'영생은 유일하신 참 하나님과 그의 보내신 자 예슈아 그리스도를 아는 것 이니이다.'(요한복음17장3절 말씀)
샬롬. 우리 구주 예슈아 그리스도안으로 있는 진리와 믿음에서 난 새 생명으로 한 지체된 사랑하는 형제(자매)
우리가 함께하여 한 주 안으로 살아 있는 유다 형제의 손을 빌어 말세지말을 살고있는 우리에게 경계로 주신 주님의 편지를 대하고 있습니다.
※ 유다서 21절 말씀입니다.
'하나님의 사랑 안에서 자신을 지키며 영생에 이르도록 우리 주 예슈아 그리스도의 긍휼을 기다리라'
ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ θεοῦ τηρήσατε προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ζωὴν αἰώνιον
우리가 지난 열두시간을 한글번역성경에서는 번역을 생략한 단어, 헬라어 단어 ἑαυτοὺς [eaftoús] 헤아우투스 로 일반의 번역으로는 '그들 자신'이라는 뜻 안에 들어 있는 단어 αὐτοῦ [autŏu] 아우투 로 '여기, 마26:36, 막6:33, 눅9:27'. '저기, 행15:34, 18:19, 21:4.' 를 포함하여,
예슈아 그리스도 우리 주의 기도와 사도들의 기도 그리고 주를 믿는 믿음안으로 있는 자 우리의 삶(실생활의 추구하는 바인 기도) 단어 열두부문 단어와 관주들을 성경 지경을 다녀 함께 살폈습니다.
다시 유다서 본문으로 돌아 왔습니다. 지난 몇 시간 함께 살핀 한글성경에 '하나님의 사랑 안에서'부문 단어 헬라어 ἐν ἀγάπῃ θεοῦ [en agápi theoú] 엔 아가피 데오우 를 간략하게 정리하면"독생하신 하나님이신 우리가 받은 은혜와 사랑의 근원 구주 예슈아 그리스도안에 있어 하나님과 함께"라는 말과 동의어가 됨을 알았습니다.(요1:18, 1:1)
지난시간은 본문 단어 한글성경에는 '자신을'로 번역한 헬라어 τηρήσατε [tirísate] 티리사테 인데 전혀 다른 뜻임을 알았고,
오늘 다시 우리가 함께하고 있는 헬라어 단어 τηρήσατε [tirísate] 티리사테 는 구글등 세상일반의 사전과 '샘과 멜기세덱의 후손 에디오피아 암하라어 성경'의 말로는 전혀 다른 뜻"당신을 따라"라는 뜻이랍니다.
※ 하여 "당신을 따라'의 뜻을 가진 헬라어 단어를 다시 더듬어 성경사전을 찾으니, 헬라어 단어 διά [dia] 디아 와 ἐκ [ĕk] 에크 두가지 단어를 주십니다.
그리고 두가지 단어의 내면 뜻을 더욱알게 하시려는 단어 25가지 단어를 주시는데 놀랍게도, 독생하신 하나님이신 예슈아 그리스도를 말하는 θεός, οῦ , ὁ, ἡ [thĕŏs] 데오스 (요1:1,18)등 "당신(나를 자신의 피로 값주고 사신, 참 하나님 그리스도)을 따라"함께(동행하여)걷는 길(삶들)에 관하여 입니다.
※ 하여, 주신 여러 이해를 돕기 위한 단어중에 앞서 다른 글들에서 나누었던 단어들을 제외한 열두가지 단어들을 함께 찾아 살펴 묵상하였습니다.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
지난시간 함께살핀 단어는 한글성경에서는 '기다리라'로 번역한 헬라어 προσδεχόμενοι [prosdechómenoi] 프로스데코메노이 였는데,
한글성경은 비슷한 단어 προσδέχομαι [prŏsdĕchŏmai] '프로스데코마이' 로 대체하고 그 뜻으로 '기다리라'로 번역하였으나,
성경원문 [prosdechómenoi] 프로스데코메노이 는 기다리는 것에서 더 나아가 <적극적으로 열렬하게 "환영하는">을 뜻으로 일반의 사전은 말합니다.
물론 성경에는 씌었으나 한.헬라어 성경사전들에는 없는 단어로 나옵니다.
그래서 알아본 헬라어 어 [prosdechómenoi] 프로스데코메노이 의 뜻은 '우리가 선한 이웃되어 모두를 환영'하되 그 목적은 '그리스도를 머리로 만유가 통일되게'하시려는 하나님 아버지의 뜻(베레쉬트)을 이루려는 것임을 염두하여야함을 알았습니다.
환영 뜻 또다른 헬라어 단어는 ἀγαλλίασις, εως, ἡ [agalliasis] 아갈리아시스-에오스 로 그 뜻은,
※ 메시야(구주)의 길을 기쁨으로 예비하되,
이미 성령이 임하여 심령성전을 이루어 하나님의 자녀요 그리스도의 종과 제자된 자들로는 피차를 사랑으로 위하고 모이기(더하여 하나님을 알아가는 교통)를 힘쓰며 성령안에서 하나님을 찬미하는 아멘 과 형제(자매)간 샬롬을 위하여 하고,
모든 모임이나 선행이나 그리스도를 알아가고 성령의 말하게 하심을 따라 말하고 선행을 하되 그리스도로 부터 인하여 임을 알리고 찬미와 영광을 돌리되,
성령이 유다형제의 손을 빌어 서신말미로 주신 기도가운데 "기뻐하며 그때(주님 다시 오시는 그날)까지" 행하여 있을것을 권면주고 계심을 알았습니다.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
그리고 지난시간 유다서21절 본문으로 또 다시 돌아왔습니다.
이어서 그다음 유다서 헬라어성경의 단어는 τὸ [tó] 토 인데 한글성경에서는 단순하게 삼인칭대명사 또는 지시대명사 '그'로 보고 번역을 아예 생략했습니다.
그런데 헬라어성경의 단어 τὸ [tó] '토' 는 일반 세상사전의 번역에서는 '그만큼'으로 번역을 줍니다.
그래서 무엇 '그만큼'을 말씀하심 인고? 하여, 헬라어 '그만큼' 'τὸ(토)'를 찾으니 그 뜻으로 자그마치 61가지의 새로운 단어와 관주말씀들을 주십니다.
그런데 아주 중한 그것 ''그만큼''들을 말씀하셔서 이번에도, 그간 우리가 살피지 못하여서 알지 못하였던 '유일하신 참 하나님과 그의 보내신 자 예슈아 그리스도'우리 주님의 여러 성품모습과 우리를 향하신 그분 하나님의 믿음과 소망들 '그만큼'을 최소라도 찾아서 함께 살펴야 하겠습니다.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
오늘 시간은 그 서른다섯번째 단어로 헬라어 διά [dia] 디아 로 그 뜻은 '~을 통하여'. '모든 곳을 거쳐가다' 입니다.
그런데 이 단어는 앞서 성령행전(7월 20일)글 에서 < 믿는 각인 성령안에서 그리스도 주와 동행하여 행함 성령행전하는 우리>글 관주부문 따로 묵상으로 우리 각인이 살폈었습니다.
하여, 오늘시간은 [dia] '디아' '성령행전'의 뜻풀이 단어로 주신 다섯가지 단어중에 첫번째 δοξάζω [dŏxazō] 도크사조 로 그 뜻은 '찬양하다' '마5:16' '막2:12' 입니다.
'이같이 너희 빛을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라' (마5:16)
'그가 일어나 곧 상을 가지고 모든 사람 앞에서 나가거늘 저희가 다 놀라 영광을 하나님께 돌리며 가로되 우리가 이런 일을 도무지 보지 못하였다 하더라' (막2:12)
※ 마태복음은 그리스도의 제자된 자들이면 마땅히 착한 행실을 함으로 외인들로 하여금 살아계시는 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하는 것이 찬양이 됨을 교훈주십니다.
※ 마가복음에서는 지붕을 뚫고 주앞으로 내려진 중풍병자 얘기로 죄짓고 병든자들이라도 그리스도(사53장)를 의지하여 구하는 자에게 죄사함과 병을 낫게 하심으로, 이 병고침 이적을 대하는 뭍사람들도 당연히 영광돌려 하나님께 찬양이 되었음을 말씀합니다.
'바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요
너희는 그리스도의 것이요 그리스도는 하나님의 것이니라' (고전3:22~23)
※ 우리가 성령안으로 다녀 일하되 우리자신 영원히 계셔계시는 주 그리스도와 하나로 동행하여 산자로서, "영원으로 계시는 하나님 영광의 찬송(우리생명 자체가 영원히 살아있는 찬송체),
또한 영원찬송체영광 우리가 되게 하시려는 만큼"을 말씀하십니다. 할렐루야!
※ 관련 주석장절을 올리오니 각인의 골방으로 성령의 감동을 따라 감사찬미 영광을 돌리시겠습니다.
ㅡ. [하나님 아버지께] 마5:16.
ㅡ. [하나님께] 막2:12. ㉠ ἔν τινι, 갈1:24, 벧전4:16. ㉡ ἐπίτινι, ~때문에 찬양하다, 행4:21. ㉢ διά τινος와 ἐπίτινι, 롬1:21, 11:13, 고전12:26, 고후9:13.
ㅡ. 찬란하게 입히다, 영광스럽게 하다[내세에 올 영광으로], 요7:39, 12:16,23, 28, 13:31,32, 17:1,5,10,
< 행3:13, 롬8:30, [사도 바울 형제가 즐겨 사용한 단어] 고후3:10, 살후3:1, 벧전1:8, 영광 돌리다(마5:16, 막2:12, 눅2:20), 영광얻다(마6:2, 요11:4, 12:16), 칭송받다(눅 4:15), 영광스럽다(요12:28), 영화롭게 하다 (요17:1,4, 행3:13), 찬송하다(행13:48), 영광되다(고후3:10), 영광(고전6:20, 갈1:24).>
할렐루야! 아멘. 샬롬