■ Cover letter란 외국 회사라면 영문이력서 작성시 동봉해야 하는 것이 바로 Cover Letter이다. 대부분 외국 기업에서는 채용담당자가 이력서에 앞서 Cover Letter를 읽게 되므로 이 Cover Letter에 이력서를 읽을 것인가의 여부가 달려 있다고 해도 과언이 아니다. 내가 왜 이력서를 보내는지, 당신이 왜 이 이력서를 읽어야만 하는지를 설득력 있게 설명하고 나에 대한 호기심을 자극시켜야 한다.
Cover Letter는 자기소개서와 거의 같은 뜻으로 이해될 수도 있으나 내용 면에서 약간의 차이를 보인다. 물론 이력서 상에 나타낼 수 없는 성격이나 장점, 능력 등에 대해 기술하기는 하지만 자기소개서처럼 일신상의 이야기나 가족구성원, 자라온 환경 등의 이야기를 하는 것은 아니다. 단지 자신의 능력과 일에 대한 관심, 동기, 가지고 있는 자격 등을 언급하는 것이 좋다.
Resume와 같은 딱딱한 서류를 아무런 설명도 없이 생면부지의 사람에게 보내게 된다면 보내는 사람이나 받는 사람이나 계면쩍은 구석이 있게 마련이다. 이때 Resume와 함께 보내는 것이 cover letter (커버 레터)이다. 커버 레터란 Resume와 함께 보내는 자기소개서로서, 일종의 자기 PR문이라고 할 수 있다. 커버 레터는 우리 나라에는 없는 관습이므로 대부분의 입사지원자들이 가장 난감해 할 수 있는 부분이기도 하다. 더구나 커버 레터는 Resume와는 달리 일정한 틀이 순서에 입각해 짜여져 있는 것이 아니므로 더더욱 그럴 것이다.
그러나 커버 레터는 일종의 Business Letter이므로, 거기에서 요구하는 일정한 style이 있는 만큼 경우에 따라서는 오히려 Resume보다는 보다 더 강력하게 자신을 어필할 수 있다. 실제로 외국계 기업에 있어서 채용담당자가 지원서류를 받으면서 가장 먼저 읽는 것이 커버 레터이므로 Resume를 읽을 것인가의 여부도 이 커버 레터에 달려 있다고 해도 과언이 아니다. 만일 커버 레터 없이 Resume만 보낸다면 그것만으로도 불합격의 요인이 될 수 있다는 점을 명심하도록 하자.
■ Cover letter의 구성 커버 레터에서 지원자는 지원자 자신이 참가 신청한 실습근무지에 대해 얼마나 필요한 인재인지를 문장을 통해 보여주어야 한다. 따라서 커버 레터를 통해 구인 측에서는 지원자의 영어표현능력과 영어실력까지 평가한다고 볼 수 있다. Resume는 채용하는 측에 따라 다르게 작성하는 것이 좋긴 하지만 시간 관계상 같은 Resume를 사용할 수도 있다.
그러나 커버 레터는 특정한 기업체와 지원자의 희망 업무 직종에 따라 그때그때 작성해야 한다. 커버레터는 비즈니스 문서의 서식에 따라 작성하며, 한 장 이내로 간결하게 정리하는 것이 기본이다. 커버 레터는 Sales Letter의 일종이다. 자신을 효과적으로 홍보하고, 구인 측으로부터 관심을 끌어 면접의 기회를 얻기 위한 편지이다.
커버 레터의 양식은 주로 본문은 4개 단락 이내로 매듭을 짓고 서두, 본론, 마무리의 3부분으로 나누어 내용을 전개시키는 것이 가장 전형적인 스타일이다.
Cover Letter의 구성 공식은 Business Letter의 형식을 취한다. 자신의 이름과 주소, 연락처와 수신인의 이름, 주소, 연락처, 날짜 등을 상단에 기입하고 편지의 맨 마지막에 자신의 이름과 사인을 한다. 내용은 수신인, 서두, 본론, 맺음말로 전개시키고 길이는 A4용지로 한 장이 적당하다. 단락과 단락 사이에는 한 줄을 비워두고 단어는 정중하고 전문적이며 공식적인 단어를 선택하는 것이 좋다.
■ 서두 첫 문장에는 자신이 지원하고자 하는 인턴쉽 분야와 언제, 어떤 경로를 통해 그 구인공고를 접했는지를 밝힌다. 지원회사나 관련 업계에 대해서 대해 알고 있는 바를 간단히 써도 좋다.
■ 본론 이력서에 첨부된 사항을 언급하면서 지원하는 인턴쉽 분야에 맞는 자신의 자질에 대해서 기술한다. 방법은 정형화된 것이 없으나 먼저 지원한 프로그램에서 원하는 자격요건에 대해 언급하고 그 요건에 맞는 자신의 자격을 나열하는 것이 바람직하다. 간단하게 자신의 경력을 쓰는 것도 좋다.
■ 맺음말 일반 편지와 같이 감사말로 끝맺고 자신의 연락처를 한번 더 명기한다.
■ Cover Letter ● 커버 레터는 특정인에게 보내는 것이어야 한다. 담당 업체에서 받는 서신은 굉장히 다양하고 많다. 그런데 커버레터에 수신인을 "관계자에게(To whom it may concern)" 라고 하여야 겠지만, 할 수 있다면 수신인을, 가능하면 인사 담당자 이름이나 아니면 최소한 "인사담당부서(Department of Human Resources)" 또는 "인사 담당자(Personnel manager)로 명기해야 한다. ● 실수를 최소화 한다. 커버레터 작성을 완료한 후에는 기본적인 기재사항에 오류가 없는지 틀린 철자는 없는지 반드시 확인하도록 한다. ● 자신만의 개성이 묻어 나오도록 작성한다. 수많은 Resume와 Cover Letter를 읽는 인사담당자들은 참고도서 자료에서 발췌된 정형화된 문장을 의외로 쉽게 발견해 낸다. 이렇게 무성의하게 작성된 커버 레터를 읽는 인사 담당자가 Resume를 건성으로 읽는 것은 당연한 일이다. 커버레터가 자신의 신상에 대한 소개라면 거기에 담겨야 할 내용도 비록 다소 서투른 부분이 있을지라도 자신만의 것이어야 한다. ● 자신의 경력과 능력에 초점을 맞춘다. 이를 위해 우선 자신의 Cover Letter를 목표하고 있는 기업에 알맞은 능력과 경험을 제시하는 것이 좋다. ● 포맷과 외양이 보기 좋게 작성한다. 인사 담당자들은 이미 채용 부문에 있어서는 전문가들이라 사회 초년생이 낸 Resume나 Cover Letter라고 해서 대충 넘어가고 이해해 주지 않는다. 따라서 Resume와 Cover Letter 용지의 사이즈에 이르기까지 외형적인 면과, 두 서류의 format에 이르기까지 반듯한 인상을 주도록 노력해야 한다.
■ 샘플 1 Dear sir or madam. I'm waiting to apply for the position for a hotel clerk and which is required .
My name is 성명 and I 'm pleased to have a opportunity to introduce myself to you. my major is MIS that it is short for Management Information system. although it don't major in a part of the hotel but I studied about a tourism college because of my ambition for being a Hotelier, which offered me to improve English ability and developed a career in the hotel industry.
That's why, I think working at hotel ,especially in developed service-work country USA will be a good chance for me to be based on my long turn goal. TO be honest with you, I can get work in Korea if I have a carrier which I work at such a big Hotel. Therefore, I desperately needed it.
I was working as a management consultant for 1year, it wasn't related to your working .
But it also needed to face each other to take a consultation with managers who want to develope their company's benefit, I couldn't help welcoming with a smile customers.
my personality can be viewed from two points, one of from myself and other is from observers. the one that is current in society is definitely latter one as if you take exams to improve your english ability. people consider me ingenuous and vivacious. a couple of the characters I would like to command myself are that I get acquainted with people pretty quickly and tend to put myself in other's shoes. I display a high adaptability whatever I get involved in.
I would appreciate if you could give a good opportunity to meet in person and talk about my ability further.
날자 성명 및 사인
■ 샘플 2 날자 이 름 주 소 전 화 이메일
Dear Manager, My professor who is teaching hotel area informed me of Internship program. I have been interested in hotel area because I have prepared English Tour guide test for a long time. So, I have a lot of knowledge of hotel and tourism industry.
I would like to introduce myself. As you will note from the enclosed resume, I have majored in 전공 at 대학명 University and I learned introduction to hotel. So I am sure I speak English generally and I can easily learn how to work in hotel area.
I had part-time job experience in service area during school life. I assure you my strong motivation for this Internship program. As my career objective is to work eventually in the hotel field, I think this program is the most appropriate thing for me to build up my career. Also, I can learn other cultures and meet many foreigners through this program. If I am able to work with you, I will do my best all the time. I am certain I could become a successful member of your company.
Assuring again my strong interest for this program, I am looking forward to hearing from you.Thank you,
I would like to apply for the position of the hospitality industry .
I have been to England for two years to learn English and have a new experience about their custom, culture & what oversea life is. During I stay there attended English language school, meanwhile I have had an experience about hospitality industry in the UK. First I worked at Japanese restaurant for one year, mostly did cleaning fish or sea food and packed, displayed which completed by chief. And another one year worked as volunteer with many of friends who are from various countries for N.A.Y.C. (Northempton Association Youth Club) which is an action center for juvenile delinquent and general group. We should have learn what cooperation, partnership is and how to help each other also how to kindly treat people who visit us for having edification or relaxation. I learned a lot about real business in England.
I enjoyed my jobs that are under my responsibilities and happy to meet customers and co-workers. Therefore my experience in the business industry would be useful to move into a administration or guest relation. I am ready for a new challenge and I sincerely hope you will offer the opportunity to me.
The enclosed resume’ gives more detail about my history.
Thank you for taking time to review this cover letter and resume’. I would like to contact you soon in the hope setting of an interview.
Yours sincerely Jin-Wa Hwnag Enclosure: Resume’
■ 샘플 4 Min-Su Kim 541 Do Hwa dong Mapo gu , Seoul , Korea 02-712-0037
December 5, 2004
Department of Human Resources ( Hiring Manager ) Rest Easy Hotel, Hamlet LS 41112, USA
Department of Human Resources The Hotel management trainee position you advertised in today""s Hamlet Gazette greatly interests me. The Rest Easy Hotels have always served as landmarks for me , and I would like to contribute to their continued growth. I have enclosed my resume for your review.
In May, I will be graduating from Han-Kuk University with a degree in business. While in school, I developed strong organizational and customer service skills. As a dormitory assistant, I organized events, led meetings, and assisted students. As treasurer of the Business Society, I maintained the budget and presented budget reports.
My summer jobs also required extensive interaction with the public. I believe these experiences have prepared me for your management trainee position.
I would appreciate the opportunity to discuss my qualifications more fully in an interview. I can be reached at 82-2-364-0037
첫댓글 감사합니다 좋은 참고가 되었습니다.