***** live up to *****
(~의 기대에 부응하다)
Tips=[1]= 오늘의 표현에 등장한 up to는 "~의 한계 까지"라는 뜻을 갖이고 있다.
그래서 "누군가의 말, 기대, 또는 기준에 미치도록 살아가다"라는 의미를 전달 할 때
오늘의 표현을 쓸 쑤 있다.
"~의 기대에 부응하다"라는 의미로"~live up to" 기억합시다.
1086(A) You only have one semester left in college,
What do you want to do after greduation?
(B) Well, my parants want to me
to get a decent office job.
I think they're kind of right,
but on the other hand,
that's not the life that I want to lead.
(A) Hey, listen.
You shouln't worry about trying to live up to
other's expectations,
The most important thing is finding out
what you really want to do.
=semester: 학기 =graduation:졸업 =decent: 괜찮은
= kind of:약간 =on the other hand:반면 =expectation:기대
[본문 해석]
(A) 이제 대학도 한 학기 남았네. 그렇지? 졸업 후에는 뭘하고 싶니?
(B) 음, 부모님은 제가 제대로 된 회사에 취업하길 원하세요. 맞는 말이기도 하지만,
그건 제가 살고 싶은 인생은 안인것 같아요.
(A) 얘, 잘들어. 다른 사람의 기대에 부응할 필요가 없어. 가장 중요한 것은 네가 정말하고 싶은 것을 찿는거야.
Tips=[2]= English Review
[Throwback /(과거를) 상기시키는 것]
(A) What did you think of that apartment?
(그 아파트에 대해 어떻게 생각하나요?)
(B) I didn't like it at all. It was really outdated.
(전혀 마음에 들지 않았어요.)
(A) I agree. The buildinf looked like a throwback from the 1980s.
(맞아요. 그 건물은 1980년대의 유적 같아요.)
[Similar and related expressions.]
** The biulding looked like a relic from the 1980s.**
( 그 건물은 1980년대의유적 같아요.)