한글로 영어단어 찾기
residence(레지던스, 내 살던 곳)
오늘은 그 동안 관심없이 그냥 레지던스 호텔이라는 말은 많이 들었는데 제가 너무 무심했던 것은 아닌지 아니면 이 “residence"란 단어가 저에게 먼저 온 것은 아닌지 조금은 서운했겠다 싶었어요. 쳐다보고는 30초도 되지 않아 “내 살던 곳”이 되네요. 지금까지 미해결된 미제단어들도 오늘 풀어졌어요. 이런 날은 기분 좋죠.
1. residence (레지던스, 주택, 주거, 거주):
1. 내 살던 곳,
2. 내 쉬던 곳
* 고대영어 : side (쉬다, 살다): 기다란 곳.
* 고대영어 sid (쉬다): 큰
2. dwell (드웰, 살다, 거주하다):
1. 들어올, 들어오다가 어원.
2. 살아, 살다가 어원.
* ㄷ ⇌ ㅅ ⇌ ㅈ⇌ ㅊ으로 변환 됨.
아이들은 섬을 덤으로 소리낸다.(함경도 사투리)
고요할 선(禪): 범어로는 디야나(dhya-na),
팔리어로는 쟈나 (jha-na)이다
때린다 ⇌ 친다
속닥하다 ⇌ 적다(작다)
더럽다 ⇌ 쑥쑥다, 지저분하다
땡큐 ⇒ 쌩큐
떼어내다 ⇌ 적다
3. house (하우스, 집): 살아서, 살다가 어원.
* 고대영어 hus (살아서): 거처
* ㅎ ⇌ ㅅ으로 변환 됨.
예) 형님 ⇌ 성님
화내다 ⇌ 성내다
희다 ⇌ 시로이 (일본어)
4. home (홈, 집): 삶에, 살다가 어원.
clone(클론, 끌어내다)
요즘 드라마에서 복제인간을 “clone"이라고 하네요. 금방 해결했어요. “끌어내”가 되네요. 아마도 “복제”를 이 것보다 더 잘 표현하는 단어가 있을까요? 참으로 대단합니다. 그래서 “복제하다”로 진도 더 나갑니다.
1. clone (클론, 복제, 복제생물):
끌어내, 끌어내다가 어원.
2. reproduce (리프로듀스, 재생, 복사, 번식하다):
되레 불려줬어, 되레 불리다가 어원.
3. produce (프로듀스, 생산하다):
불려주다, 불리다가 어원.
4. reprint (리프린트, 증쇄, 복사인화하다):
되레 판니더, 되레 파다가 어원.
5. print (프린트, 인쇄, 자국, 지문, ~을 인쇄하다):
판니더, 파다가 어원.
* 고대프랑스어 preindre (판니더): 눌려서 찍어내다.
bring(브링, 불렀닝교)
오늘은 지나가는 사람들이 “bring me"라고 하네요. “bring"를 생각하면서 웃었어요. “불렀닝교?”라는 경상도 사투리가 생각났어요.
1. fetch (페치, 가져옴, 데려옴, 낙찰되다):
붙여, 붙이다가 어원.
2. bring (브링, 가져오다, 데려오다):
불렀닝교, 불러온, 불러오다가 어원.
* 고대영어 bringan (불러간): 데려가다,
조금 틀어봅니다. “불다”를 가지고 다시 인터넷을 검색합니다
3. bellows (벨로우즈, 선풍기, 풀무, 바람통):
불어서, 불다가 어원
4. wind (윈드, 바람, 강풍, 돌리다):
1. 인다, 일어나다가 어원
2. 분다가 어원
* ㅂ ⇌ ㅇ으로 변환 됨. 독일어에서 BMW가 비엠베로 발음 남.
* 우리 말에서도 많은 말들이 사례가 있음.
(일)부로 ⇌ 일부러 (사라진 단어
새우 ⇌ 새비
몹시 ⇌ 몽창시리
비바리(제주도방언)⇌아가씨
빼앗다 ⇌ 앗아가다
(바람이) 분다 ⇌ 인다
* 원시인도유럽어 wendas (인다, 분다):
바람이 부는
5. whistle (휘슬, 호각, 기적, 호각으로 부르다):
불었다, 불다가 어원.
* 고대영어 hwis (불었어):
hissing (휘소리, 바람소리)
6. blow (브로우, 불다):
불어, 불다가 어원.
* 원시인도유럽어 bhel-(불어):
blow 불리다, 불어
7. breathe (브리쓰, 숨 쉬다, 호흡하다):
불었어, 불었다가 어원.
* 고대영어 braeth : odor 발산, 호흡
president(프레지던트, 앞에 자리니더)
오늘은 대통령이 연설하는 것을 보면서 내가 과연 “president"를 한글로 풀어낼 수 있을지 정말로 궁금했어요. 그런데 예상 밖으로 쉽게 해결했어요. 수장(首長)이나 대장(隊長)이 되려면 맨 앞자리를 차지한다는 것을 염두해 두고 생각을 해봤어요. 보스가 된다는 것이 쉽나요? 치열하게 내 앞을 가로막는 자를 치워버려야 대장이 될 수 있었을 것입니다.
1. president (프레지던트, 대통령, 의장):
앞에 자리 되니더, 앞자리입니다가 어원.
2. chief (칩, 장, 우두머리, 중요한):
치아삐, 치워버리다가 어원.
3. chairman (체어맨, 회장, 의장, 주임교수):
치우면, 치우다가 어원.
4. boss (보스, 두목, 사장, 실력자, 돌기):
뺐어, 빼어났어, 빼어나다가 어원.
* 네덜란드어 baas (빼어났어): 주인, 우두머리
5. captain (캡틴, 선장):
1. 갑(甲)
2. 치워삐다, 치워버리다가 어원.
* 라틴어 capit (치워삐다): chief (우두)머리
6. kingpin (킹핀, 수령, 두목, 중심, 중추): 큰 핀
(=kingbolt: 중심볼트), (=headpin: 1번 핀), 큰 핀
7. pin (핀, 장식핀, 쇄기, 못): 낀, 끼우다가 어원.
* ㄱ ⇌ ㅍ(ㅂ) ⇌ ㅎ(ㅇ)으로 변환된 경우
* 예) 했다 ⇌ 캤다,
뭐라카노? ⇌ 뭐라하노?
힘빼다 ⇌ 심빼다 ⇌ 진빼다 ⇌ 김빼다
하모 ⇌ 기다
~하고 ⇌ ~쿳고(경상도 사투리)
휘다 ⇌ 굽다
가씬했어요 ⇌ 하마터면
구부리다 ⇌ 휘어지다
“크다”를 가지고 인터넷 검색을 합니다.
8. King (킹, 왕): 1. (징기스)칸, 큰,
2. 긴
9. kingdom (킹덤, 왕국, 영토, 범위, ~계):
큰 담, 긴 담, (길게 세워진 담벼락)
* 고대영어 dom (담): law 법
spring,summer,autumn,winter(봄,여름,가을,겨울, 씨뿌리고,열며,걷고,언다)
오늘은 오랫동안 해결되지 않던 봄, 여름, 가을, 겨울에 대해 얘기하려 합니다. 봄은 우리말로는 사람을 기준으로 보면 새싹 나는 것을 보는 시기를 상징할 것이고 새싹을 기준으로 보면 땅 바깥으로 나와 보는 시기이겠지요. 영어단어의 의미는 “씨 뿌리는” 시기이고 여름은 열림, 즉 열매가 열리는 시기이니 영어단어의 의미는 “열며” 가을은 열매를 걷우는 시기이니 우리말의 의미는 “거둘” 영어단어의 의미는 “얻음”이나 “걷움” 겨울은 추워서 어는 시기에는 우리말의 의미는 “껴입을“을 상징하는 것 같습니다. 영어단어의 의미는 “언다”가 되네요.
1. spring (스프링, 봄, 일어나다, 나타나다, 스링):
1. 씨 뿌리는,
2. 튀어버리는
3. 서버리는
* 고대영어 springan (튀어버리다, 서버리다):
leap 갑자기 뛰어오르다
* ㅅ과 ㄷ, ㅌ은 서로 호환됨.
2. summer (썸머, 여름):
열며, (열매가) 열다가 어원.
* ㅇ ⇌ ㅅ ⇌ ㅈ으로 변환됨
예) 아리다 ⇌ 시리다 ⇌ 저리다
주워오다 ⇌ 주서오다
해요 ⇌ 하소 (경상도 사투리)
실없쟁이 ⇌ 씨사이 (경상도 사투리)
오두다 ⇌ 싸고돌다
가실 ⇌ 가을
애나 ⇌ 정말, 진짜, 참말로
부엌 ⇌ 부석
업다 ⇌ (짐을)지다
욱신거리다 ⇌ 쑤시다
3. autumn (오텀, 가을):
1. 얻음. 얻다가 어원. 수확의 계절. * 나비우스 님
2. 거둠, 거두다가 어원.
* ㄱ ⇌ ㅇ으로 변환됨.
예) 일본어,
꿈 ⇌ 유메
오(五) ⇌ 고
가슴 ⇌ 억장
메꾸다 ⇌ 메운다
걷다 ⇌ 얻다
감추다 ⇌ 없어지다
꼼짝달싹 못하다 ⇌ 옴짝달싹 못하다
예) 경상도 사투리:
그저께, 그제 ⇌ 아래
데우다 ⇌ 달구다
좋아 ⇌ 좋그로
낑구다 ⇌ 끼우다
바구 ⇌ 바우
공구다 ⇌ 괴다 ⇌ 고우다
깨루다 ⇌ 열다
그래 ⇌ 아무렴, 하모
곁에 ⇌ 옆에 ⇌ 젙에
4. winter (윈터, 겨울): 언다가 어원.
사실은 여름, 가을, 겨울의 진짜의미를 알고자 팁 질문 등을 통해 물어봤지만 명쾌한 답을 얻지 못했습니다. 무슨 의미냐 하면 우리는 아직도 뜻도 모르면서 봄, 여름, 가을, 겨울을 그냥 남이 쓰니까 나도 쓰고 있었다는 뜻입니다. 그래서 그냥 어원에 대해서 찾아 해매는 김에 스스로 풀어봤어요. 뭐 어차피 기본도 없고 형식도 없고, 천방지축으로 생각하지만 그래도 거의 비슷한 것 같아서 기분이 좋아요.
front(프론트, 앞에니더)
오늘은 자동차 용어를 다시 시작해보려 해요. 아무 것도 모르면서 막 써내려갔던 순간들이 부끄럽습니다. 하지만 그 순간들이 있었기에 지금 이렇게 풀 수 있으니 마냥 부끄러운 것 만은 아니랍니다
1. front (프론트, 앞, 정면의, 향하다):
앞에니더, 앞이다가 어원.
* 라틴어 frontem (앞으로다): 정면으로
2. rear (리어, 뒤): 뒤에
* ㄷ ⇌ ㄹ으로 변환됨.
예) 이틀 ⇌ 이래 (경상도 사투리)
3. neutral (뉴트럴, 중립의, 애매한, 공평한):
(중간에) 넣더라.
4. right (라이트, 오른 쪽, 옳은): 옳다가 어원.
5. left (레프트, 왼 쪽): 1. 나쁘다가 어원