요9:24
공주야!
진짜 영적 맹인들은 진리이신 에수 앞에서 말이 많다. 숱한 증거들을
애써 무시한다. 그리고 말도 안 되는 궤변으로 자신의 생각을 정당화한다.
그 악순환은 점점 올바른 판단과 사유를 가로막고 착각과 자기 최면의
늪으로 빠져 들어간다. 바리새인과 맹인을 비교해보라.
Princess!
Real spiritual blind people talk a lot in front of Esu, the truth. I try to
ignore a lot of evidence. And justify one's thoughts with ridiculous ulcers.
The vicious cycle gradually blocks correct judgment and thinking and
falls into a swamp of illusion and self-hypnosis. Compare the Pharisee
with the blind.
-
맹인은 바리새인들에게 다시 소환되어 자신이 격은 일을 진술하도록 다시
요구받는다. 수백 번을 반복하여 말해도 바리새인들은 마음을 바꾸지 않을
것이다. 자신들이 생각대로 예수가 죄인인 것을 확인할 증거가 나올 때까지
이 맹인만 괴롭힐 것이다.
The blind are summoned again by the Pharisees and asked again to state
their worth. Even if you repeat it hundreds of times, the Pharisees will
not change their minds. As they think, they will only harass the blind until
evidence comes out to confirm that Jesus is a sinner.
-
맹인은 급기야 바리새인 당신들도 예수의 제자가 되려고 이렇게 예수에
대해 알려고 하느냐면서 조롱 섞인 불평을 하기에 이른다. 자신은 이미
예수의 제자가 되었음을 암시한다. 자신에게 행하신 예수의 역사를 증언
하는 중에 더 확실히 예수의 제자로 거듭난 것이다.
In the end, the blind complains ridiculously, saying, "Are you trying to
know about Jesus like this to become Jesus' disciples?" It implies that he
has already become a disciple of Jesus. He was more certainly reborn as
a disciple of Jesus while testifying to the history of Jesus.
-
바리새인들은 예수의 제자가 아니라 모세의 제자를 자처한다. 어디서
왔는지도 모른 이 예수보다 하나님이 보내신 것이 확실한 모세의 제자가
되는 것이 합당하다는 투로 말한다.
The Pharisees claim to be disciples of Moses, not disciples of Jesus.
It is said in a way that it is reasonable to be a disciple of Moses who
is certain that God sent it rather than this Jesus who does not even
know where it came from.
-
하지만 맹인은 전혀 주눅 들지 않고 자신이 눈을 뜬 것은 역사상 유례가
없는 일이며, 이것은 하나님만이 하실 수 있는 일이고, 하나님은 죄인이
아니라 경건한 자의 말만 듣는 분이니, 예수 역시 하나님으로부터 온
것이 논리적으로 맞다 는 것이다.
However, it is unprecedented in history for the blind to open their eyes
without being intimidated at all, and this is something that only God
can do, and God is not a sinner but a listener of the godly, so it is
logically true that Jesus also comes from God.
-
그의 말에 화려한 수사는 없지만 진실에 입각한 그의 증언은 어떤 큰
목소리나 세상 권위자의 말보다 힘이 있고 설득력이 있다. 이것이 진실의
힘이다. 바리새인들은 예수를 두둔하는 눈뜬 맹인을 쫓아낸다. 예수는
그런 맹인을 몸소 찾아가 ‘인자를 믿느냐’고 물으신다.
Although there is no spectacular investigation into his words, his testimony
based on the truth is more powerful and persuasive than any loud voice
or the words of the world's authority. This is the power of truth. The
Pharisees drive out the blind who open their eyes supporting Jesus. Jesus
personally visits such a blind man and asks, "Do you believe in the Son of Man?"
-
맹인은 그가 누구인지 지식적으로는 모르지만, 예수가 말하는 분이면 믿겠다고
한다. 예수는 자신이 바로 보지 못하는 자들을 보게 하고(구원)스스로 본다고
자처하는 저들을 보지 못하게 하는(심판)인자라고 소개한다.
The blind does not know who he is intellectually, but he says he will believe
Jesus. Jesus introduces himself as a factor that makes him see those he cannot
see right away (relief) and prevents him from seeing those who claim to see
themselves (judgment).
-
맹인은 즉시 이 인자 예수를 믿는다. 하지만 바리새인들은 또다시 이 일을
문자적으로만 생각한다. 그들이 진정 자신들을 영적인 맹인으로 겸손히
인정했으면 역설적으로 이 예수가 누구인지 볼 수 있었을 것이다.
The blind immediately believes in this factor Jesus. However, the Pharisees
only think about this literally again. Paradoxically, if they had truly acknowledged
themselves as spiritual blinds, they would have been able to see who Jesus was.
-
배움에 대한 내 태도는 바리새인들보다 더 나은가?
사실을 사실대로 말 할 수 있는 용기가 내게도 있는가?
영적인 눈이 열린 사람의 특징은 무엇인가?
Is my attitude toward learning better than the Pharisees?
Do I have the courage to tell the truth?
What are the characteristics of a person with open spiritual eyes?
-
고침 받은 맹인에 대한 바리새인들의 두 번째 심문(24-34)
a.예수의 정체성과 관련한 대화:24-25
b.예수의 행한 일과 기원에 대한 대화:26-34
고침 받은 맹인이 쫓겨난 이후 사건(35-41)
a.예수의 고침 받은 맹인의 조우:35-38
b.예수와 바리새인들의 대화:39-41
-
이에 저희가 소경 되었던 사람을 두 번째 불러(24a)
이르되 너는 영광을 하나님께 돌리라(24b)
우리는 저 사람이 죄인인줄 아노라(24c)
대답하되 그가 죄인인지 내가 알지 못하나(25a)
-
한 가지 아는 것은(25b)
내가 소경으로 있다가 지금 보는 그것이나이다(25d)
저희가 가로되(26a)
그 사람이 네게 무엇을 하였느냐(26b)
-
어떻게 네 눈을 뜨게 하였느냐(26c)
대답하되 내가 이미 일렀어도 듣지 아니하고(27a)
어찌하여 다시 듣고자 하나이까?(27b)
당신들도 그 제자가 되려 하나이까?(27c)
-
저희가 욕하여 가로되(28b)
너는 그의 제자나(28c)
우리는 모세의 제자라(28d)
하나님이(29a)
-
모세에게는 말씀하신 줄을 우리가 알거니와(29b)
이 사람은 어디서 왔는지 알지 못하노라(29c)
그 사람이 대답하여 가로되(30a)
이상하다 이 사람이 내 눈을 뜨게 하였으되(30b)
-
당신들이 그가 어디서 왔는지 알지 못 하는 도다(30c)
하나님이 죄인을 듣지 아니하시고(31a)
경건하여 그의 뜻대로 행하는 자는(31b)
들으시는 줄을 우리가 아나이다(31c)
-
창세 이후로(32a)
소경으로 난 자의 눈을 뜨게 하였다 함을(32b)
듣지 못하였으니(32c)
이 사람이(33a)
-
하나님께로부터 오지 아니하였으면(33b)
아무 일도 할 수 없으리다(33c)
저희가 대답하여 가로되(34a)
네가 온전히 죄 가운데서 나서(34b)
-
우리를 가르치느냐 하고(34c)
이에 쫓아내어 보내니라(34d)
예수께서(35a)
저희가 그 사람을 쫓아냈다 하는 말을 들으셨더니(35b)
-
그를 만나사 가라사대 네가 인자를 믿느냐(35c)
대답하여 가로되(36a)
주여 그가 누구시오니이까?(36b)
내가 믿고자 하나이다(36c)
-
예수께서 가라사대(37a)
네가 그를 보았거니와(37b)
지금 너와 말하는 자가 그이니라(37c)
가로되 주여 내가 믿나이다. 하고(38a)
-
절하는지라(38b)
예수께서 가라사대(39a)
내가 심판하러 이 세상에 왔으니(39b)
보지 못하는 자들은 보게 하고(39c)
-
보는 자들은 소경되게 하려 함이라 하시니(39d)
바리새인 중에(40a)
예수와 함께 있던 자들이 이 말씀을 듣고(40b)
가로되 우리도 소경인가(40c)
-
예수께서 가라사대 너희가 소경 되었더라면(41a)
죄가 없으려니와 본다고 하니(41b)
너희 죄가 그저 있느니라(41c)
-
예수가 행한 일을 증거 하다_
to prove what Jesus did
하나님으로부터 온 자로 전하다_
He is from God.
예수께서 찾아오시다_
Jesus is coming.
-
저의 영적인 눈이 더욱 밝아져서 끝까지 울 주님과 편먹게 하옵소서.
그리하여 소경처럼 사회에서 따를 당할지라도 내 삶속에서 예수가
그리스도인 것을 외치는 인생이 되게 하옵소서. 진리를 경험하고
진리를 붙잡기 위해 더 가까이 믿음으로 나아갔던 소경처럼 타는
목마름으로 주님을 찾는 자 되게 하옵소서. 열심히 공부하고 검소
하게 살며 성실한 성도가 되도록 이 세상에 대하여 소경이 되게 하옵소서.
May my spiritual eyes brighten up so that I can be on your side
until the end. So that even if you are followed in society like a small
wonder, let it be a life in which I shout out that Jesus is Christ in my
life. May you be a person who finds the Lord with a burning thirst
like a small woman who experienced the truth and moved closer to
faith to catch it. May you study hard, live frugally, and become a
sincere believer in this world.
2022.2.2.wed. Clay