export_advice.txt 를 심심해서 번역해보고 있습니다. 겜내에서 그냥 스킵해버리는 어드바이스들 그냥 한번 쭈욱 읽어보려고...캠페인 과 배틀 두 파트로 나뉘어 맨 앞부터 10문장씩...걍 회사서 시간날때마다...초보분들이 많이 보실듯해서 상당한 부분 의역했으니 양해하시고 본인 역시 그저그런 영어 실력인지라 틀린부분도 많을테니 틀린부분은 다른 영어 고수님들이 바로잡아 주시길...
71. Be warned that attacking camels with your cavalry reduces the effectiveness of all horse ridden units. Horses are disturbed by the strange look, smell and sound of camels and become harder to control during battle. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 기병들은 낙타병들과의 전투시 패널티를 받으므로 주위하자. 낙타의 낯선 외모와 냄새 그리고 울음소리는 말을 겁먹게 만들고 이로인해 전투시 기병들이 말들을 능숙하게 다루기 힘들게 만들것이다. 중략~
(위와 같은 이유로 모든 기병들은 낙타와 코끼리에 -4 의 패널티를 받습니다. 상당히 현실적인 부분이죠. 로마군도 포에니 전쟁기간동안 한니발의 코끼리에 대항하기 위해 포획한 코끼리를 말들에게 보여주고 익숙하게 만들어 전투에서 말들이 코끼리를 두려워하지 않게하려고 노력했다는게 문득 떠오르네요. 기병의 경험치 상승에 맞추어 패널티도 조금씩 줄어들면 더욱 현실적이지 않을까하는...)
72. Using your camel-mounted warriors to attack enemy cavalry is a good tactic. The very smell of a camel makes horses afraid and weakens cavalry combat power! Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: (바로 위와 같은 이유로 당신의 부대 내) 낙타병으로 적기병들을 공격하는것은 아주 훌륭한 전술이다. 낙타의 냄새만으로도 말들을 두려워하게 만들고 기병들의 전투력을 약화시킬 수 있을것이다. 중략~
(기병에게 패널티를 안겨주는 낙타의 등에다 사거리 180 의 머스킷총병을 태운 무어의 낙타총병은 정말 미디2의 사기유닛중 하나로 불릴만하다는...)
73. The enemy are disadvantaged by sending cavalry against your camels. The smell - and even the look - of camels spooks horses, so their riders are less effective in combat. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 71번과 거의 같은 내용이므로 과감히 생략~
74. Camel riders are about to attack your cavalry. This is likely to go badly for your horsemen, as their mounts are upset by the strange smell and appearance of camels. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 낙타병들이 당신의 기병들을 공격하려 한다. 기병들에겐 불행한 일이지만 낙타의 낯선 체취와 생김새가 말들에게 겁을 주어 기병이 낙마할수도 있다...중략
(중복되는 내용이지만 너무 생략하면 성의없어 보일까봐...낙타 이야기는 이제 제발 그만 나오기를... ㅡ.ㅡ;)
75. While enemy skirmishers can be annoying, heavy cavalry are better used elsewhere. Use your own skirmishers or light cavalry against the enemy's skirmishers. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 적군의 스커미셔들이 성가시게 굴며 당신을 도발한다고해도 (중요한 전력인 중기병을 이들을 견제하는데 투입하는 바보짓을 해서 적군의 계략에 놀아 나지말고) 중기병은 보다 더 적절한 임무에 활용하기 바란다. 적의 스커미셔들을 상대하는데는 아군 스커미셔들이나 경기병으로도 충분하다. 중략~
(이것도 앞에서 한 번 번역했던 내용같은데...아무튼 중기병의 경우 중무장한 기사를 태운데다 심지어 일부는 마갑까지 착용하므로 말이 지탱해야 하는 엄청난 무게를 감안해볼때 경기병들에 비해 체력 소모가 클 수 밖에 없습니다. 그리고 경기병들에 비해 당연히 스피드도 뒤질수 밖에 없지요. 물론 이 엄청난 중량은 챠지시에는 보너스로 작용합니다만...아무튼 따라잡지도 못하는데 경기병이나 궁기병같은 스커미셔들을 추적하느라고 중요전력인 중기병들의 체력을 전부 소진시켜 전력을 낭비하는 바보 짓 하지말고, 비싼 생산비와 유지비에 걸맞게 중기병만이 해낼수 있는 보다 비중있는 임무에 이들을 투입하라는 말입니다. 권투로 치면 경기병이나 궁기병은 잽, 중기병은 묵직한 KO펀치인데 상대의 잽에 일일이 KO펀치로 대응한다면 몇 라운드 못가서 그로기 되겠죠.)
76. A Schiltrom is equally dangerous from any direction. The best option is to shoot it from afar. Pepper the enemy troops and avoid being drawn into melee against them.
: 'Schiltrom' 진형은 (Battle Advice #1 편에서 자세히 설명) 어느 방향에서 공격하나 위험한건 마찬가지이다. (이 진형을 공략하는) 최고의 선택은 거리를 두고 원거리무기로 공격하는 것이다. 난전은 피하도록 하고 맹열한 원거리공격을 퍼부어 주도록.
(얼핏 최고의 방어진처럼 보이는 이 진형도 형편없는 기동성과 부대원들간의 과도한 밀집으로 인해 공성무기나 원거리무기의 공격에 피해가 크다는 약점이 있습니다. 그러므로 이점을 역이용해서 아군 기병을 접근시켜서 진형을 해제하지 못하게 위협을 가하는 동시에 이 놈들 머리위로 화살비와 메테오를...)
77. Keep missile-armed horsemen out of hand-to-hand combat with camel troops. The smell of the camels spooks the horses, making your cavalry less effective. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 당신의 궁기병들이 낙타병들과 백병전에 휘말려들지 않도록 주의하자. 또 중복되는 낙타병이야기...생략~~
78. A close-packed mass like a Schiltrom is a superb target for artillery. Keep pounding them, and they'll take casualties! Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: 'Schiltrom' 진형처럼 적군이 빽빽하게 군집해 있는 부분이야 말로 포병들이 노려야할 최고의 타겟이다. (이런 포인트지점에) 집중포화를 선사해준다면 엄청난 사상자가 발생하는 대참사의 현장를 볼수 있을것이다.
(특히 다리를 가운데 두고 서로 밀집하여 대치시에, 보기 민망할정도로 처참한 아비규환의 한장면이 연출되곤 합니다.)
79. A loosely spaced unit is not a sensible target for artillery. You may kill a few enemies, but a tightly packed unit presents a better target. Left-click the Show Me How button to zoom to your unit.
: (위와는 반대로) 띄엄띄엄 흩어져 산개해 있는 적들은 별로 포병들의 입맛에 맞는 먹이가 아니다. 한마디로 포탄이 아깝다는...이후 중복 되는 내용은 생략~
80. Place your archers on your flanks and rain arrows into the middle of the enemy battle line. After weakening them, assault the centre with your heavy units.
: 궁병들은 대형의 양측면에 배치시키고 적 진형의 중심부를 향해 사격을 집중시키도록(한마디로 십자포화) 하자. 화살세례로 적 중심부를 약화시킨 후, 아군의 중무장유닛들로 맹공을 가하자.
(글로는 참 설명하기가 힘든데 궁병뿐만 아니라 다수의 공성무기나 포병들로 적진에 사격을 가할때도 이런식으로 즉, 아군 대형의 좌측과 우측에 공성무기나 포병들을 분산해서 배치시킨 후 적 중심부를 향해 화선이 교차되게 사격을 가한다면 일일이 개별적으로 타겟을 잡아 화선을 분산시키는 것보다 살상효과가 커집니다. 적 AI가 장군을 중심으로해서 진형 중간지점에 많은 부대를 배치하기 때문에 빗나가는 포탄수가 줄어들기 때문입니다. 종종 초탄발사시에 적 장군이 전사하기도 합니다.)
첫댓글 갑작스런 정전으로 집에 PC가 맛가서리 당분간 집에서는 작업을 못하게 되서...시간날때 며칠분을 회사에서 미리 올립니다.
훌륭한 자료입니다. 감사합니다.
아이고 이런 엉성한 번역을...송구스럽습니다...