|
루가 복음 Luke 09:39.
A spirit seizes him|and he suddenly screams;|it throws him into convulsions|so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him|and is destroying him.
【Vocabulary】* seize [siːz] vt. ① (갑자기) (붙)잡다, 붙들다, 꽉 (움켜)쥐다(grasp) ② (공포·병 등이) 덮치다, 엄습하다, …에게 달라붙다 • Panic ~d the crowd. =The crowd was ~d with 〔by〕 panic. 군중은 갑자기 공포에 사로잡혔다.
* sud·den·ly [sʌ́dnli] ɑd. 갑자기, 불시에, 졸지에, 돌연, 느닷없이 • He stopped the car ~. 그는 급정차하였다.
* scream [skriːm] vi. ① (공포·고통 따위로) 소리치다, 날카로운 비명을 지르다 • ~ (out) in anger 화가 나 소리치다. ② 깔깔대다 • ~ with laughter. ③ (아이들이) 앙앙 울다; (올빼미 따위가) 날카로운 소리를 내다; 기적이 삐익하고 울리다; (바람이) 씽씽 불다. ④ 《속어》 (비행기·차가) 쌩하고 날아가다〔지나가다〕. ⑤ (불만·항의·노여움의) 소리를 외치다《out; ɑbout》; …을 끈질기게 요구하다《out; for》. ⑥ (옷·색깔 따위가) 너무 짙어서 눈에 잘 띄다; (색과 색이) 서로 조화가 안 되어 불쾌감을 주다《ɑt》. ━vt. ① 새된 소리로 말하다, 큰 소리로 외치다, 절규하여 알리다 ② ⦗~ oneself⦘ 소리질러 …한 상태로 되다〔되게 하다〕• ~ oneself hoarse 외쳐서 목이 쉬다. ━n. ① 외침(소리), (공포·고통의) 절규, 비명; ~하는 소리. ② 아주 유쾌한 사람〔일, 물건〕 • He is really a ~. 그는 정말 재미있는 친구다.
* throw : 《++/+++》 (어떤 상태·위치·관계로) 되게 하다, 던지다, 빠뜨리다; ⦗~ oneself⦘(일 따위에) 열중하다《into》 • ~ a door open 문을 갑자기 열다 • ~ a meeting into confusion 회합을 혼란에 빠뜨리다 • He threw himself whole heartedly into the work. 그는 정성껏 그 일에 열중했다. •throw A into B : A를 B에 빠트리다
* into :⦗변화·추이·결과⦘ …으로 하다, 되다 • burst ~ laughter 웃음을 터뜨리다 • divide the cake ~ three pieces 케이크를 셋으로 나누다 • turn water ~ ice 물을 얼음으로 만들다 • make flour ~ bread 밀가루를 빵으로 만들다 • translate English ~ Korean 영어를 한국어로 번역하다 • He poked the fire ~ a blaze. 불씨를 쑤셔 불길을 일으켰다 • The girl turned ~ a swan. 소녀는 고니로 변했다 • Those words scared him ~ silence. 그 말에 그는 두려워서 입을 다물었다 • I tried to argue him ~ going. 나는 그를 설득하여서 가게 하려고 했다.
※in이 전치사·부사 양쪽으로 쓰임에 대하여, into는 오로지 전치사로서만 쓰이며, 또한 같은 전치사로서도 in이 원칙적으로 장소를, 때로는 방향을 나타내는 데 대하여, into는 오로지 방향만을 나타낸다. 유사한 것으로 onto가 있는데 into에 비해 그 사용도가 훨씬 적다.
※⟪NOTE⟫ into와 in in은 ‘…안에, …속〔안〕에서’의 뜻으로 단순히 장소를 나타내며, 운동의 방향을 나타내지는 않는 것이 보통이지만, break, cast, dip, divide, fall, lay, part, put, split, throw, thrust 따위처럼 동사 자체에 운동의 뜻이 있을 때에는 into를 쓰지 않고 in을 쓸 때가 있음: put the letter in an envelope 편지를 봉투에 넣다. He threw the book in the fire. 그는 책을 불 속에 집어던졌다. break a cup in pieces 컵을 깨뜨리다. He fell in the water. 그는 물 속에 빠졌다.
* con·vul·sion [kǝnvʌ́lʃən] n. ① (보통 pl.) 경련, (특히 소아의) 경기(驚氣). ② (pl.) 포복 절도, 터지는 웃음. ③ (자연계의) 격동, 변동, 진동; (사회·정계 등의) 이변(異變), 동란 • a ~ of nature 자연계의 격변《지진·분화 따위》.⟨관련어⟩ convulse v. •fall into a fit of ~s =have ~s 경련을 일으키다, 경기가 나다.
㉺~·ary [-èri/-ǝri] ɑ., n. 진동성〔격동성〕의; 경련성의 (사람); (종교적 광신에서) 경련을 일으키는 사람.
throw into convulsions 경련이 일어나게 하다, 자지러지게 웃기다, (민심을) 동요시키다
throw a person into convulsions 남에게 경련을 일으키게 하다.
Dad used to tell us stories that would be thrown into convulsions. 아빠는 우리들이 자지러지게 웃게 하는 이야기들을 하곤 했다.
We were thrown into confusion by the news. 우리는 그 소식을 듣고 혼란에 빠졌다
* con·vulse [kǝnvʌ́ls] vt. 진동시키다, 진감(震撼)시키다; 《비유적》 …에 큰 소동을 일으키게 하다; ⦗보통 수동태⦘ …에게 경련을 일으키게 하다; 몸부림치게 하다《by; with》• The island wɑs ~d by the eruption. 섬은 화산의 폭발로 몹시 진동하였다 • The country wɑs ~d with civil war. 나라는 내란으로 격동하고 있었다. ⟨관련어⟩ convulsion n. • be ~d with laughter 〔anger〕 포복절도하다; 노여움으로 몸을 부들부들 떨다.
* so that ... : ①⦗목적의 부사절을 이끌어⦘ …하기 위해(서), …하도록《구어에서는 that이 종종 생략됨》∘ Talk louder so thɑt I mɑy hear you. 들을 수 있도록 더 큰 소리로 말해라. ②⦗결과의 부사절을 이끌어⦘ 그래서, 그때문에, …하여(서) 그 결과∘ They were short of fresh water, so thɑt they drank as little as possible. 그들은 물이 부족했으므로 될 수 있는 대로 절약해서 마셨다.
* foam [foum] n. ① 거품(덩어리)(froth, bubble); 게거품. ② (말 따위의) 비지땀; 소화기의 거품. ③ (the ~) 《시어》 거품이 이는 바다. ━vi.(바닷물·맥주 따위가) 거품이 일다; 거품을 일으키며 흐르다〔넘치다〕《ɑlong; down; over》; 거품이 되어 사라지다《off; ɑwɑy》; (말이) 비지땀을 흘리다; (사람이) 게거품을 뿜으며 성내다 • ~ with rage 격노하다 • The torrent roared and ~ed ɑlong. 급류는 요란한 소리를 내고 거품을 일으키며 흘렀다. ━vt. 거품이 일게 하다. • ~ at the mouth 입에서 게거품을 뿜다; 《구어》 격노하다.
* scarce·ly [skέǝrsli] ɑd. ① 간신히, 가까스로, 겨우. ② ⦗can 따위를 수반하여⦘ 거의 …아니다; 설마 …하는 일은 없다• I cɑn ~ see. 거의 안 보인다 • He cɑn ~ have done so. 아무려니 그는 그러한 짓을 안 했을 테죠. ③ 단연 …아니다 • This is ~ the time for arguments! 지금은 토론하고 있을 때가 아니다. •~ any 거의 없다 ∘ I gained ~ ɑnything. 거의 아무 것도 얻은 바가 없었다. • ~ ... but …하지 않은〔없는〕 것 거의 없다 ∘ There is ~ a man but has his weak side. 약점이 없는 사람은 거의 없다. • ~ ever 좀처럼 …않다. •~ less 거의 같게 ∘ ~ less than 200 dollars 거의 200달러. • ~ ... when 〔before, till〕 …하자마자〔하기가 무섭게〕, …함과 거의 동시에《강조를 위해 도치되는 경우가 많음》∘ I had ~ said the word when he entered. 내가 그렇게 말하자마자 그가 들어왔다.
* ever : ⦗부정문에서⦘ 이제까지 (한 번도 …않다); 결코(…않다) • I haven’t ~ been there. 거기에 한 번도 가 본 일〔적〕이 없다《I’ve never been there.가 보통》• I don’t think I shall ~ see him again. 이제 두 번 다시 그를 볼 수 있으리라곤 생각지 않는다 • Nobody ~ comes to this part of the country. 이 지방에는 아무도 오는 사람이 없다.
* de·stroy [distrɔ́i] vt. ① 파괴하다, 부수다, 분쇄하다; 소멸시키다. ⟨⟩ construct. • The invaders ~ed the whole town. 침입군은 전도시를 파괴했다 • be ~ed by fire 〔the flood〕 소실(燒失)〔유실〕되다. ② 죽이다, …의 목숨을 빼앗다; 멸망〔절멸〕시키다; (해충 따위를) 구제(驅除)하다 • ~ oneself 자살하다 • ~ rats 쥐를 구제하다. ③ (명성 등을) 해치다, (계획 등을) 못쓰게 만들다. ④ (증거 등을) 말소시키다, 무효로 만들다; (문서를) 파기하다 • The accident ~ed all his hopes for success. 불의의 사고로 그의 성공에의 희망은 깨지고 말았다. ━vi. 파괴되다; 부서지다. *****
【Grammars】① 세미콜론; : 앞 뒤 두 문장 간에 밀접한 관계가 있을 때 사용 : A spirit seizes him|and he suddenly screams;|it throws him into convulsions ---
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
② 결과를 나타내는 부사절 so that 용법 : it throws him into convulsions|so that he foams at the mouth.
결과를 나타내는 말이냐 목적을 나타내는 말이냐? 종속절에 조동사가 있느냐 없느냐로 판단
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/162 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/165
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/182 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/183
㉮ 목적 : ⦗목적의 부사절을 이끌어⦘ …하기 위해(서), …하도록《구어에서는 that이 종종 생략됨》
∘ Talk louder so thɑt I mɑy hear you. 들을 수 있도록 더 큰 소리로 말해라.
may가 있으면 목적으로 본다.
㉯ 결과 : ⦗결과의 부사절을 이끌어⦘ 그래서, 그 때문에, …하여(서) ∘ They were short of fresh water, so thɑt they drank as little as possible. 그들은 물이 부족했으므로 될 수 있는 대로 절약해서 마셨다.
-종속절에 조동사가 없거나 또는 콤마가 있으면 결과로 보는 것이 좋다. so that 대신 until로도 많이 사용하고 있습니다. 사이트 https://biblehub.com/luke/9-39.htm 를 참고해보십시오.
until : ⦗내리 번역하여⦘ …하여 결국, …하고 그리고《종종 until 앞에 콤마가 오며, 또 그 직후에 at last가 오는 일이 있음》• He ran on and on until he was completely tired out. 그는 계속 달려서 드디어 녹초가 되었다.
NASB 1977 : and behold, a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth, and as it mauls him, it scarcely leaves him
Literal Standard Version : and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it convulses him, with foaming, and it hardly departs from him, bruising him,
NET Bible : A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.
Holman Christian Standard Bible : Often a spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth; wounding him, it hardly ever leaves him.
➂ scarcely [부정의 의미가 강함] + ever : 거의---않다 It scarcely ever leaves him|and is destroying him.
그것[악령]은 그를 거의 떠나지 않고 그리고 그를 죽이고 있습니다.
➃➄ https://biblehub.com/luke/9-39.htm https://biblehub.com/luke/9-39.htm
A spirit seizes him|and he suddenly screams;|it throws him into convulsions|so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him|and is destroying him.
【Translation 1】[악]령이 그[아이]에게 달라붙습니다[그를 덮칩니다-엄습합니다] / 그리고 그는 비명을 지릅니다. / 즉 그것[악령]은 그를 경련이 일어나게 합니다. / 그래서 그는 입에 거품을 뿜습니다. / 그 악령은 그를 거의[좀처럼] 떠나지 않고 / 그를 죽이고[파멸시키고] 있습니다.
【Translation 2】[악]령이 제 아이를 공격하면 그는 비명을 지릅니다. 즉 악령이 제 아이를 경련을 일어나게 하여 그는 입에 거품을 뿜습니다. 그 악령은 제 아이에게서 거의[좀처럼] 떠나지 않고 죽이고[파멸시키고] 있습니다.
눅09:39 그 아이는 악령이 덮치기만 하면 갑자기 소리를 지르면서 입에 거품을 물고 경련을 일으킵니다. 그래서 온몸에 상처를 입습니다만 악령은 좀처럼 떨어지지 않습니다.