你又何必 为分离掉眼泪,
分离只是 为了还要再相聚,
每一个人一生
总要尝到 悲欢离合的滋味。
你又何必 为昨天掉眼泪,
没有昨天 今天怎么会可贵?
每一个人一生
总有许多 喜怒哀乐的回味。
让我们来 为离别干一杯,
让我们忘了 过去的岁月,
幸福甜蜜 总有一天
还会再到 我们的周围,
朋友再会 记得我是谁,
擦掉眼泪 去把幸福追。
[내사랑등려군] |
그대는 또 어째서 헤어지는 것 때문에 눈물을 흘리나요
헤어짐은 그저 다시 또 서로 만나는 것 때문에 하는 거예요
사람마다 삶마다
언제나 슬픔 기쁨 만남 헤어짐의 깊은 맛을 보아야 해요
그대는 또 어째서 어제 때문에 눈물을 흘리나요
어제가 없다면 오늘이 어찌 소중할 수 있나요?
사람마다 삶마다
언제나 많은 즐거움 노여움 서글픔 기쁨의 뒷맛이 있기에
우리들에게 헤어짐 때문에 한 잔을 마시게 하고
우리들이 지나가 버린 세월을 잊게 하지요
행복 달콤함이 마침내 어느 날
또 우리들의 곁에 다시 있을 거예요
오랜 벗들을 다시 만나,내가 누구인지를 떠올리며
흘린 눈물을 닦으며 행복을 찾으러 가지요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 청아한 목소리가 은쟁반에 옥 구슬 굴러 간다는 표현이 적절하네요.
병음이나 독음이 있으면 좋겠네요. 욕심히 과한가요. 가사만도 감사한데.
노래가 너무 좋아서 일본어, 중국어 다 배우고 싶어요.
[네이버중국어사전]을 활용하시면 병음을 손쉽게 생성할 수가 있습니다,
여기☞ http://cndic.naver.com/
가사를 [중국어 문장 분석기]에 붙여 넣고 [분석하기]를 누르면 자동 생성됩니다..
주인장님, 답글도 금방 올려주시네요. 정말 감사합니다.
병음을 읽을 수 있겠네요.
중국어도 모르면서 무조건 노래부터 따라합니다.