그래서 만년은 자신이 만든 해시계와 누수를 가지고 하늘의 아들 주이를 뵈러 가서, 축제가 신들과 아무 상관이 없어서는 안 된다고 설명했다.
주이는 완롄의 말이 매우 이치에 맞는다고 생각하여 완롄을 남겨두고 천단 앞에 해시계와 누각을 세우고 12명의 소년을 보내 완니안에게 보내게 했다. 그 이후로 Mannian은 계절 연구에 집중할 수 있었습니다.
얼마 후 만년은 계산의 예비 결과에 따라 주이를 보고하였다:
"일출과 일몰은 삼백육이고, 주기는 처음부터 시작된다.
풀과 나무는 네 시간으로 나뉘어 있고, 1년은 열두 시간이다."
"이제 선흥이 백별과 누에를 따라잡았고, 별이 회복되었고, 시간이 밤이고, 묵은 해가 끝나고, 때가 봄이니, 하늘의 아들에게 정중히 청하여 축제 이름을 정해 주십시오!"
주이는 "봄은 해니까 춘절이라고 부르자"고 했다.
於是萬年留在宮中繼續推算,修改不夠準確的太陽曆草曆。
這樣經過了幾十年,萬年精心制定的太陽曆終於完成了。
當他把太陽曆獻給祖乙時,已是個白髮蒼蒼的老人了。
祖乙深受感動,就把太陽曆定名為「萬年曆」,並封萬年為「日月壽星」。
直到今天,人們也習慣將陽曆稱為「萬年曆」,並在春節時掛上日月壽星圖,據說就是為了紀念功高德重的萬年。
不過這些朝代所使用的曆元都是一致的,曆元就是將冬至作為一節的開始,將陰曆初一作為一月的開始,將夜半子時作為一天的開始,將甲子日定為天干記日周期的開始。
그래서 만년은 궁궐에 머물면서 계산을 계속했고, 부정확한 태양력과 초안 달력을 수정했다.
수십 년 동안 세심하게 만들어진 태양력이 마침내 완성되었습니다.
그가 주이에게 태양력을 선물했을 때 그는 이미 백발의 노인이었다.
주이는 깊은 감동을 받아 태양력을 "만년력"라고 명명하고 만년을 "태양, 달, 생일 별"로 명명했습니다.
오늘날까지 사람들은 태양력을 "만년력"이라고 부르는 데 익숙하며, 만년의 공덕을 기념하는 춘절 기간 동안 태양, 달, 생일 차트가 걸려 있습니다.
그러나 이 왕조들이 사용한 시대는 동지를 축제의 시작으로, 음력의 첫날을 1월의 시작으로, 한밤중을 하루의 시작으로, 지아지의 날을 천칸 일 주기의 시작으로 하는 등 동일했습니다.
在早期的農業社會里,耕作的進度往往依天時為準,曆法自然就成了農民作息的依據。
我國自古以農立國,曆法的準確與否,直接影響國計民生,所以歷代天子,都十分重視修訂曆法一事。
在戰國時期之前,黃帝、顓頊、夏、殷、周、魯等朝代,所使用的曆法,皆為「四分曆」,
其中黃帝、周、魯三種曆法以子建月,即以仲冬月(陰曆十一月)為一歲之首。
殷朝曆法以丑建月,即以季冬月(陰曆十二月)為一歲之首。
夏朝曆法以寅建月,即以孟春月(陰曆正月)為一歲之首。
顓頊時曆法以亥建月,即以孟冬月(陰曆十月)為一歲之首。
초기 농경사회에서는 경작의 진척이 시간대에 따르는 경우가 많았고, 력법은 자연히 농민들의 일과 휴식의 기초가 되었다.
예로부터 농업으로 나라를 세웠고 달력의 정확성은 국가 경제와 민생에 직접적인 영향을 미치기 때문에 하늘의 아들은 달력의 개정을 매우 중요하게 여겼습니다.
전국 시대 이전에 황제, 주안, 하, 음, 주, 루 및 기타 왕조는 모두 "4분력"인 달력을 사용했으며,
그 중 황제, 주, 루의 세 달력은 자로 건월, 즉 한겨울 달(음력 11월)을1세의 머리가 되었습니다.
은나라 달력은 축 건월이며, 즉 계로 겨울달(음력 12월)이 1세의 머리가 되었습니다.
하 왕조 달력은 인으로 건월이며, 즉 맹으로 춘월(음력의 정월)이 1세의 머리가 되었습니다.
전욱시력법은 해로써 건월이며, 즉 맹동월 (음력 10 월)이 1 년의 머리가 되었습니다.
到了漢武帝時,已出現了曆法與天象不符的偏差。
《漢書》「律曆志」形容此時為:「朔晦月見,弦滿望高」。
武帝下令司馬遷、落下閎、鄧平等人改秦「顓頊曆」,
另訂「太初曆」,仍以夏曆的孟春之月為歲首,並將廿四節氣列入曆法。
這套曆法一直沿用了兩千多年,民國以後,才改用陽曆。
한나라 무제 시대에는 달력과 천체(天間) 현상 사이에 차이가 있었다.
'한서(漢書)' 율력지는 이 시기를 "달은 희미하고, 현은 희망으로 가득 차 있다"고 묘사한다.
무 황제는 사마천(司馬建), 뤄샤훙(羅小紅), 덩핑(鄧平)에게 진(秦)나라 '주안 달력'을 바꾸고
또 다른 '태초력'을 만들도록 명령했는데, 이 달력은 여전히 여름 달력의 맹춘월로 시작해 달력에 24절기를 포함시켰다.
이 달력 세트는 2,000년 이상 사용되어 왔으며 민국 이후에야 태양력이 변경되었습니다.
在西周時,人們已將沿著黃道赤道的恆星分為二十八星宿,後來并命名為:
東青龍:角、亢、氐、房、心、尾、箕。
南朱雀:井、鬼、柳、星、張、翼、軫。
西白虎:奎、婁、胃、昂、畢、觜、參。
北玄武:斗、牛、女、虛、危、室、壁。
서주 왕조에서 황도 적도의 별들은 28개의 별자리로 나뉘었는데, 나중에 별자리라는 이름이 붙여졌다.
동청룡: 뿔, 하이퍼, 디, 송곳니, 심장, 꼬리, 케이.
남주작: 음, 오니, 버드나무, 스타, 장, 츠바사, 츠지.
서백호: 쿠이(Kui), 쿠이(Kui), 위(胃), 앙(Ang), 앙(Ang), 제나라(氣氣), 미(美), 셴(Shen).
북현무 : 싸움, 황소, 여성, 가상, 위험, 방, 벽.
在擇日的應用上,人們早就有擇良辰吉日的做法,司馬遷說:
「當窺觀了陰陽之術,大詳而眾忌諱,使人拘而多畏,然其四時之大順,不可失也」。
可見擇日中許多名目作法在古代是一種陰陽之術,並非全是無稽之談。
古代曆法選擇日課上,主要包括二十四節氣、五行用事或土王用事。
直到魏正光曆法,才加上七十二候、四正卦、上朔等。
사마천은 "음양의 기교를 보면 세세한 것은 금기시되고 대중은 금기시되어 사람들이 자제하고 두려워하지만 사중의 대순을 잃을 수 없다"고 말했다.
택일에 있어서 명목상의 많은 관습들이 고대의 음양 기술들의 일종이었음을 알 수 있는데, 그것들이 모두 헛소리는 아니다.
고대 달력에서 일일 수업의 선택에는 주로 24 개의 태양 용어, 5 가지 요소 또는 지구의 왕이 포함됩니다.
위정광역법이 되어서야 72개 후, 4정괘, 상역등이 추가되었습니다.
在唐朝以後,各種曆法註解項目更為繁多,而吉凶神煞更是讓人眼花撩亂,不過,大抵上仍可分為六類:
一.由太歲干支決定。
二.由月名(日行十二宮)決定。
三.由月名及日干支決定。
四.由日名決定。
五.由年和日干支所決定。
六.由四季和日干支所決定。
당나라 이후에는 다양한 달력에 더 많은 주석이 있었고 길흉신 살은 더욱 눈부셨지만 여전히 6 가지 범주로 나눌 수 있습니다.
1. 그것은 태세 간지에 의해 결정된다.
2. 그것은 월의 이름(그날의 12궁)에 의해 결정됩니다.
3. 그것은 월명과 일간지에 의해 결정됩니다.
4. 날짜 이름 결정.
5. 그것은 년과 일간에 의해 결정됩니다.
6. 사계절과 일간지에 따라 결정됩니다.
曆書在我國已有一千多年的歷史,古時稱「通書」,或稱「時憲書」。
我國遠在古代就已設有觀察天象、推算曆法的官職。
秦代有太吏令,唐代設太吏局,宋、元代有司天監,明清改為欽天監。
最早的曆書是裝裱成軸,用毛筆書寫。
到唐朝太和九年(公元 835年)已有木板刻印的曆書出售了。
帝制時代,曆書是由皇帝頌布的,並規定只許官方印,不准私人刻印,從此曆書又叫「皇曆」。
現存最古老的曆書是唐僖宗(公元 805年)時印制的。
而真正古老的曆書產於唐順宗永貞元年(公元 805年)。
當時在皇宮中出現的是記事日曆,共分 12冊,每月一冊,一天一頁,記載日、月、國家、朝廷大事和皇帝言行。
後來發展到把干支、月令、節氣,以及各種術數如擇日、星相吉凶、卜卦等內容都印在日曆上面了。
연감은 1,000년 이상의 역사를 가지고 있으며, 고대에는 "통서" 또는 "시헌서"라고 불렸습니다.
고대에 천체 현상을 관찰하고 달력을 계산하는 공식적인 지위를 가지고 있었습니다.
진나라에는 태사령이 있었고, 당나라는 태사국을 설치했으며, 송나라와 원나라에는 사천감이 있었고, 명나라와 청나라는 흠천감으로 바뀌었다.
가장 초기의 연감은 두루마리로 액자에 넣어 붓으로 썼습니다.
당나라 태허(太河) 9년(서기 835) 이미 나무 판에 새겨진 연감이 판매되었습니다.
제국 시대에는 연감은 황제가 불렀고, 공식 인장만 허용되고 개인 판화는 허용되지 않는다고 규정되어 있었기 때문에 연감은 "황실 달력"이라고도 불렸습니다.
현존하는 가장 오래된 연감은 당나라(AD 805).
그리고 정말 고대의 연감은 당(唐)나라 순종(明宗)의 용전(龍建) 원년에 만들어졌다(AD 805).
당시 황궁에는 행사 달력이 있었는데, 한 달에 한 권, 하루에 한 페이지씩 총 12권으로 나뉘어 요일, 월, 국가, 궁중 행사, 황제의 말과 행동을 기록했습니다.
나중에는 마른 나뭇가지, 월령, 태양의 용어, 그리고 그날의 선택, 별의 상서로움, 점술 등 다양한 기법이 모두 달력에 인쇄될 정도로 발전했습니다.
曆書在民間流傳和普及是宋代以後的事。
据說,宋代有個考官叫學政,他在批閱考卷時,發現秀才大都把日期寫錯了。
查問原因,秀才答:「學生晝夜讀書只能觀星月計算日期,那有不差一二天的」。
於是學政奏明朝廷,請翰林院年年修撰曆書,售給秀才掌握日子。
後來曆書由宮廷逐漸發行到民間,成為勞動人民的曆書流傳至今。
隨著時代的發展和人們日常生活的需要,曆書也逐漸普及、更新,種類就有年曆、月曆、日曆、懷曆、台曆、挂曆、袖珍曆、萬年曆及農家曆等。
而內容更是多采多姿,受到越來越廣泛的歡迎。
사람들 사이에서 연감의 보급과 대중화는 송나라 이후의 문제였다.
송나라 때 Xuezheng이라는 시험관이 있었는데 시험지를 검토하다가 Xiucai 대부분이 날짜를 잘못 쓴 것을 발견했습니다.
그 이유를 묻자 시우차이는 "학생들은 밤낮으로 공부할 때 별과 달만 보고 날짜를 계산할 수 있으니 하루나 이틀 이상 나쁘지 않다"고 답했다.
그래서 그는 정치학을 공부하고 명나라 궁정을 연주했으며, 한림학원에 매년 연감을 개정하여 서씨에게 팔아 그날을 통달하도록 요청했다.
그 후 연감은 궁궐에서 점차적으로 백성에게 발행되어 근로인민의 연감이 되어 오늘날까지 전해지고 있습니다.
시대의 발전과 사람들의 일상 생활의 요구에 따라 연감은 연간 달력, 월간 달력, 달력, 향수 달력, 탁상 달력, 벽걸이 달력, 포켓 달력, 영구 달력 및 농장 달력을 포함하여 점차 대중화되고 업데이트되었습니다.
그리고 콘텐츠는 훨씬 더 다채롭고 널리 환영받고 있습니다.