https://youtu.be/4OqBAGjzNIs
Mirusia Louwerse,Andre Rieu
https://youtu.be/3TUhk00H86g
sissel
https://youtu.be/V1q40aJjaF0
Anna Netrebko
Solveig's Song(Peer Gynt, Op.23) - Grieg. 솔베이지의 노래
노래:Mirusia Louwerse(호주 소프라노)/sissel
(노르웨이 크로스오버 소프라노)/안나네트렙코(러시아 소프라노:현재국적은 오스트리아)
작사/작곡:Edvard Hagerup Grieg 1843~1907
Rmks:
1.그리그는 북유럽의 어두운 감성과 서정적인 멜로디를 통해 고전적인 구성으로 국민 음악을 위해 애쓴 노르웨이의
명 피아니스트 겸 작곡가임.
그의 작품은 비교적 자유로운 형식을 취하고 있는데, 독일 낭만파에 가깝지만 향토색을 강하게 나타내어 누구보다도
노르웨이 국민성을 음악적으로 잘 표현하고 있다함.
2.이 곡은 헨리크 입센의 희곡 <페르귄트>를 위한 부수음악 가운데 하나로 제2모음곡에 포함되어 있음.
3.노래는 Solveig가 Peer Gynt를 기다리면서 부르는 노래로, 애절하고 슬픈 분위기와 함께 사랑과 희망의 감정을 담고 있음.
*(독일어)
1. Der Win-ter mag schei-den, der Fruh-ling ver-gehn,
der Sem-mer mag ver-wel-ken, das jahr-ver-weh'n,
das- jahr-ver-weh'n- Du keh-rest mir zu-ru-cke,
ge-wiss, du wirst mein, gewiss,- du wirst mein,
ich hab'-es ver-spro-chen, ich har-re treu-lich, dein,
ich har-re treu-lich dein. A-~~A--A--A--A--A--A
2. Gott hel fe dir, wenn du die Son-ne noch siehst,
die- Son-ne noch siehst. - Gott segne dich,
wenn du- zu Fu- ssen ihm kniest,
zu- Fu-ssen ihm kniest. au(') Ich will dein-er har-ren,
bis du - mir ah', bis du - mir - nah',
und har-rest du dort o-ben,
so tref-fen wir uns da so tref-fen wir uns da!
A-~-A-~-A-~~~A-~~~A-A--
겨울이 지나고 봄이 가고
여름 또한 가면 세월도 함께 흐르겠지요
하지만 난 당신이 다시 돌아 올것이라는 걸 믿어요
난 확실히 알아요
그래서 진심으로 당신을 기다릴 거라고 난 약속했어요
아-~-아-~-아-~~~아-~~~아-아--
당신이 헤매는 외로운 길은 신이 도우실거예요
신의 앞에 무릎 꿇으면
그는 당신의 청을 들어주고 힘을 줄거예요
당신이 하늘 나라에 계신다면
그곳에서 나를 기다려 주세요
우리는 다시 만나고 사랑하게 될거예요
그리고 영원히 헤어지지 않을 거예요
아-~-아-~-아-~~~아-~~~아-아-
*(노르웨이어)
SOLVEYG
Kanske vil der gå både Vinter og Vår ,
og næste Sommer med , og det hele År,
men engang vil du komme ,
det ved jeg visst ;
og jeg skal nok vente , for det lovte
jeg sidst .
A-~-A-~-A-~~~A-~~~A-A--
겨울이 가면 봄이 오고 또 겨울이 가면 봄이 오겠죠
그리고 여름이 오고 한해가 가고 또 한해가 가겠죠
그러나 언젠가 그대가 돌아오실 거라 굳게 믿고 있어요
난 확실히 알아요
그래서 난 약속대로 그대를 기다릴 거에요.
난 기다릴 거라 약속했어요
아~아~아~
Gud styrke dig , hvor du i Verden går ,
Gud glæde hvis du for hans Fodskamme
I står
Her skal jeg vente till du kommer igjen :
og venter du hisst oppe , vi træffes der
min ven .
A-~-A-~-A-~~~A-~~~A-A--
신이시여 그대가 어디에 있던 그에게 힘을 주소서,
세상에 어디에 있던
신은 그대가 그의 발아래 서 있음을 기뻬하십니다.
그의 발아래 서 있음을
난 이곳에서 그대가 돌아올 때까지 기다릴 거에요
그대는 돌아올거에요
그리고 그대가 하늘에서 날 기다린다면 우린 만날 거에요
내사랑 그대여
내 사랑이여 우린 그곳에서 만날 거에요.
아~아~아~
출처:HanSH
*(영어)-(가수마다 약간씩 내용이 틀림.사라브라이트만 버전의 가사만 올림)
The winter may pass and the spring disappear,
and the spring disappear,
The summer too will vanish and then the year,
And then the year
But this I know for certain you will come back again
That you will come back again
And even as I promised you'll find me waiting then
You'll find me waiting then
Oh~oh~oh...
가을이 지나가고 봄이 흔적도 없이 사라지겠죠
봄이 가버리겠죠
여름도 역시 지나가고 한 해가 가버리는 군요
한해가 지나가 버리겠죠
하지만 난 이것만은 확신해요 당신이 다시 돌아오리란 걸
다시 돌아오실 거에요
내가 약속드린대로 당신은 기다리고 있는 날 발견할 거에요
내가 약속드린대로 당신은 기다리고 있는 날 발견할 거에요
오....
God help you when wand'ring your way all alone
Your way all alone
God grant to you his strength as you'll kneel at his throne
As you'll kneel at his throne
If you are in heaven now waiting for me
In heaven for me
And we shall meet again love and never parted be
And never parted be!
당신이 홀로 방황할 때 하나님이 도우시길 바래요
당신이 홀로 방황할 때
당신이 그의 옥좌 앞에 무릎을 꿇을 때,
하나님은 당신에게 그의 힘을 줄거예요
당신이 그의 옥좌 앞에 무릎을 꿇을 때,
당신이 지금 천국에서 나를 기다린다면
천국에서 나를 기다린다면
우리는 다시 만나 사랑하고 결코 헤어지지 않겠어요
결코 헤어지지 않겠어요!
출처:필유린+doctor ro 참조