およばぬことと あきらめました
오요바누 고토토 아키라메마시타
だけどこいい あの人よ
다케도 고이시이 아노 히토요
ままになるなら いま一度
마마니 나루나라 이마이치도
一目だけでも 逢いたいの。
히토메 다케데모 아이타이노
別れた人を 思えばかなしい
와카레타 히토오 오모에바 가나시이
呼んでみたとて 遠い空
욘데 미타토데 도오이 소라
雨に打たれて さいている
아메니우타레테 사이테이루
花がわたしの 恋かしら。
하나가 와타시노 고이가시라
はかない夢に すぎないけれど
하카나이 유메니 스기나이 케레도
忘れられない あの人よ
와스라레나이 아노 히토요
窓に涙の セレナーデ
마도니 나미다노 세레나-데
ひとり泣くのよ 咽ぶのよ。
히토리 나쿠노요 무세부노요…
[내사랑등려군] |
およばぬことと あきらめました
할 수 없는 일이라고 체념했어요
だけどこいい あの人よ
그렇지만 그리운 그 사람이여
ままになるなら いま一度
마음대로 된다면 다시 한 번 더
一目だけでも 逢いたいの。
잠깐만이라도 만나고 싶어요
別れた人を 思えばかなしい
헤어진 사람을 생각하면 슬퍼요
呼んでみたとて 遠い空
아무리 불러 보아도 머나먼 하늘
雨に打たれて さいている
빗물을 맞으며 피어 있는
花がわたしの 恋かしら。
꽃이 나의 사랑일지도 몰라
はかない夢に すぎないけれど
부질없는 꿈에 지나지 않을지라도
忘れられない あの人よ
잊을 수 없는 그 사람이여
窓に涙の セレナーデ
창문에 눈물의 세레나-데
ひとり泣くのよ 咽ぶのよ。
혼자서 울어요,목이 멥니다…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 およばぬことと あきらめました 오요바누 고토토 아키라메마시타;할 수 없는 일이라고 체념 했어요 だけどこいい あの人よ 다케도 고이시이 아노 히토요;그렇지만 그리운 그 사람이여 ままになるなら いま一度 마마니 나루나라 이마이치도;마음대로 된다면 다시 한번 더 一目だけでも 逢いたいの 히토메 다케데모 아이타이노;잠깐만 이라도 만나고 싶어요
別れた人を 思えばかなしい 와카레타 히토오 오모에바 가나시이; 헤어진 사람을 생각하면 슬퍼요 呼んでみたとて 遠い空 욘데 미타토데 도오이 소라;아무리 불러보아도 머나먼 하늘 雨に打たれて さいている 아메니우타레테 사이테이루;빗물을 맞으며 피어 있는 花がわたしの 戀かしら 하나가 와타시노 고이가시라;꽃이 나의 사랑일지도 몰라
はかない夢に すぎないけれど 하카나이 유메니 스기나이 케레도;부질없는 꿈에 지나지 않을지라도 忘れられない あの人よ 와스라레나이 아노 히토요;잊을수 없는 그사람이여 窓に淚の セレナ-デ 마도니 나미다노 세레나-데;창문에 눈물의 세레나-데 ひとり泣くのよ 咽ぶのよ 히토리 나쿠노요 무세부노요;혼자서 울어요 목이 메입니다
そらになみ だの를 窓に淚の로 수정 바랍니다
교정했습니다..
덩리쥔의 육성이 생생하게 들여오네요 현장감이 비장하고 정말 감사해 하는 모습을 보고 싶네요
아쉽게도 영상물을 구하지 못했습니다..;;
해석;여러분 오늘 정말로 감사합니다.저의 첫 콘서트를 위해서 많은 팬들이 많이 와 주셔서 저는 무어라 말을 하여야 할찌 모르겠네요 여러분 감사합니다.이제부터 도 쭉 일본에 노래를 부르러 오도록 하겠습니다.여러분의 따뜻한 응원에 여러분을 잊지 못합니다.정말 감사합니다.이제부터는 혼신을 다하여 노래부르겠습니다.여러분 잘 부탁드립니다.고맙습니다.정말 감사합니다..마지막으로...>>군데 군데오역도 있을지 모르겠으나 그 느낌만으로도 충분하리라 봅니다..노래뿐만 아니라 음성 그리고 마음이 더 리리(丽丽)합니다
라이브 멘트 녹음 토막까지도 저적권 운운해대니… 참 나원!파일복구,