드라마 제목에 ‘폭군’이 나오네요
영어로는 tyrant라고 하구요
바로 찾아 봤습니다
어원은 아래와 같습니다
[어원] 그리스어 tyrannos(절대군주, 폭군) |
제가 보기엔 ‘(죽도록) 때려놨어’로 보였습니다
세계의 언어들도 찾아 봤습니다
거의 의미가 살벌합니다
‘때리다, 튀다, 자르다, 죽다, 패다’로 통하네요
요즘과 상당히 닮았다는 생각입니다
3329. tyrant (타이런트, 폭군, 독재자):
1. (몽둥이로) 때렸다, 때리다가 어원
2. (때리니까) 튀란다, 튀다가 어원
3329-1. tyranny (티러니, 압제, 독재, 독재국가):
1. (몽둥이로) 때리니
2. (때리니까) 튀려 하니
* 헝가리: zsarnok [자르노크⇒ 전제군주]
((목을) 잘라 놓고)
* 튀르키예,
말레이시아: zalim [잘림⇒ 폭군]
((목이) 잘림)
* 라틴어: tyrannus [티란누스⇒ 폭군, 절대군주]
((죽도록) 때려놨어)
* 체코, 덴마크,
프랑스, 폴란드: tyran [떼랑⇒ 폭군, 압제자]
((때리니까) 튀라는)
* 이탈리아: tiranno [티란노⇒ 독재자, 폭군]
((왜) 때렸노?)
* 스페인,
포르투갈: tirano [티라노⇒ 폭군, 압제자]
((만나면) 튀라 하노?)
* 네덜란드: tiran [뛰랑⇒ 폭군, 독재자]
((만나면) 튀라는)
* 크로아티아: tiranin [티라닌⇒ 폭군]
((때리니까) 튀라 하는)
* 노르웨이,
독일, 스웨덴: tyrann [튜한⇒ 폭군]
((때리니까) 튀라는)
* 핀란드: tyranni [뚜란니⇒ 폭군]
((때리니까) 튀라 하니)
* 베트남: bạo chúa [바오 쭈어⇒ 폭군]
((말 잘못하면) 바로 죽어)
* 일본: 暴君(ぼうくん) [복긍⇒ 폭군]
(暴君: 폭군)
* 중국: 暴君 [빠오 준⇒ 폭군]
(暴君: 폭군)
* 한국: 폭군, 독재자
* 힌디: जुल्मपसंद(julmpasand)
[줄마트산⇒ 폭군, 억압적인]
((사람들을) 주우 팼었다)
* 몽골: ДАРАНГУЙЛАХ
[다잔고일라흐⇒ 억압하다]
((모든 문을) 다 잠글라 해)
* 페르시아: مستبد [모스타벳⇒ 독재자, 권위주의자]
((성질이) 못 되삤다)
* 우즈베키스탄: zolim [절림⇒ 전제군주, 폭군]
((가슴이) 쫄림)
* 네팔: तानाशाह [따나사워⇒ 절대군주, 독재자]
((매로) 때렸어요)
* 인도네시아: tiran [띠란⇒ 폭군, 압제자]
((때리니까) 튀라는)
* 아랍: مُتَجَبِّر [무데자베르⇒ 폭군, 독재자]
((잔인해서) 무자비해라)
* 히브리(현대): טירן [티란⇒ 폭군]
((무서우니) 튀라는)
* 태국: ทรราช [포레랏⇒ 폭군]
((몽둥이로) 패라 했다)