오늘은 mad를 풀어보려 합니다
유명인터넷에도 mad의 어원은 없었습니다
이럴 때는 세계의 언어들을 찾아 봅니다
뭔가 힌트를 얻기 위함입니다
세계의 언어들을 풀어 놓고도
본 단어를 어떻게 결정을 할 것인가를 고민했습니다
제가 보기엔 “(미친 것이) 맞다”로 해결을 했습니다
아마도 “확실하지는 않지만 미친 것 같다”는
의미로 생각했습니다
이유는 “영어는 우리말의 동사가 명사화된 언어”라서입니다
세계의 언어들을 보며 판단을 합니다
자신은 없지만 그런대로 괜찮아 보입니다
아니면 착각을 한 것일까요?
2968. mad (매드, 미친, 화난, 미치광이, 열광한):
(미친 것이) 맞다가 어원
* 네덜란드: boos ((미친 짓 하는 것을) 봤어)
* 핀란드: vihainen ((미친 것으로) 보이는)
* 카탈루냐: biog ((미친 것으로) 보이지)
* 일본: 狂った (쿠롯다) ((정신이) 갔다)
* 중국: 病狂的 (병광적)
* 한국: 미친
* 포르투갈: louco ((정신줄을) 놓고)
* 크로아티아: lud ((정신줄을) 놓다)
* 폴란드: szalony ((귀신이) 실리니)
* 체코: sileny ((귀신이) 실리니)
* 인도네시아, 말레이시아: gila (지랄)
* 덴마크, 노르웨이: gal (지랄)
* 스웨덴: galen (지랄하는)
* 아이슬란드: vitlaus ((맛이 간 것을) 봤더랬어)
* 스페인: enojado ((너무 미쳐서) 안아줬다)
* 라틴어: insanire ((밤에 잠을) 안자네)
* 터키: kizgin ((상대방을) 기 죽이는)
* 베트남: dien ro ((머리가) 돌았나?)
* 프랑스: fou ((돌은 놈이니까) 빼)
* 이탈리아: pazzo ((영혼이) 빠져)
* 독일: verruckt ((일을) 벌리겠다)
* 헝가리: orult ((정신병을) 앓다)
* 남아프리카: mal ((하지) 마라)