• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A Bogeys ?
써니 성 추천 0 조회 48 06.12.23 15:47 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.12.25 03:19

    첫댓글 협상 관련만으로도 bogey는 여러 뉘앙스로 사용되는데, 위의 문장에서 sympathy가 협상가가 상대방에게 보이는 그것일까요 아니면 그 반대일까요. 여기서는 후자일 겁니다. 상대방에게서 자기에 대한 sympathy 같은 것을 유도해내서 상대방이 더 제공하도록 만드는 것... 그런 것이 bogey의 뜻 중 하나입니다. 번역 방법은 '보기'(골프에서도 이렇게 음으로 부르니...)로 하던지, 다른 인자들(promise of reward...)과의 형평성을 고려하여 원문과는 좀 다르게 '협상전략'이라고 해도 좋지 않을까 합니다.

  • 작성자 06.12.25 20:11

    앗! 감사합니다.

최신목록