|
|
정부는 연장된 추석 연휴 동안 미국과의 관세 협상 교착 상태를 타개하기 위한 노력을 계속해 왔습니다.
미국에 3,500억 달러를 투자하는 대가로 포괄 관세를 25%에서 15%로 낮추기로 합의한 후 진전이 없습니다.
전액 현금투자를 주장하는 미국과 무제한 통화스와프를 제안한 한국이 대치하고있는 상황입니다.
한미관세협상이 한국의 금융불안을 초래하지않는 방향으로 타결되기 바랍니다.
Seoul grapples with stalled US tariff talks even during Chuseok holiday
서울, 추석 연휴에도 미국 관세협상 교착으로 어려움
By Park Jae-hyuk 박재혁 기자
Published Oct 6, 2025 2:41 pm KST Updated Oct 6, 2025 2:53 pm KST
Korea Times
Industry minister returns without discussing Trump's 'up-front' remarks
산업부 장관, 트럼프의 '전면적' 발언에 대해 논의하지 않고 귀국
Seoul has continued with efforts to break the deadlock in stalled tariff negotiations with Washington throughout the extended Chuseok holiday.
서울시는 연장된 추석 연휴 동안 미국과의 관세 협상 교착 상태를 타개하기 위한 노력을 계속해 왔다.
Aiming to finalize details about the tariff negotiations ahead of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting scheduled for later this month in Gyeongju, North Gyeongsang Province, the government dispatched senior officials to the United States and held an emergency meeting to discuss countermeasures.
이달 말 경북 경주에서 예정된 아시아태평양경제협력체(APEC) 경제정상회의를 앞두고 관세 협상에 대한 세부 사항을 확정하기 위해 정부는 고위 관리들을 미국에 파견하고 긴급 회의를 열어 대응책을 논의했다.
Industry Minister Kim Jung-kwan, who returned Monday from an unannounced trip to meet U.S. Commerce Secretary Howard Lutnick in New York, said Washington understands Seoul's concern that Korea's foreign exchange market could be destabilized if the country accepts U.S. President Donald Trump's request to provide the proposed $350 billion investment fund in cash.
월요일 뉴욕에서 하워드 루트닉 미국 상무부 장관을 만나기 위해 예고 없이 방문했다가 돌아온 김정관 산업부 장관은 도널드 트럼프 미국 대통령의 3,500억 달러 규모의 투자 기금을 현금으로 제공해 달라는 요청을 받아들일 경우 한국의 외환 시장이 불안정해질 수 있다는 한국 정부의 우려를 미국이 이해하고 있다고 말했다.
Expressing optimism about additional meetings with the U.S. before the APEC summit, Kim said he expects to meet with Lutnick again soon.
김 장관은 APEC 정상회의 전에 미국과의 추가 회담에 대해 낙관적인 전망을 표명하며 조만간 루트닉과 다시 만날 것으로 기대한다고 말했다.
"Both sides have narrowed the gap concerning the foreign exchange market," Kim told reporters at Incheon International Airport.
김장관은 인천국제공항에서 기자들에게 "양측 모두 외환시장과 관련된 격차를 좁혔다"고 말했다.
Since the U.S. agreed in July to lower its proposed blanket duties on Korean products from 25 percent to 15 percent in exchange for Korea's $350 billion investment in American industries, the two countries have yet to sign an official trade agreement, with differences remaining over the structure of the investment.
미국이 7월에 한국이 미국 산업에 3,500억 달러를 투자하는 대가로 제안한 한국 제품에 대한 포괄 관세를 25%에서 15%로 낮추기로 합의한 이후, 양국은 아직 공식적인 무역 협정에 서명하지 않았으며, 투자 구조에 대한 이견도 남아 있다.
While Washington has insisted on a cash investment and remained silent on Seoul's proposal to structure the fund using loans and guarantees, the Korean government responded by offering an unlimited currency swap arrangement with the U.S. to mitigate impacts on the foreign exchange market.
미국은 현금 투자를 주장하며 대출과 보증을 이용한 자금 구조화 제안에 침묵을 지켰지만, 한국 정부는 외환 시장에 미치는 영향을 완화하기 위해 미국과 무제한 통화 스와프 협정을 제안하며 대응했다.
Kim said he "discussed a currency swap arrangement" with Lutnick, but was cautious about claiming any "progress" had been made on the topic. He also denied that Trump's comments demanding Korea's payment be made "up front" were discussed.
김 위원장은 루트닉과 통화 스와프 협정에 대해 "논의했다"고 말했지만, 이 주제에 대해 "진전"이 있었다고 주장하는 것에 대해서는 신중한 태도를 보였다. 그는 또한 트럼프 대통령이 한국의 결제를 "선제"로 요구한 발언에 대해서는 언급하지 않았다고 부인했다.
A day before Kim's arrival, the presidential office convened an emergency meeting on U.S. tariffs to share the outcome of his meeting with Lutnick, held late Saturday (local time).
김장관이 도착하기 하루 전, 청와대는 토요일 늦게(현지 시간) 열린 러트닉과의 회담 결과를 공유하기 위해 미국 관세에 관한 긴급 회의를 소집했다.
"The government will continue to engage in follow-up negotiations with the U.S. on tariffs, prioritizing the national interest," the Presidential Office said in a statement.
대통령실은 성명에서 "정부는 국익을 우선시하며 관세에 대한 후속 협상에 계속 참여할 것"이라고 밝혔다.
On Saturday (local time), Korea's new ambassador to the U.S., Kang Kyung-wha, arrived in the U.S.
토요일(현지 시간), 강경화 신임 주미 대사가 미국에 도착했다.
Addressing the ongoing talks over the $350 billion investment fund as a key issue for bilateral relations, she pledged to mobilize "all embassy resources." Before her departure, Kang met with Hyundai Motor Group Executive Chair Chung Euisun to discuss the 25 percent tariff imposed on Korean car imports to the U.S.
3,500억 달러 규모의 투자 기금을 둘러싼 현재 진행 중인 협상을 양국 관계의 핵심 이슈로 언급하며 "모든 대사관 자원을 동원하겠다"고 약속했다. 강대사는 출국 전 정의선 현대 자동차그룹 회장을 만나 대미 한국산 자동차 수입품에 부과되는 25% 관세에 대해 논의했다.
"The industry minister and trade minister are directly involved in efforts to secure a deal, but as the ambassador on the ground, I feel it's important to provide them with every possible support," Kang said.
강대사는 "산업부 장관과 통상부 장관은 거래 성사를 위한 노력에 직접 관여하고 있지만, 현장의 대사로서 가능한 모든 지원을 제공하는 것이 중요하다고 생각한다."라고 말했다.
On Tuesday, four lawmakers from the ruling Democratic Party of Korea will also visit the U.S. to explain Korea's position on the $350 billion investment fund to U.S. businesspeople.
화요일에는 여당인 더불어민주당 소속 의원 4명이 미국을 방문해 3,500억 달러 규모의 투자 펀드에 대한 한국의 입장을 미국 기업인들에게 설명할 예정이다.
"We hope our upcoming visit will help facilitate the tariff negotiations," Rep. Lee Un-ju said.
"우리는 다가오는 방문이 관세 협상을 촉진하는 데 도움이 되기를 바란다,"라고 이언주 의원이 말했다.
Still, uncertainties remain about whether Korea can reach its goal, as Trump is expected to visit Korea for only one day before the APEC summit and depart ahead of the Oct. 31 event. Speculation continues that the U.S. government shortened his trip, due to the slow progress in tariff talks with Korea.
트럼프 대통령이 APEC 정상회의 하루 전에 한국을 방문하고 10월 31일 행사를 앞두고 출국할 것으로 예상되기 때문에 한국이 목표를 달성할 수 있을지는 여전히 불확실하다. 미국 정부가 한국과의 관세 협상이 더디게 진행되면서 순방 일정을 단축했다는 추측이 계속되고 있다.
#Tariffnegotiations관세협상 #$350billioninvestmentfund 3,500억달러투자기금 #Currencyswaparrangement통화스와프협정 #APECEconomicLeaders'MeetingAPEC경제정상회의 #Foreignexchangemarketstability외환시장안정성
