세계를 위한 하나님의 뜻은 남아져야 하고, 세계를 사랑하는 하나님의 사랑은 남아져야 합니다. 그러므로 여러분은 죽더라도 그것들을 남겨 줘야 됩니다. 그것을 남기기 위해서 자기 생애를 희생하는 사람은 효자가 되는 것이요, 충신이 되는 것을 여러분이 알아야 되겠습니다.
하루 효자, 하루 충신은 필요 없습니다. 하루 효자는 아무리 악한 강도라도 될 수 있는 것이요, 하루 충신 역시 누구든지 될 수 있는 것입니다. 당장 회개하면 될 수 있는 겁니다. 하나님은 태어날 때부터 효자, 충신으로 태어나서 효자와 충신으로 살다가 효자와 충신으로서 죽을 수 있는 사람을 원하시는 것입니다.
여러분과 선생님을 비교하게 되면 선생님이 여러분보다 하나님 앞에 더 효자일 것입니다. 왜냐하면 지금까지 생애를 바쳐 이런 일을 해 왔기 때문입니다. 그렇지만 내가 효자의 도리를 다했다고는 꿈에도 생각하지 않습니다. 가면 갈수록 부족함을 느낍니다. 효자의 도리, 충신의 도리를 다했다고 생각하는 사람은 거기에서 효자나 충신으로 끝입니다.
'내가 효자인데, 내가 충신인데 왜 몰라주느냐'고 항거하는 사람은 그 고개에서 후퇴하는 사람입니다. 가면 갈수록 효의 도리가 남아 있고, 가면 갈수록 충의 도리가 남아 있는 것을 발견하고 그 효를 다하는 것을 자기의 생활 철학으로 삼고 사는 사람이라야 하늘의 효자가 되고, 충신이 될 수 있다는 것을 여러분이 알아야 되겠습니다. (035:341-1970. 11. 01)
하나님은 태어날 때부터 효자, 충신으로 태어나서 효자와 충신으로 살다가 효자와 충신으로서 죽을 수 있는 사람을 원한다는 것입니다. 즉 일생을 통하여 남겨야 할 것은 세계를 위한 하나님의 뜻과 사랑이라는 것입니다. 왜 그럴까요? 먼저, 하나님이 인간을 위하여 먼저 이 길을 가셨기 때문입니다. 하나님은 인간을 위하여 영계를 창조하시고 우주를 창조히시는 희생과 제물의 길을 가셨기 때문입니다.
다음으로, 하나님은 만인의 부모이기에, 이 길을 가지 않는 인간은 부모를 잃은 우주의 영원한 고아가 되기 때문입니다. 그리고 이 길을 가지 않고는 한순간도 본연의 인간으로서의 삶의 기쁨을 누릴 수가 없기 때문입니다.
따라서 인간은 누구나 하나님의 뜻과 사랑을 위하여 살아야 합니다. 즉 누구나 인류사랑의 길을 가야 합니다. 이 길은 가도 되고 안 가도 되는 길이 아닙니다. 이 길은 인간이라면 누구나 가야 할 숙명의 길입니다.
世界のための神様のみ旨が残らなければならず、世界を愛する神様の愛が残らなければなりません。したがって、皆さんは、死んでもそれらを残してあげなければなりません。それを残すために自らの生涯を犠牲にする人は、孝子になり、忠臣になるということを、皆さんは知らなければなりません。
一日孝子や一日忠臣は必要ありません。一日孝子には、どれほど悪い強盗でもなることができるのであり、一日忠臣も、やはり誰もがなることができます。その場で悔い改めればなることができるのです。神様は、生まれる時から孝子、忠臣として生まれ、孝子、忠臣として生きたのち、孝子、忠臣として死ぬことができる人を願っていらっしゃるのです。
先生と皆さんを比較すれば、先生は、神様の前に皆さんよりも孝子です。なぜならば、今まで、生涯を捧げてこのような仕事をしてきたからです。しかし、私が孝子の道理を果たしたとは夢にも思っていません。歩めば歩むほど足りなさを感じます。孝子の道理、忠臣の道理を果たしたと思う人は、そこで孝子や忠臣としては終わりです。
「私は孝子なのに、私は忠臣なのに、なぜ分かってくれないのか」と言って抵抗する人は、その峠から後退する人です。歩めば歩むほど孝の道理が残っていて、歩めば歩むほど忠の道理が残っているということを発見し、その孝を果たすことを自らの生活哲学として生きる人であってこそ、天の孝子になり、忠臣になることができるということを、皆さんは知らなければなりません。(一九七〇.一一.一)
神様は、生まれる時から孝子、忠臣として生まれ、孝子、忠臣として生きたのち、孝子、忠臣として死ぬことができる人を願っていらっしゃるというのです。即ち、一生を通じて残さなければならないのは、世界のための神様のみ旨や愛というのです。なぜでしょうか?まず、神様が人間のために先にこの道を行かれたからです。神様は人間のために霊界を創造し、宇宙を創造する犠牲や祭物の道を行かれたからです。
次に、神様は万人の父母なので、この道を行かない人間は父母を失った宇宙の永遠の孤児になるからです。それから、この道を行かなければ、一瞬も本然の人間としての生の喜びを享受することができないからです。
したがって、人間は誰もが神様のみ旨や愛のために生きなければなりません。つまり、誰もが人類愛の道を行くべきです。この道は行っても行かなくてもいい道ではありません。 この道は人間なら誰でも行かなければならない宿命の道です。
God’s will for the world and God’s love for the world have to be passed down. This must be your legacy even if you die. All you need to realize is that people who devote their lives to bequeath this tradition will become filial children and patriots.
We do not need a one-day filial son, or a one-day patriot. Even the most evil robber can become a filial son for a day and anybody can also become a patriot for a day. If you repent immediately, you can still become filial children and patriots. God wants people who live as filial children and patriots from the moment they are born to the day they die.
If you compare yourself to me, then I am probably a more filial child of God than you are. The reason is that I have lived my whole life in the way that God wants. Yet, I would not even dream of assuming that I have fully carried out my filial obligations. In fact, I feel ever more inadequate with the passage of time. When people think they have fully discharged their duties of filial piety and loyalty, they actually cease to become filial children and patriots.
The person who complains, saying, “I am a filial child. I am a patriot. Why do you not recognize me?” is the person who is retreating. You must understand that Heaven’s filial child and Heaven’s patriot is the person who realizes, as time goes on, how much more of his filial duty remains to be fulfilled. He then renews his commitment and goal to fulfill his filial duty as his life’s philosophy. (35‑341, 1970.11.1.)
God wants people who live as filial children and patriots from the moment they are born to the day they die. What should be passed down throughout life is God's will and love for the world. Why? First, it is because God went this way for humans first. For God has gone on the path of sacrifice and offering that creates the universe and creates the spiritual world for humans.
Next, because God is the parent of all, humans who do not go this way become eternal orphans of the universe who have lost their parents. And without going down this way, we can't enjoy the joy of life as a original human being for a moment. Therefore, everyone must live for God's will and love. In other words, everyone should go on the way of human love. This is not the way to go or not. This is the way of destiny that any human being should take.
첫댓글 고맙습니다*^^*
감사합니다