History of Western Philosophy -Bertrand Russell
ANCIENT PHILOSOPHY PART I
THE PRE-SOCRATICS -30
"It looked as if Greek religion were about to enter on the same stage as that already reached by the religions of the East; and, but for the rise of science, it is hard to see what could have checked this tendency.
그것은 마치 그리스 宗敎가 東洋의 宗敎가 以前에 이미 到達된 것과 同一한 境地로 들어가려는 것처럼 보였다. 그러나 科學의 興起가 아니면 이러한 傾向을 어떠한 것이 抑制할 수 있었을지 알기는 어렵다.
religion n.종교 already ad.이미 reach v.도달하다 science n.과학 tendency n.경향
It is usual to say that the Greeks were saved from a religion of the Oriental type by their having no priesthood; but this is to mistake the effect for the cause. Priesthoods do not make dogmas, though they preserve them once they are made; and in the earlier stages of their development, the Oriental peoples had no priesthoods either in the sense intended. It was not so much the absence of a priesthood as the existence of the scientific schools that saved Greece.
보통 말하기를 그리스인들은 司祭들이 없었기 때문에 東方의 宗敎와 다르게 되었다고 말한다. 그러나 이것은 結果를 原因으로 잘못 理解한 것이다. 司祭들은 도그마를 결코 만들지 않는다. 다만 만들어진 도그마를 維持할 뿐이다. 그리고 初期의 發達 段階에서는 東洋의 사람들 亦是 意圖的으로 司祭를 두지 않았다. 科學的인 學校의 存在, 司祭의 不存在 이런 것이 그리스인들을 救援한 것이 아니었다.
Oriental a.동방의 priesthood n.사제 dogma n.도그마 development n.발달 absence n.부재 existence n.존재
"The new religion-for in one sense it was new, though in another as old as mankind-reached its highest point of development with the foundation of the Orphic communities. So far as we can see, the original home of these was Attika; but they spread with extraordinary rapidity, especially in Southern Italy and Sicily.
새로운 宗敎는-어떤 面에서는 새롭지만 또 어떤 面에서는 人類처럼 오래된 것으로서-오르페우스 共同體의 設立과 더불어 最高潮에 달했다. 우리가 알 수 있는 한, 이러한 結社의 本據地는 아티카였다. 그러나 非正常的인 速度로 빠르게 傳播되어 특히 南部 이탈리아의 시칠리아에 傳播되었다.
mankind n.인류 development n.발달 foundation n.설립 Attika n.아티카 extraordinary a.비범한 rapidity n.속도
They were first of all associations for the worship of Dionysus; but they were distinguished by two features which were new among the Hellenes. They looked to a revelation as the source of religious authority, and they were organized as artificial communities. The poems which contained their theology were ascribed to the Thracian Orpheus, who had himself descended into Hades, and was therefore a safe guide through the perils which beset the disembodied soul in the next world."
그 結社는 처음에 디오니소스 崇拜를 위한 結社였지만, 두 가지 特質에 의하여 區別되었다. 헬레니즘 世界의 사람들에게는 새로운 것이었다. 그들은 宗敎的 權威의 根源을 啓示에 두었고, 人爲的 共同體를 組織했다. 그들의 神學 理論을 包含하고 있는 詩들은 트라키아의 오르페우스에서 起因된 것으로 어겼다. 트라키아의 오르페우스는 스스로 하데스(地獄)에 까지 내려간다. 그래서 來世에 肉體로부터 分離된 靈魂들이 겪게 되는 危險을 通過하게 하는 安全한 案內者였다.
association n.결합 worship n.숭배 distinguish v.구별하다 revelation n.계시 authority n.권위 artificial a.인위적인 poem n.시 peril n.위험 disembodied a.육체에서 분리된
Burnet goes on to state that there is a striking similarity between Orphic beliefs and those prevalent in India at about the same time, though he holds that there cannot have been any contact. He then comes on to the original meaning of the word "orgy'," which was used by the Orphics to mean "sacrament," and was intended to purify the believer's soul and enable it to escape from the wheel of birth.
버넷은 繼續하여 主張하기를 오르페우스 信仰과 同時代에 印度에서 蔓延된 宗敎 사이에 顯著한 類似性이 있지만, 두 곳은 어떠한 接觸도 不可能하다고 한다. 그리고 그는 ‘orgy’라는 單語의 元來의 意味로 나아가, 그것은 오르페우스 宗敎에 의하여 使用된 ‘聖餐’을 의미하며, 崇拜者들의 靈魂을 淨化하고, 輪廻의 고리로부터 벗어나게 한다는 뜻으로 解釋한다.
similarity n.유사성 prevalent a.만연된 contact n.접촉 sacrament n.성찬 purify v.깨끗이 하다
The Orphics, unlike the priests of Olympian cults, founded what we may call "churches," i.e. religious communities to which anybody, without distinction of race or sex, could be admitted by initiation, and from their influence arose the conception of philosophy as a way of life.
오르페우스 信者들은 올림피아 司祭들과 달리 우리가 敎會라 부르는 것을 設立했다. 다시 말해, 宗敎的 共同體를 만들어 人種이나 性의 區別이 없이 누구나 秘法을 傳受 받음으로써 加入될 수 있었다. 그들의 影響으로 哲學을 삶의 方式으로서 理解하는 見解가 생겨났다.
priest n.성직자 distinction n.구별 race n.인종 initiation n.비결전수 conception n.개념 i.e : id est, meaning "that is; in other words" 라틴어 id est의 축약
첫댓글 _()()()_
_()()()_