황금색 핀으로 머리를 조이고,
흘러내리는 모든 가닥을 묶어요.
나는 내 심장에게 이 가난한 시를 지으라고 했으니
심장은 밤낮으로 일했고, 잘 되었어요.
오래된 시절의 전쟁이야기로
슬픈 사랑이야기를 지었으니.
그대가 할 일은 진주처럼 창백한 손을 들어
긴 머리를 들어올리며 한숨을 짓는 일,
그러면 모든 남자들의 심장이 요동치며 타오르고,
어두운 모래 위엔 촛불같은 거품이,
별들은 이슬을 내리는 하늘로 솟아오르고
지나는 당신의 발을 밝히기 위해서만 살아가지.
Fasten your hair with a golden pin,
And bind up every wandering tress;
I bade my heart build these poor rhymes;
It worked at them, day out, day in,
Building a sorrowful loveliness
Out of the battles of lod times.
You need but lift a lift a pearl-pale hand,
And bind up your long hair and sigh;
And all men's hearts must burn and beat;
And candle-like foam on the dim sand,
And stars climbing the dew-dropping sky,
Live but to light your passing feet.