|
올바른 믿음은 시험과 연단으로 완성됩니다
Good & Worthy Faith be Accomplished by Tempted & Disciplined
성경말씀: 베드로 전서 4~5장
Scripture Reading: 1Peter 4~5
성경에서 “주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라(행16:31) -그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받았다(요3:18)” 가르치므로, 예수를 구주로 믿기만 하면 모두가 구원을 얻는다 착각하지만, “나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라(마7:21)” 하셨듯, 하나님이 정한 그리스도 대속의 법칙에 합당한 믿음만 구원을 얻기 때문에, “그리스도께서 이미 육체의 고난을 받으셨으니 너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라 이는 육체의 고난을 받은 자는 죄를 그쳤음이니, 그 후로는 다시 사람의 정욕을 따르지 않고 하나님의 뜻을 따라 육체의 남은 때를 살게 하려 함이라. 너희가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 향락과 무법한 우상 숭배를 하여 이방인의 뜻을 따라 행한 것은 지나간 때로 족하도다(4:1-3)” 하셨는데, 세상과 육신의 유혹에 속지 않고 절제하며 그리스도의 고난에 동참하는 믿음으로 구원을 얻습니다.
Be loved brothers and sisters, you know that almost of the Christians are surely be astray faith to confidently themselves, have been saved without any punishments or condemnation of God, causes the bible said, as “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household (Acts16:31) – Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believe in the name of God’s one and only Son (John3:18)” But the Lord Jesus will save to whom, he will be correctly obedient to the true-wills and providence of God the Creator the heavenly Father only, as “Not everyone who says to me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but only who does the will of my Father who is in heaven (Matthew7:21)” That is why, the scripture says to us, as “Since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he who has suffered in his body is done with sin. As a result, he does not live the rest of his earthly life foe evil human desires, but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry (4:1-3)” Because, for the sinful desires of the men surely be removed and disappeared after disciplined of the sufferings to be saved within the Christ Jesus our Lord and Savior only.
그러므로, “너희가 그들과 함께 그런 극한 방탕에 달음질하지 아니하는 것을 그들이 이상히 여겨 비방하나, 그들이 산 자와 죽은 자를 심판하기로 예비하신 이에게 사실대로 고하리라(4:4-5)” 하셨듯, 사람들이 비방하며 헐뜯더라도 진리와 성령을 따라 순종하는 믿음을 지켜야 되는데, “죽은 자들이 그들의 죽은 자들을 장사하게 하고 너는 나를 따르라(마8:22)” 하셨듯, 예수를 믿지 않고 죽은 자들에게는 결코 소망이 없다 가르쳤음에도, “이를 위하여 죽은 자들에게도 복음이 전파되었으니 이는 육체로는 사람으로 심판을 받으나 영으로는 하나님을 따라 살게 하려 함이라(4:6)” 했던 베드로처럼, 하나님의 뜻과 다른 복음을 믿고 전하는 죄에 빠지는 육신의 특성이 누구에게나 있습니다.
Therefore, be humbly obedient to your God within the truth of the Holy Spirit even though you will be traduced, reviled or damned by the pagans, as “They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you. But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead (4:4-5)” Because, we had atrocious sinful desires within our hearts to be modification of the real-truth of God, like as the apostle Peter was, as “For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit (4:6)” Even though, his master and Lord was instructed to him, if anyone, who could not be accomplished his good and worthy faith in Jesus before he death, never be hoped to chance of restored or saved, as “follow me and let the dead bury their own dead (Matthew8:22)”
그러므로, “만물의 마지막이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라. 무엇보다도 뜨겁게 서로 사랑할지니 사랑은 허다한 죄를 덮느니라. 서로 대접하기를 원망 없이 하고, 각각 은사를 받은 대로 하나님의 여러 가지 은혜를 맡은 선한 청지기 같이 서로 봉사하라. 만일 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것 같이 하고 누가 봉사하려면 하나님이 공급하시는 힘으로 하는 것 같이 하라. 이는 범사에 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 영광을 받으시게 하려 함이니 그에게 영광과 권능이 세세에 무궁하도록 있느니라 아멘(4:7-11)” 하였듯, 끊임없이 기도하여 성령의 가르침과 사랑을 받아 선하고 의로운 믿음과 사랑의 열매를 맺도록 끊임없이 노력해야 됩니다.
Brothers and sisters. Therefore, we will be searched our lives and continually prayer to God and be learned for the real truth of God by the Holy Spirit and be obedience it until last breath of ours, as “The end of all things is near. Therefore, be clear minded and self-controlled so that you can pray. Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. Offer hospitality to one another without grumbling. Each one should use whatever gift he has received to serve others, faithfully administering God’s grace in its various forms. If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of God. If strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen (4:7-11)”
그래서 하나님의 뜻에 자신을 맞추고 의지하며 순종하는 믿음으로 인도하시려고, “사랑하는 자들아 너희를 연단하려고 오는 불 시험을 이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고, 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 것으로 즐거워하라 이는 그의 영광을 나타내실 때에 너희로 즐거워하고 기뻐하게 하려 함이라. 너희가 그리스도의 이름으로 치욕을 당하면 복 있는 자로다 영광의 영 곧 하나님의 영이 너희 위에 계심이라(4:12-14)” 하셨듯, 성령께서 가르치고 인도하며 고난으로 연단 하시는 은혜를 받으며, “너희 중에 누구든지 살인이나 도둑질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와, 만일 그리스도인으로 고난을 받으면 부끄러워하지 말고 도리어 그 이름으로 하나님께 영광을 돌리라(4:15-16)” 하였듯, 악한 행실을 버리고 고난 속에서도 기뻐하고 감사하며 영광을 돌리는 믿음으로 자라야 됩니다.
Because, God will be leads to be abandoned his own wills or plans but commit himself to God and humbly obedient faith in Christ Jesus by the discipline sufferings within the Holy Spirit, as “Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you. But rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you (4:12-14)” Then, you will be abandoned your fleshly sinful desires or deeds instead, you can be praised to God with joyous and thankful hearts even though within the hardships or sufferings until your last breath, as “If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name (4:15-16)”
그리고, “하나님의 집에서 심판을 시작할 때가 되었나니 만일 우리에게 먼저 하면 하나님의 복음을 순종하지 아니하는 자들의 그 마지막은 어떠하며, 또 의인이 겨우 구원을 받으면 경건하지 아니한 자와 죄인은 어디에 서리요. 그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데에 그 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다(4:17-19)” 하셨듯, 맡기고 순종하는 믿음으로 대속의 은혜를 얻어 심판을 피하고 구원을 얻어야 합니다.
Thence, you will surely be forgiven your sins all and saved to eternal life in the kingdom of heaven of God without any punishes or condemnations, as “For it is time for judgement to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? And, if it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner? So then, those who suffer according to God’s will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good (4:17-19)”
그러므로, 성경 말씀에 따른 성령의 가르침과 인도를 받는 믿음이라면, “너희 중 장로들에게 권하노니 나는 함께 장로 된 자요 그리스도의 고난의 증인이요 나타날 영광에 참여할 자니라. 너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 억지로 하지 말고 하나님의 뜻을 따라 자원함으로 하며 더러운 이득을 위하여 하지 말고 기꺼이 하며, 맡은 자들에게 주장하는 자세를 하지 말고 양 무리의 본이 되라. 그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 관을 얻으리라(5:1-4)” 하였듯, 하나님의 진리와 사랑과 온유로 섬기는 생명의 열매를 맺게 되고, “젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순종하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님은 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라. 그러므로 하나님의 능하신 손 아래에서 겸손하라 때가 되면 너희를 높이시리라. 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라(5:5-7)” 하였듯, 맡기고 의지하며 순종하는 믿음이 되는 것입니다.
However, if anyone who had been like as good and worthy faith in Christ along the Holy Spirit, he can be serve to everyone according to the true-wills of God with gentleness loves from God, as “To the elders among you, I appeal as a fellow elder, a witness of Christ’s sufferings and one who also will share in the glory to be revealed: Be shepherds of God’s flock that is under your care, serving as overseers—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve; not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away (5:1-4)” Because, he had been committed and entrusted his lives to God and always be humbly obedient to his Immanuel God only, as “Young men, in the same way be submissive to those who are older. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, God opposes the proud but gives grace to the humble. Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. Cast all your anxiety on him because he cares for you (5:5-7)”
그러나 말씀과 성령을 따라 배우고 믿으며 맡기고 의지하며 순종하여 임마누엘 은혜와 사랑을 받더라도 자유의지로 말미암아 세상과 육신의 끊임없는 유혹에 속아 실족할 수 있으므로, “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니, 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라. 모든 은혜의 하나님 곧 그리스도 안에서 너희를 부르사 자기의 영원한 영광에 들어가게 하신 이가 잠깐 고난을 당한 너희를 친히 온전하게 하시며 굳건하게 하시며 강하게 하시며 터를 견고하게 하시리라(5:8-10)” 하였듯, 끊임없이 자신을 살피고 근신하며 깨어 기도하며 성령의 가르침을 놓치지 말고 노력해야 고난과 연단 속에 내버려 두지 않고 동행하며 보호하고 이루는 임마누엘 하나님 은혜와 사랑을 받으며 복음의 진리를 전하고 증거하는 생명의 열매를 맺어 하나님께 영광을 돌리고 죽기까지 순종하여 구원 얻습니다. 그런 올바른 믿음 되기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
However, we will surely be looked and checked up ourselves always and no lost and failed true-wills of God had been learned by the Holy Spirit, if not, he will surely be stumbled and sinned along his fleshly sinful desires even though, he had been worked heard within the almighty powers and graces of his Immanuel God, because of free-wills of the men, as “Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings. And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast (5:8-10)” Be loved brothers and sisters. You shall be unceasingly loved word of God in the bible and kept it deepest in your hearts and asks, seeks and knocks the true-wills of the gospel and be learned it by the Holy Spirit, and earnestly obedience it until your last breath. Then you shall surely be saved to eternal life in the kingdom of God in the heaven forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you to my God, you shall be like as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.