你问我爱你有多深 我爱你有几分?
ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen
我的情也真 我的爱也真,
wo di qing ye zen wo di ai ye zhen
月亮代表我的心。
yue liang dai biao wo di xin
你问我爱你有多深 我爱你有几分?
ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen
我的情不移 我的爱不变,
wo di qing bu yi wo di ai bu bian
月亮代表我的心。
yue liang dai biao wo di xin
轻轻的一个吻 已经打动我的心,
qing qing di yi ge wen yi jing da dong wo di xin
深深的一段情 教我思念到如今。
shen shen di yi duan qing jiao wo si nian dao ru jin
你问我爱你有多深 我爱你有几分?
ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen
你去想一想 你去看一看,
ni qu xiang yi xiang ni qu kan yikan
月亮代表我的心。
yue liang dai biao wo di xin… |
你问我爱你有多深 我爱你有几分?
니웬워 아이니 요우둬 션 워아이 니 요우지 펀
我的情也真 我的爱也真,
워디칭 예쪈 워디 아이예 쪈
月亮代表我的心。
위에량 따이 비아오 워디 신
你问我爱你有多深 我爱你有几分?
니웬워 아이니 요우둬 션 워아이 니 요우지 펀
我的情不移 我的爱不变,
워디 칭 뿌 이 워디 아이 뿌 비엔
月亮代表我的心。
위에량 따이 비아오 워디 신
轻轻的一个吻 已经打动我的心,
칭칭디 이꺼 웬 이징 따동 워디 신
深深的一段情 教我思念到如今。
센센디 이 뚜안 칭 쟈오워 스니엔 따오루 진
你问我爱你有多深 我爱你有几分?
니원워 아이니 요우둬 션 워아이 니 요우지 펀
你去想一想 你去看一看,
니취 샹이 샹 니취 칸이 칸
月亮代表我的心。
위에량 따이 비아오 워디 신… |
첫댓글 언제나 들어도 들어도 아름답게만 흐르는 달빛, 깊고 깊은 애절한 눈물이 흘러내리는듯이.....
그저 지긋이 눈 감고 경청합니다. 회장님께서 다시한번 아름다움을 선사하시는군요.
연주하시는 분이라 반주음 감상에는 남다르시겠군요, 늘 훌륭한 연주를 소개해 주시어 감사합니다.
(개인적으로 삐순님 같이 실력있는 분들이 존경스럽고 부럽더군요..)
好好!!
"달님이 나의 마음을 드러내고 있네요" 이 곡을 듣고 있노라면, 만월의 달빛이 쏟아지는 봄밤의 꽃이 핀 강가에서, 사랑하는 이와 함께 손을 잡고 유유히 흐르는 강물을 감상하고 있는 환상에 사로잡히게 하는군요 .어이해서 (등)님은 이 세상에 와야 했고, 그렇게 일찍 가야했을까요? 봄강의 강물처럼 유유히 흐르는 듯한 선율,창공에 빛나는 달님을 사랑의 대변자로 내세운 정감이 가득하면서도 애절한 곡의 가사는, 생각할 때마다 아련한 지난 날의 추억에 잠기게 합니다.
잔잔히 흐르는 달빛이 마음에 닿는 듯.....
지나간 세월이 주마등처럼.... 너무나 마음을 사로잡네요~
감사합니다