희망이 보이지 않을 때
미목 이효상
희망을 잃은 듯한 날들
나는 방황하며 헤매네
매일 무언가 찾아 헤매네
어둠 속에서 한줄기 빛을 찾고자 하네.
작은 것들에서 아름다움을 찾아,
그것을 쫓아가는 내 마음은 늘 불안하지
안주하는 것은 편안해 보일지 몰라도
그것은 거짓된 친구처럼 잠깐의 환상일 뿐이야.
나는 새로운 생각들을 따라가네,
어린아이처럼 순수하게 두려움없이
한번도 상처받지 않은 것처럼
세상을 모르는 아이처럼.
내 여정이 위험해 보일지 몰라도
나는 꿈을 향해 달려가네
어릴 적의 순수함과 열정으로
백지 위에 미래를 그려가네.
삶에 희망이 보이지 않을 때
내일을 두려워하지 않고
세상의 무게에 짓눌리지 않고
나는 빛나게 살아갈거야.
When Hope in Life Is Not in Sight
Lee Hyo-sang
When days seem devoid of hope,
I wander, lost and astray.
Each day, I search for something,
A glimmer of light in the darkness.
In small things, I find beauty,
But my heart, always anxious, seeks.
Complacency may seem comfortable,
But it's a fleeting illusion, like a false friend.
I follow new thoughts,
Fearlessly, like a child without blemish.
As if never wounded,
As if unaware of the world.
My journey may seem dangerous,
But I run towards dreams.
With the innocence and passion of youth,
I paint the future on a blank canvas.
when hope in life ls Not in sight
Unafraid of tomorrow,
Unburdened by the weight of the world,
I will shine, alive.
작가노트
이 시를 통해 주변의 여려운 사람들에게 용기와 희망을 주며,
꿈을 이루기 위해 끊임없이 노력하고 도전하는 정신을 강조했다.
이 시를 통해 어떤 어려움이 있더라도 포기하지 않고,
꿈을 향해 달려가는 모습을 떠올릴 수 있으면 좋겠다.
중요한 것은 포기하지 않는 마음이 아닐까.
이 시를 통해 많은 사람들이 용기와 희망을 얻을 수 있기를 바란다.