기독교인의 수는 문제가 아닙니다. 하나님의 몸이 되어 하나님의 명령에 언제 어디든지 가겠다고 결의하는 사람, 하나님께서 기쁜 마음으로 '명령을 기다리라'고 분부하고 싶은 그런 사람이 요구되는 것입니다. 오늘날 몇 억의 신자를 자랑하는 기독교인들 가운데서 과연 그런 사람을 찾을 수 있겠습니까? 옆구리에 칼을 들이대고 '너를 하늘의 제단에 희생물로 바치고자 하니, 생명을 바칠 테냐?' 할 때 그 고비를 넘지 못하면 아무것도 아닙니다. 생명을 걸어 놓고 하나님을 위한 효성에 불타는 사람, 하늘을 걸고 뒤넘이칠 수 있는 그런 무리가 이 시대에 필요합니다. 이런 무리가 끝날 하늘의 혁명군이라고 나는 생각하고 있습니다.
그러한 개인을 하나님께서 붙드시고 '너는 뼈 중의 뼈요, 살 중의 살이요, 심정 중의 심정이로다' 할 수 있어야 합니다. 아무리 역사상 선조가 많고 시대적으로 인류가 많다 할지라도 심정을 중심삼고 '너는 역사에 있어서 전무후무한 최고의 조상의 자리에 있다' 할 수 있는 분이 이 지상에 나타나지 않는 한, 인류 조상의 타락으로 인한 슬픔의 역사는 청산될 수 없는 것이며, 그 속에 태어난 우리들은 또다시 어떤 부모를 모시지 않으면 안 된다는 것입니다. (015:216-1965. 10. 10)
하나님의 몸이 되어 하나님의 명령에 언제 어디든지 가겠다고 결의하는 사람, 하나님께서 기쁜 마음으로 '명령을 기다리라'고 분부하고 싶은 그런 사람이 요구된다는 것입니다. 하나님께서 '너는 뼈 중의 뼈요, 살 중의 살이요, 심정 중의 심정이로다' 할 수 사람이 필요하다는 것입니다. 그런데 이러한 사람이 나오기 어려울까요? 그렇지 않다는 것입니다. 누구나 이러한 사람이 될 수 있습니다. 왜일까요? 양심에 절대로 복종하며 사는 사람은 이런 생각을 하루에도 수없이 하기 때문입니다. 나라를 위해서라면, 세계를 위해서라면, 자신의 목숨 따위는 언제든지 바칠 각오를 하기 때문입니다. 그래서 양심은 인간이라면 누구나 따라야 할 하나님의 명령입니다. 그래서 양심을 제2의 하나님이라고 하는 것입니다.
キリスト教徒の数が問題ではありません。神様の体となり、神様の命令によって、いつでも、どこにでも行こうと決意する人、神様が「命令を待ちなさい」と喜んで命令したいと思われる人が要求されるのです。今日、何億という信者を誇るキリスト教徒の中から、果たしてそのような人を探すことができるでしょうか。わき腹に剣を突きつけて、「あなたを天の祭壇の犠牲物として捧げようと思うが、生命を捧げることができるか」と尋ねた時に、その峠を越えることができなければ何にもなりません。命を懸けて神様を愛する孝心に燃える人、天に対して身もだえすることのできる群れがこの時代に必要です。私は、そのような群れが終わりの日の天の革命軍だと思っています。
そのような個人を神様がつかまれ、「あなたは骨の中の骨であり、肉の中の肉であり、心情の中の心情だ」とおっしゃることができなければなりません。いくら歴史上の多くの先祖がいて、時代的に多くの人類がいたとしても、心情を中心として、「あなたは、歴史において、あとにも先にもない最高の先祖の立場にいる」とおっしゃることのできるお方がこの地上に現れない限り、人類始祖の堕落による悲しみの歴史は清算されないのであり、その中で生まれた私たちは、また再び、ある父母に侍らなければならないのです。(一九六五.一〇.一〇)
神様の体となり、神様の命令によって、いつでも、どこにでも行こうと決意する人、神様が「命令を待ちなさい」と喜んで命令したいと思われる人が要求されるというのです。神様が「「あなたは骨の中の骨であり、肉の中の肉であり、心情の中の心情だ」とおっしゃることが人が必要だというのです。ところが、このような人が現れるのは難しいでしょうか?そうではないのです。 誰でもこのような人になれます。なぜでしょうか?良心に絶対に服従して生きる人はこのような考えを一日の中で数え切れないほどするからです。国のためなら、世界のためなら、自分の命なんていつでも捧げる覚悟をするからです。だから、良心は人間なら誰でも従わなければならない神様の命令です。それゆえ、良心を第2の神様だと言うのです。
It does not matter how many Christians there are. God wants people who are resolved to go anywhere anytime at His command – people who are awaiting His command with a joyful heart. There are millions of Christians in the world. They are proud of their numbers, but how many of them are like this? If someone at sword point were asked to allow themselves to be sacrificed on God’s altar, but they refused to do so, then they would be nothing. This era requires people whose hearts are burning with desire to fulfill their filial duty. It requires people who will risk their lives for Heaven and strive for Heaven. I think these people will be called Heaven’s Revolutionary Soldiers of the Last Days.
God must be able to say to that kind of person, “You are truly the bone of my bones, the flesh of my flesh, and the heart of my heart.” No matter how many ancestors we have, and no matter how many people there are in this age, unless a person appears on this earth about whom God can say from the depth of His heart, “You are the greatest ancestor, unparalleled in human history,” then humankind will be unable to escape the sadness brought about by the Fall of the first ancestors of humankind. We, who were born in this plight, need to attend a new set of parents. (15‑216, 1965.10.10.)
It is said that God wants people who are resolved to go anywhere anytime at His command – people who are awaiting His command with a joyful heart.God needs someone who can say, “You are truly the bone of my bones, the flesh of my flesh, and the heart of my heart.”By the way, is it difficult for such a person to appear? That's not true. Anyone can be this kind of person. Why? Because people who live in absolute obedience to their conscience think this way countless times a day. For the country, for the world, he am ready to give own life at any time. So conscience is God's command that any human being should follow. That's why conscience is called the second God.
첫댓글 감사합니다 아주
고맙습니다*^^*