• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
자연꿀동호회
카페 가입하기
 
 
 
 

회원 알림

다음
 
  • 방문
    1. 슈프림(해남)
    2. 호박꿀
    3. 무심
    4. 앞모텡이
    5. 한마음
    1. 복받은자 ㆍ무주군
    2. 자연과벌세상
    3. 양봉(고양)
    4. 참나무장작(옥천)
    5. 한다사(하동)
  • 가입

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 꿀벌과의 대화
    2. 하늘땅벌땅 (김포..
    3. bees
    4. 달근이(홍천)
    5. 90tanlove
    1. 따뜻한 바람
    2. 비타민g
    3. 헛챔질
    4. 인용
    5. 햇살 아래
 
카페 게시글
꿀벌의 이해 Re: 일벌이 알을 옮길수 있을까요?
비봉 추천 0 조회 187 24.02.24 20:27 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 24.02.25 02:18

    첫댓글 귀한 자료 참으로 감사합니다.
    번역기로만 번역할 때 나오는 말을 양봉에 쓰이는 말로 고쳐주셨군요.

    이제 우리 말이 정착 단계라고 생각합니다.
    예를 들면 소비는 벌집으로 통일되고 있습니다.
    2003년도 제안하고 2년 토론 끝에 양봉인들이 합의한 말입니다.
    외람스럽지만 우리 말로 바꾸어주시면 더욱 좋겠습니다.

  • 작성자 24.02.25 11:27

    지적, 감사합니다.
    위의 제 글은 댓글로 쓰기에는 너무 길어 답글로 쓴 것에 불과합니다.

  • 24.02.25 18:30

    @비봉 네, 감사합니다.
    부족한 저는
    국어공부를 조금 하였습니다.
    우리말 우리글의 빼어낭과
    말과 글을 지키기 위한 선각자들의 피눈물도 조금 압니다.
    한국 양봉에 당면한 문제를 제시한지
    20년이 되었습니다.
    저의 무력함을 뼈저리게
    느끼고 있습니다.
    비봉 선생님과 같은 분이 같이 발맞추면 좋겠습니다.

  • @비봉 참으로 수고 하셨습니다.번역기로 번역을 하다보면
    우리 실정에 맞지 않는 글자가 많이 등장하곤 하는데
    비봉님이 잘 고쳐 주셨습니다.
    우리글, 우리말을 사용 하는 것은 아무리 강조해도
    지나치지 않지요.
    감사합니다.

  • 24.05.29 23:09

    우리 카페가 해외논문을 번역하고 토론하는 완숙의 장임을 증명하는 것 같아서 자량스럽습니다.

최신목록