문제가 생겼습니다 |
May prlblema ako( 마이 프로블레마 아꼬) |
차가 고장이 났어요 |
Na sira ang aking(나 시라 앙 아낑 사삭갼 /꼬체) |
좀 도와 주시겠습니까?
|
Puwede mo ba akong tulungan?(푸에데 모 바 아꽁 톨룽안?) |
타이어가 펑크났어요?
|
Na-flat ang gulong ko(나-플랏 앙 굴릉 꼬) |
진흙탕속에 빠졌어요
|
Na-stuck ang kotse sa putik(나-스틱 앙 꼬체 사 뿌틱!) |
차를 좀 밀어 주시겠습니까? |
Puwede ninyo ba akong itulak?(푸웨데 닌요 바 아꽁 이툴락?) |
밧데리가 나갔습나다. |
Patay ang baterya(빠따이 앙 바테리아) |
라디오가 고장났습니다 |
Sira ang radyo(시라 앙 라지요) |
문이 잘 닫히지 않습니다
|
Ayaw sumara ang pintuan (아야우 수마라 앙 삔투안) |
고칠수 있겠습니까? |
Maaayos mo ba'yan?(마아아요스 모 바 얀?) |
얼마나 걸릴까요
|
Gaano katagal?(가아노 까타갈?) |
제 열쇠를 돌려받을 수 있을까요? |
Akina ang aking susi(아끼나 앙 아낑 수시) |
도와주세요! |
Tulungan n'yo ako! (뚜룽안 뇨 아꼬 ! ) |
절 병원으로 좀 데려다 주세요 |
Dalhin n'yo ako sa ospital (달힌 요 아꼬 사오스삐탈) |
의사선생님 빨리 불러주세요
|
Bilis, tumawag kayo ng doktor! (빌리스,투마왁까요 낭 독토르) |
앰블러스를 불러주세요
|
Tumawag kayo na ambulansiya!(투마왁 까요 낭 앰블란시야!) |
서둘러 주세요! |
Dali!(달리!) |
가장 가까운 병원이 어디죠?
|
Saan ang pinakamalapit na ospital?(사안 앙 삐나 까말라삣 나 오스피탈?) |
이곳 주소에 사고가 발생했습니다
|
May aksidente sa address na ito!(마이 악시덴데 사 아드레스 나 이또!) |
물좀 갖다 주세요
|
Bigyan n'yo ako ng tubig.(빈얀 노 아꼬 낭 투빅) |
발목이 삐었다 |
pilay sa bukong-bukong (필라이 사 부 꽁-부꽁)
|
발에 경련이 생겼어요
|
pulikat sa binti(뿌리캇 사 빈티) |
복통이 생겼어요
|
pulikat sa tiyan(뿌리캇 사 티얀) |
맹장염 |
apendisitis(아펜디스티스) |
팔/다리가 부러졌어요
|
bali sa braso/binti(발리 사 브라소/빈티) |
코가 깨졌어요
|
bali sa ilong(발리 사 일롱) |
머리를 다쳤습니다
|
sugat sa ulo(수갓 사 울로) |
그는 심하게 넘어졌어요
|
Nahulog siya ng malakas(나훌록 시야 낭 말라카스) |
그는 심장마비가 있었습니다
|
Inatake siya sa puso(인아타케 시야 사 뿌소) |
그는 열사병에 걸렸습니다
|
Na-sunstroke siya/ Nasobrahan ng pagbilad sa araw (나-선 스트록 시야/나소 브라한 낭 빡빌라드 사 아 라우) |
그는 졸도했습니다
|
Hinimatay siya(히니마타이 시야) |
당신은 춤을 출 수 있습니까?
|
Marunong ka bang sumayaw? (마루농 까 방 수마야우) |
그는 칼/총으로 맞았습니다
|
Nasaksak/Nabaril siya(나삭삭/나바릴 시야)
|
아기를 출산하려 합니다
|
Manganganak na siya!(망앙아낙 나 시야!) |
살 가능성이 있나요?
|
Mabubuhay ba siya?(마부부하이 바 시야?) |
그는 지금 위급합니다
|
Seryoso/Delikado ang kanyang kondisyon (세료소/델리카도 앙 칸양콘디숀) |
제 호텔에 연락을 좀 취해주시겠습니까? |
Pwede bang tawagan n'yo ang hotel ko?(푸웨데 방 타왁안 노 앙 호텔 꼬?) |
제 호텔 메니저에게 제가 어디에 있는지 좀 알려주세요
|
Puwede bang ipaalam n'yo sa manager ng hotel ko kung saan ako ngayon(푸웨테 방 이빠 아람 뇨 사 마니져 낭 호텔 꼬 꿍 사안 아꼬 낭아욘?) |
도둑이다! |
Magnanakaw!(막나나카우!) |
소매치기다! |
Mandurukot!(만두루콧!) |
폭력강도다! |
Holdaper!(홀드압~!) |
저리 비키세요! |
Umalis ka(우말리스 까!) |
절 놓아주세요! |
Iwanan mo ako!(이와난 모 아꼬!) |
저리 비키세요! 아니면 경찰을 부르겠어요 |
Umalis ka kung hindi tatawag ako ng pulis(우말리스 까 꿍 힌디 타타 왁 아꼬 낭 폴리스) |
도와주세요! |
Saklolo!(삭로로!) |
무슨일 있습니까? |
Anong nangyayari?(아농 낭야야리?) |
도와주세요! |
Puwede n'yo ba akong tulungan?(푸웨데 뇨 바아꽁 툴룽안?) |
제가 어려움에 처해 있습니다
|
Ang laki ng problema ko (앙 라키 낭 프로블레 마 꼬) |
길을 잃어버렸습니다
|
Nawawala ako (나와왈라 아꼬) |
저 사람이 절 귀찮게 합니다
|
Iniistorbo ako ng mamang ito (인이이스톨보 아꼬 낭 마 망 이또) |
경찰서가 어디있죠?
|
Saan ang estasyon ng pulis?(사안 앙 에스타숀 낭 폴리스?) |
기억할 수 없어요
|
Hindi ko maalala(힌디 꼬 마아라라) |
그가 제것을 훔쳤습니다
|
Ninakawan niya ako(나나까완 니야 아꼬) |
도둑맞았습니다
|
Ninakawan ako(나나까완 아꼬) |
이 남자가 절 강간하려 했습니다
|
Gusto akong dayain ng taong ito(구스토 꽁 다 야인 낭 타옹 이또) |
당신은 전화를 쓸수 있습니다
|
Maaari kang tumawag nang isang beses (마아아리 깡 투마왁 낭 이상 베세스) |
이건 저와 상관없는 일입니다.가도 되겠습니까? |
Wala akong pakialam diyan. Puwede na ba akong umalis?(왈라 아꽁 빠끼알람 디얀. 푸웨데 나 바 아꽁 우말리스?) |
전 한국인입니다
|
Ako'y Koreano.(아꼬이 코리아노) |
저의 대사관에 전화를 하고 싶습니다 |
Gusto kong tawagan ang aking Embassy(구스토 꽁 타와간 앙 아킨 엠바시) |
전 대사관고 연락을 취해야 합니다 |
Kailangan kong matawagan ang Korean Embassy.(까일랑안 꽁 마 타와간 앙 코리안 엠바시) |
그곳 전화번호가 어떻게 돼죠?
|
Ano ang telepono nila?(아노 앙 텔레포노 닐라?) |
대사님과 연락을 하고 싶습니다
|
Gusto kong makausap ang Ambassador(구스토 꽁 막까우삽 앙 엠 바사도르) |
긴급상황입니다
|
Ito'y isang emergency!(이또이 이상 엠머젼시!) |